Forwarded from وزارة الخارجية العراقية 🇮🇶
وكيل وزارة الخارجية لشؤون التخطيط السياسي يلتقي بالسفير الروسي في بغداد
التقى السفير الدكتور هشام العلوي، وكيل وزارة الخارجية لشؤون التخطيط السياسي، بالسفير الروسي في بغداد السيد اليبروس كوتراشيف.
في بداية اللقاء جرى تبادل الاراء حول التطورات الاقليمية والدولية، والجهود المبذولة لانهاء الحروب وتعزيز الاستقرار الاقليمي والدولي.
وفيما يخص العلاقات الثنائية بين البلدين، أعرب سيادة الوكيل عن امتنان الجانب العراقي للدورات التدريبية التي تنظمها الاكاديمية الدبلوماسية التابعة لوزارة الخارجية الروسية لموظفي الوزارة، مؤكداً رغبة الجانب العراقي في رفع عدد المتدربين خلال الدورات القادمة، وإقامة دورة خاصة في الاكاديمية الدبلوماسية الروسية للكوادر القيادية في الوزارة من المرشحين لشغل منصب سفير.
كما أكد السيد الوكيل استعداده لتلبية دعوة سابقة موجهة اليه لزيارة روسيا الاتحادية، لغرض بحث سبل تطوير العلاقات الثنائية بين البلدين والاطلاع على عمل الأكاديمية الدبلوماسية الروسية ودائرة التخطيط السياسي، والاستفادة من تجارب الجانب الروسي فيما يتعلق باعداد الخطة السنوية واستراتيجية الوزارة، بما ينعكس على مساعي الوزارة لتطوير عمل دوائر الوزارة وبعثاتها الدبلوماسية في الخارج.
وفي نهاية اللقاء اقترح الوكيل العلوي استضافة السفير الروسي اليبروس كوتراشيف في معهد الخدمة الخارجية لالقاء محاضرة على طلبة الدورة الدبلوماسية رقم 28، ولاقت الدعوة ترحيباً لدى السفير الروسي.
التقى السفير الدكتور هشام العلوي، وكيل وزارة الخارجية لشؤون التخطيط السياسي، بالسفير الروسي في بغداد السيد اليبروس كوتراشيف.
في بداية اللقاء جرى تبادل الاراء حول التطورات الاقليمية والدولية، والجهود المبذولة لانهاء الحروب وتعزيز الاستقرار الاقليمي والدولي.
وفيما يخص العلاقات الثنائية بين البلدين، أعرب سيادة الوكيل عن امتنان الجانب العراقي للدورات التدريبية التي تنظمها الاكاديمية الدبلوماسية التابعة لوزارة الخارجية الروسية لموظفي الوزارة، مؤكداً رغبة الجانب العراقي في رفع عدد المتدربين خلال الدورات القادمة، وإقامة دورة خاصة في الاكاديمية الدبلوماسية الروسية للكوادر القيادية في الوزارة من المرشحين لشغل منصب سفير.
كما أكد السيد الوكيل استعداده لتلبية دعوة سابقة موجهة اليه لزيارة روسيا الاتحادية، لغرض بحث سبل تطوير العلاقات الثنائية بين البلدين والاطلاع على عمل الأكاديمية الدبلوماسية الروسية ودائرة التخطيط السياسي، والاستفادة من تجارب الجانب الروسي فيما يتعلق باعداد الخطة السنوية واستراتيجية الوزارة، بما ينعكس على مساعي الوزارة لتطوير عمل دوائر الوزارة وبعثاتها الدبلوماسية في الخارج.
وفي نهاية اللقاء اقترح الوكيل العلوي استضافة السفير الروسي اليبروس كوتراشيف في معهد الخدمة الخارجية لالقاء محاضرة على طلبة الدورة الدبلوماسية رقم 28، ولاقت الدعوة ترحيباً لدى السفير الروسي.
👍3🤝1
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🎙 Foreign Minister Sergey Lavrov’s answers to media questions, (Minsk, May 24, 2024)
❓ Question: How would you comment on Mike Johnson’s statement about the use of US-supplied weapons to strike Russia?
💬 Sergey Lavrov: They said for a long time that they were not supporting it. They also said they did not allow it and advised [Ukraine] against using it. But in fact, they are waging war against us. American weapons have already been used to strike various targets outside the conflict zone.
