Russian Embassy to the UK
3.57K subscribers
2.68K photos
268 videos
1 file
1.47K links
Official Telegram channel of the Russian Embassy to the United Kingdom

Официальный Telegram-канал Посольства России в Великобритании
Download Telegram
A smile that changed the world

🚀 Today we mark 65 years since humanity first ventured into space. On 12 April 1961, Yuri Gagarin set off aboard Vostok 1 and orbited the Earth.

Overnight, he became the most famous man on the planet. Yet it wasn’t only the achievement people remembered. It was his smile — open, calm, unmistakably human. At a time of Cold War tension and rivalry, it travelled further than any spacecraft.

Shortly after returning home, Gagarin embarked on an international tour, with Britain among his stops. In Manchester and London, he was greeted with warmth and curiosity, but it was his ease with people, his natural charm, that left the strongest impression.

In 2011, the United Nations formally recognised 12 April as the International Day of Human Space Flight — a fitting tribute to a journey that belongs to all humanity.

Today, Cosmonautics Day is not only about rockets, milestones and space. It is about that first step into the unknown — and the simple, powerful reminder that even the greatest leaps can begin with a human smile.

#Gagarin65 #FirstInSpace
18🫡4👍3🔥1
🧑‍🚀 A few months after his historic flight, Yuri Gagarin arrived in Britain — and stepped into a different kind of orbit.

From 11 to 15 July 1961, crowds filled the streets of London and Manchester, eager to catch a glimpse of the world’s first spaceman. Newspapers followed his every move, and he was even invited to Buckingham Palace, where he met the Queen.

In Manchester, on a typically rainy day, Gagarin visited the Metropolitan-Vickers engineering works, invited by trade union members. Seeing people waiting for him in the downpour, he asked for the roof of his Rolls-Royce to be lowered, saying: “Surely the least I can do is get wet too.” It was a small gesture, but one many remembered — simple, genuine, and deeply human.

His visit to Britain felt like a shared celebration, showing that even at the height of the Cold War, human achievement could bring people together.

Traces of that visit remain today. At the Science Museum in London, visitors can see a monument marking the first human journey into space, alongside a bronze bust of Gagarin presented in 2017. At Manchester Airport, a commemorative plaque recalls his 1961 visit. Further north, on the Orkney Islands, stands the “Gagarin Stone”, unveiled in 2008 along the Milestones Trail leading to Skara Brae — part of a series marking defining moments in human history.

🎞 Curious to see it for yourself? Watch rare footage from his visit to London.

#Gagarin65 #FirstInSpace
14👏3🫡3👍2🥰1
🌎 On Cosmonautics Day, as we celebrate human spaceflight and international cooperation, it’s worth remembering that even language has to adapt in orbit. On the International Space Station, it isn’t just English or Russian — it’s something in between.

Runglish is a hybrid of Russian and English that emerged naturally as crews needed to communicate quickly and efficiently in a bilingual environment. As cosmonaut Sergei Krikalev once joked, when they lack a word in one language, they simply borrow it from the other.

It’s not a formal language, but a practical tool shaped by life in orbit. You might hear phrases stitched together mid-sentence, or hybrid verbs like “spacewalkovat” (to go on a spacewalk) and nouns like “Soyuznik” for a crew member. Even everyday speech can switch fluidly between English and Russian — because on the ISS, both are essential for operations and safety.

Some examples feel especially surreal. In Runglish, English verbs get Russian endings (“to fix” → “pofiksit”), while Russian words sneak into English grammar. And then there’s the legendary to “prikryt”. In Russian, it neatly means “to close something partially” — say, a hatch that’s shut but not latched. In English, you’d need the longer “close but do not latch”, so crews simply say “we’ve prikryt’ed the hatch” — faster, clearer, and slightly mind-bending.

🤝 Runglish is a brilliant reminder that language adapts wherever humans go — even in orbit.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍17❤‍🔥10🆒32🔥2🫡2
☦️ This weekend, Orthodox Christians across Russia and beyond, including the UK, marked Easter — or Pascha — the most significant celebration in the Orthodox calendar, commemorating the Resurrection of Christ after the long Lenten fast.

The night between Saturday and Sunday is typically defined by candlelit church services, processions, and the ringing of bells, followed by a dawn return home to a richly laid festive table.

At the heart of Russian Easter tradition lie three symbolic staples:

🔸 kulich
, a tall, sweet, panettone-like loaf often glazed and sprinkled with sugar;
🔸 paskha, a rich dessert made from sweetened cottage cheese;
🔸 and brightly dyed eggs, traditionally red but now frequently decorated in a variety of colours and patterns.

Eggs are exchanged alongside the greeting “Christ is risen!” (“Khristos voskres”) — to which the traditional response is “He is risen, indeed!” (“Voistinu voskres”) — a ritual of renewal and fellowship, while kulich is commonly blessed in church before being shared among family and friends.

Here's a glimpse of how Pascha unfolded across Russia this weekend.

📸 RIA Novosti
23🙏2👍1🫡1