Washington is trying to make reassuring statements for the local public or for NATO members, to pretend the decision has not yet been made. It is a trick. We are certain that American and other Western-supplied weapons are being used to strike targets on Russian territory, primarily civilian infrastructure and residential areas. They are responsible for what these weapons have done.
❓ Question: What is your assessment of the current state of relations between Russia and Belarus within the Union State?
💬 Sergey Lavrov: The Union State is the most advanced form of integration in the post-Soviet countries as well as in other regions.
❓ Question: How would you comment on Mike Johnson’s statement about the use of US-supplied weapons to strike Russia?
💬 Sergey Lavrov: They said for a long time that they were not supporting it. They also said they did not allow it and advised [Ukraine] against using it. But in fact, they are waging war against us. American weapons have already been used to strike various targets outside the conflict zone.
Washington is trying to make reassuring statements for the local public or for NATO members, to pretend the decision has not yet been made. It is a trick. We are certain that American and other Western-supplied weapons are being used to strike targets on Russian territory, primarily civilian infrastructure and residential areas. They are responsible for what these weapons have done.
❓ Question: What is your assessment of the current state of relations between Russia and Belarus within the Union State?
💬 Sergey Lavrov: The Union State is the most advanced form of integration in the post-Soviet countries as well as in other regions.
👍4
Forwarded from عمار الحكيم
التقينا صباح اليوم سفير روسيا الإتحادية لدى العراق سعادة السيد اليبروس كوتراشيف، وكانت مستجدات الشأن السياسي في العراق والمنطقة وسبل تعزيز العلاقات الثنائية بين بغداد وموسكو بما يخدم مصالح البلدين والشعبين الصديقين، ملفات على طالولة البحث خلال اللقاء.
بيّنا أهمية الاستقرار الحالي في العراق وأثره على أمن واستقرار المنطقة وضرورة العمل على تحويله إلى استقرار دائم.
أشدنا بمواقف دولة روسيا الاتحادية في دعم قضايا المنطقة.
وشددنا على ضرورة إيقاف الحرب في غزة وتطبيق القانون الدولي وقرارات مجلس الأمن بما يتعلق بوقف الحرب وإغاثة النازحين وإعمار المدينة.
https://ammaralhakeem.iq
Facebook | Instagram | YouTube | Telegram | TikTok | x | WhatsApp
بيّنا أهمية الاستقرار الحالي في العراق وأثره على أمن واستقرار المنطقة وضرورة العمل على تحويله إلى استقرار دائم.
أشدنا بمواقف دولة روسيا الاتحادية في دعم قضايا المنطقة.
وشددنا على ضرورة إيقاف الحرب في غزة وتطبيق القانون الدولي وقرارات مجلس الأمن بما يتعلق بوقف الحرب وإغاثة النازحين وإعمار المدينة.
https://ammaralhakeem.iq
Facebook | Instagram | YouTube | Telegram | TikTok | x | WhatsApp
👍5
🇷🇺🇮🇶استقبل رئيس المحكمة الدستورية الروسية ڨاليريي زوركين رئيس المحكمة الاتحادية العليا العراقية محمد جاسم عبود والوفد المرافق له في مدينة سانت بتيرسبورغ
https://www.iraqfsc.iq/news.5232/
https://www.iraqfsc.iq/news.5232/
www.iraqfsc.iq
زيارة رئيس المحكمة الاتحادية العليا والوفد المرافق له الى جمهورية روسيا الاتحادية
المحكمة الاتحادية العليا - جمهورية العراق
👍5
روسيا والعراق توقعان اتفاق تعاون في مجال القضاء - RT Arabic
https://clck.ru/3AtjYL
https://clck.ru/3AtjYL
RT Arabic
روسيا والعراق توقعان اتفاق تعاون في مجال القضاء
وقع رئيس المحكمة الدستورية الروسية فاليري زوركين ورئيس المحكمة الاتحادية العليا العراقية جاسم محمد عبود اليوم الاثنين مذكرة تعاون بين البلدين في مجال القضاء.
🥰6👍4🤝1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
📖زيارة رئيس المحكمة الاتحادية العليا العراقية معالي القاضي محمد جاسم عبود والوفد المرافق له إلى المكتبة الوطنية الروسية
👍2🔥2
Forwarded from وزارة الخارجية العراقية 🇮🇶
عميد معهد الخدمة الخارجية يستقبل مساعد رئيس جامعة بيلغورود الروسية
استقبل عميد معهد الخدمة الخارجية، السيد حسين منصور الصافي، يوم الأربعاء الموافق 2024/6/5، مساعد رئيس جامعة بيلغورود الحكومية الروسية، الدكتور فلاديسلاف أناتوليفيتش، في مبنى الوزارة.
جرى خلال اللقاء بحث سبل تعزيز التعاون بين معهد الخدمة الخارجية وجامعة بيلغورود الروسية في عدة مجالات، بما في ذلك التدريب والتطوير، ومناقشة إمكانية توفير الجامعة الروسية لعدد من المقاعد الدراسية لموظفي وزارة الخارجية في التخصصات المتعلقة بعمل الوزارة.
ورحب السيد حسين منصور الصافي بتوقيع مذكرة تفاهم بين كلية المأمون الجامعة وجامعة بيلغورود الروسية بتاريخ 2 حزيران 2024، مؤكداً رغبة معهد الخدمة الخارجية في تعزيز التعاون مع جامعة بيلغورود من خلال توقيع مذكرة تفاهم بين الطرفين. وأشار إلى أن التأثير الثقافي المتبادل يلعب دوراً مهماً في التقارب بين الشعوب.
من جانبه، أعرب مساعد رئيس جامعة بيلغورود الحكومية الروسية عن سعادته بزيارة العراق ولقائه بعميد معهد الخدمة الخارجية، مؤكداً استعداد الجامعة لتوقيع مذكرة تفاهم مع معهد الخدمة الخارجية في مجالات التدريب والتطوير. وأبدى رغبته في مواصلة الحوار مع المعهد بشأن آليات توقيع وتنفيذ مذكرة التفاهم المزمع توقيعها بين الطرفين.
حضر اللقاء كل من د. أحمد منصور، مدير مركز محمود درويش للثقافة واللغة العربية في جامعة بيلغورود، د. صلاح الشمري، رئيس مجلس الأمناء لكلية المأمون الجامعة، د. عباس فاضل، مدير إدارة الكلية، وعن وزارة الخارجية المستشار أثير عبود سعيد، مدير قسم التطوير والتعليم المستمر، والسكرتير الثاني أمير مزهر.
استقبل عميد معهد الخدمة الخارجية، السيد حسين منصور الصافي، يوم الأربعاء الموافق 2024/6/5، مساعد رئيس جامعة بيلغورود الحكومية الروسية، الدكتور فلاديسلاف أناتوليفيتش، في مبنى الوزارة.
جرى خلال اللقاء بحث سبل تعزيز التعاون بين معهد الخدمة الخارجية وجامعة بيلغورود الروسية في عدة مجالات، بما في ذلك التدريب والتطوير، ومناقشة إمكانية توفير الجامعة الروسية لعدد من المقاعد الدراسية لموظفي وزارة الخارجية في التخصصات المتعلقة بعمل الوزارة.
ورحب السيد حسين منصور الصافي بتوقيع مذكرة تفاهم بين كلية المأمون الجامعة وجامعة بيلغورود الروسية بتاريخ 2 حزيران 2024، مؤكداً رغبة معهد الخدمة الخارجية في تعزيز التعاون مع جامعة بيلغورود من خلال توقيع مذكرة تفاهم بين الطرفين. وأشار إلى أن التأثير الثقافي المتبادل يلعب دوراً مهماً في التقارب بين الشعوب.
من جانبه، أعرب مساعد رئيس جامعة بيلغورود الحكومية الروسية عن سعادته بزيارة العراق ولقائه بعميد معهد الخدمة الخارجية، مؤكداً استعداد الجامعة لتوقيع مذكرة تفاهم مع معهد الخدمة الخارجية في مجالات التدريب والتطوير. وأبدى رغبته في مواصلة الحوار مع المعهد بشأن آليات توقيع وتنفيذ مذكرة التفاهم المزمع توقيعها بين الطرفين.
حضر اللقاء كل من د. أحمد منصور، مدير مركز محمود درويش للثقافة واللغة العربية في جامعة بيلغورود، د. صلاح الشمري، رئيس مجلس الأمناء لكلية المأمون الجامعة، د. عباس فاضل، مدير إدارة الكلية، وعن وزارة الخارجية المستشار أثير عبود سعيد، مدير قسم التطوير والتعليم المستمر، والسكرتير الثاني أمير مزهر.
🔥3👍2⚡1
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
🎙 Foreign Minister Sergey Lavrov’s greetings on Russian Language Day
💬 This June 6, we celebrate the 225th birthday of Alexander Pushkin, the great Russian poet. The UN Russian Language Day is observed on the same day.
Russian culture and science created their universally acclaimed masterpieces in the language which served as the mother tongue for Alexander Pushkin and Leo Tolstoy, Fyodor Dostoevsky and Ivan Turgenev. The role the Russian language plays in terms of enabling people of various ethnic backgrounds to communicate internationally can hardly be underestimated. Today, over 250 million people speak this language around the world.
The fact that various multilateral structures have designated Russian as their official or working language demonstrates just how relevant it is in today’s world. Russian Language Day has been listed in the UN’s International Days and Weeks calendar as part of the programme to promote multilingualism and cultural diversity.
The Russian language’s broad dissemination around the world, as well as our common past and far-reaching economic and people-to-people ties have come together to create a solid foundation for reinforcing integration processes across the European space. <...>
🤝 I am convinced that marking Russian Language Day, which is timed to coincide with the jubilee of our great poet, helps promote international cultural and educational cooperation and maintain an atmosphere of friendship and trust among nations.
Read in full
#RussianLanguageDay
💬 This June 6, we celebrate the 225th birthday of Alexander Pushkin, the great Russian poet. The UN Russian Language Day is observed on the same day.
Russian culture and science created their universally acclaimed masterpieces in the language which served as the mother tongue for Alexander Pushkin and Leo Tolstoy, Fyodor Dostoevsky and Ivan Turgenev. The role the Russian language plays in terms of enabling people of various ethnic backgrounds to communicate internationally can hardly be underestimated. Today, over 250 million people speak this language around the world.
The fact that various multilateral structures have designated Russian as their official or working language demonstrates just how relevant it is in today’s world. Russian Language Day has been listed in the UN’s International Days and Weeks calendar as part of the programme to promote multilingualism and cultural diversity.
The Russian language’s broad dissemination around the world, as well as our common past and far-reaching economic and people-to-people ties have come together to create a solid foundation for reinforcing integration processes across the European space. <...>
🤝 I am convinced that marking Russian Language Day, which is timed to coincide with the jubilee of our great poet, helps promote international cultural and educational cooperation and maintain an atmosphere of friendship and trust among nations.
Read in full
#RussianLanguageDay
👍2🔥2💯2
Forwarded from МИД России 🇷🇺
🎙 Поздравление Министра иностранных дел Российской Федерации С.В.Лаврова по случаю Дня русского языка
💬 6 июня мы отмечаем 225-ю годовщину со дня рождения великого русского поэта Александра Сергеевича Пушкина и в эту же дату празднуем Международный день русского языка.
На родном языке А.С.Пушкина и Л.Н.Толстого, Ф.М.Достоевского и И.С.Тургенева созданы всемирно признанные достижения российской культуры и науки. Трудно переоценить роль русского языка как средства межнационального и международного общения: на сегодняшний день на нём говорят более 250 миллионов жителей планеты.
Его востребованность подтверждается широким использованием в качестве официального или рабочего языка различных многосторонних структур. День русского языка включён в международный календарь знаменательных дат ООН – в рамках программы развития многоязычия и культурного разнообразия.
Широкое распространение русского языка, общая история, разветвлённые экономические и межчеловеческие связи создают прочную основу для укрепления интеграционных процессов на евразийском пространстве. <...>
🤝 Убеждён, что празднование Дня русского языка, приуроченного к юбилею великого Поэта, послужит развитию межгосударственного гуманитарного сотрудничества, поддержанию атмосферы дружбы и доверия между народами.
#ДеньРусскогоЯзыка
💬 6 июня мы отмечаем 225-ю годовщину со дня рождения великого русского поэта Александра Сергеевича Пушкина и в эту же дату празднуем Международный день русского языка.
На родном языке А.С.Пушкина и Л.Н.Толстого, Ф.М.Достоевского и И.С.Тургенева созданы всемирно признанные достижения российской культуры и науки. Трудно переоценить роль русского языка как средства межнационального и международного общения: на сегодняшний день на нём говорят более 250 миллионов жителей планеты.
Его востребованность подтверждается широким использованием в качестве официального или рабочего языка различных многосторонних структур. День русского языка включён в международный календарь знаменательных дат ООН – в рамках программы развития многоязычия и культурного разнообразия.
Широкое распространение русского языка, общая история, разветвлённые экономические и межчеловеческие связи создают прочную основу для укрепления интеграционных процессов на евразийском пространстве. <...>
🤝 Убеждён, что празднование Дня русского языка, приуроченного к юбилею великого Поэта, послужит развитию межгосударственного гуманитарного сотрудничества, поддержанию атмосферы дружбы и доверия между народами.
#ДеньРусскогоЯзыка
💯2🤝1
Forwarded from Russian Embassy in Egypt
✍️ تهنئة وزير الخارجية لروسيا الاتحادية سيرغي لافروف بمناسبة يوم اللغة الروسية
🎊نحتفل في 6 يونيو 2024 بالذكرى الـ225 لميلاد الشاعر الروسي العظيم ألكسندر بوشكين وفي نفس اليوم نحتفل باليوم العالمي للغة الروسية.
🇷🇺تم تأليف الإنجازات الثقافية والعلمية الروسية المعترف بها عالميا باللغة الأم لألكسندر بوشكين وليو تولستوي وفيودور دوستويفسكي. ومن الصعب المبالغة في تقدير دور اللغة الروسية كوسيلة التواصل بين الأعراق والاتصالات الدولية لأنه يتحدث بها اليوم أكثر من 250 مليون شخص على كوكبنا. ويتم تأكيد أهميتها من خلال الاستخدام الواسع النطاق لمختلف الهياكل المتعددة الأطراف كلغة رسمية أو لغة عمل.
☝️إن الانتشار الواسع النطاق للغة الروسية والتاريخ المشترك والعلاقات الاقتصادية والشخصية الواسعة يخلق أساسا متينا لتعزيز عمليات التكامل في المنطقة الاوراسية.
🙏وأغتنم بهذه الفرصة للإعراب عن امتناني العميق لأوساط الراي العام والمواطنين الروس المقيمين في الخارج والعديد من أصدقاء روسيا الذين يساهمون المساهمة الكبيرة في الحفاظ على اللغة الروسية وانتشار التراث الثقافي والتاريخي لوطننا الأم.
#روسيا
#يوم_اللغة_الروسية
🎊نحتفل في 6 يونيو 2024 بالذكرى الـ225 لميلاد الشاعر الروسي العظيم ألكسندر بوشكين وفي نفس اليوم نحتفل باليوم العالمي للغة الروسية.
🇷🇺تم تأليف الإنجازات الثقافية والعلمية الروسية المعترف بها عالميا باللغة الأم لألكسندر بوشكين وليو تولستوي وفيودور دوستويفسكي. ومن الصعب المبالغة في تقدير دور اللغة الروسية كوسيلة التواصل بين الأعراق والاتصالات الدولية لأنه يتحدث بها اليوم أكثر من 250 مليون شخص على كوكبنا. ويتم تأكيد أهميتها من خلال الاستخدام الواسع النطاق لمختلف الهياكل المتعددة الأطراف كلغة رسمية أو لغة عمل.
☝️إن الانتشار الواسع النطاق للغة الروسية والتاريخ المشترك والعلاقات الاقتصادية والشخصية الواسعة يخلق أساسا متينا لتعزيز عمليات التكامل في المنطقة الاوراسية.
🙏وأغتنم بهذه الفرصة للإعراب عن امتناني العميق لأوساط الراي العام والمواطنين الروس المقيمين في الخارج والعديد من أصدقاء روسيا الذين يساهمون المساهمة الكبيرة في الحفاظ على اللغة الروسية وانتشار التراث الثقافي والتاريخي لوطننا الأم.
#روسيا
#يوم_اللغة_الروسية
👍3🔥2⚡1