🎤 وتخلل الحفل أداء أغانٍ من سنوات الحرب، ومقطوعات موسيقية، وقصائد خُصصت لتخليد ذكرى الحرب الوطنية العظمى.
كما أحيا موظفو سفارة روسيا وأبناء الجالية الروسية ذكرى أبطال الحرب الوطنية العظمى، مؤكدين أهمية الحفاظ على الحقيقة التاريخية واحترام إنجازات الشعب المنتصر وتعزيز استمرارية الأجيال.
#يوم_النصر
#النصر_٨١
#نتذكر
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤1👍1🎉1🕊1
💬 Во вступительном слове Посол России в Бахрейн А.В.Скосырев отметил:
«Акция «Бессмертный полк» имеет особое значение для сохранения исторической памяти о подвиге народов, внесших решающий вклад в Победу над нацизмом. Участие в шествии служит важным свидетельством преемственности поколений, уважения к героическому прошлому и приверженности недопущению фальсификации истории».
#Победа81
#БессмертныйПолк
#НиктоНеЗабыт
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥3❤🔥1👍1🎉1🤩1🕊1
The memorial event was attended by the Russian Ambassador to Bahrain, Dr. Alexey Skosyrev, and his spouse Mrs. Tatiana Skosyreva, as well as staff members of the Russian diplomatic mission and their families, and Russian compatriots residing in Bahrain.
#Victory81
#ImmortalRegiment
#NoOneIsForgotten
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤2👍1👎1🎉1🕊1
وشارك في الفعالية التذكارية سفير روسيا لدى مملكة البحرين د. أليكسي سكوسيريف وزوجته السيدة تاتيانا سكوسيريفا، إلى جانب موظفي البعثة الدبلوماسية الروسية وأفراد أسرهم، وأبناء الجالية الروسية المقيمين في البحرين.
#النصر81
#الفوج_الخالد
#نتذكر
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍1👎1🎉1🕊1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🎙 Обращение Посла России в Бахрейне А.В.Скосырева по случаю 81-й годовщины Победы в Великой Отечественной войне (9 мая 2026 года)
💬 Дорогие друзья,
Сегодня мы отмечаем священную дату – 81-ю годовщину Победы в Великой Отечественной войне. 9 мая навсегда вписано в мировую историю как символ мужества, стойкости и несгибаемой воли советского народа.
Этот день объединяет поколения. Мы склоняем головы перед памятью миллионов, отдавших свои жизни ради свободы и будущего человечества. Их подвиг не подлежит забвению или переоценке. Он является нравственным ориентиром и фундаментом международной системы для нашего будущего.
Особое значение имеет сохранение исторической правды о событиях тех лет. Попытки искажения итогов Второй мировой войны, героизации нацизма и ревизии роли освободителей недопустимы. Подобные тенденции подрывают основы международной стабильности и ведут к размыванию общепризнанных норм и ценностей.
Россия неизменно выступает за уважительное и ответственное отношение к общей истории. Мы рассматриваем память о Великой Победе как важнейший фактор укрепления доверия между народами и противодействия современным вызовам, включая рост экстремизма, ксенофобии и нетерпимости.
В этот знаменательный день мы подтверждаем приверженность делу сохранения мира и безопасности, недопущения трагедий, подобных той, что пережило человечество в середине XX века. Наш общий долг – передать будущим поколениям правду о цене Победы и сделать все возможное, чтобы уроки истории не были забыты.
Мне особенно приятно обратить внимание уважаемых собравшихся на тот факт, что сегодня Король Бахрейна поздравил нашего Президента с днем Победы. Я также поздравляю всех с Днем Победы.
#ДеньПобеды
#Победа81
#МыПомним
💬 Дорогие друзья,
Сегодня мы отмечаем священную дату – 81-ю годовщину Победы в Великой Отечественной войне. 9 мая навсегда вписано в мировую историю как символ мужества, стойкости и несгибаемой воли советского народа.
Этот день объединяет поколения. Мы склоняем головы перед памятью миллионов, отдавших свои жизни ради свободы и будущего человечества. Их подвиг не подлежит забвению или переоценке. Он является нравственным ориентиром и фундаментом международной системы для нашего будущего.
Особое значение имеет сохранение исторической правды о событиях тех лет. Попытки искажения итогов Второй мировой войны, героизации нацизма и ревизии роли освободителей недопустимы. Подобные тенденции подрывают основы международной стабильности и ведут к размыванию общепризнанных норм и ценностей.
Россия неизменно выступает за уважительное и ответственное отношение к общей истории. Мы рассматриваем память о Великой Победе как важнейший фактор укрепления доверия между народами и противодействия современным вызовам, включая рост экстремизма, ксенофобии и нетерпимости.
В этот знаменательный день мы подтверждаем приверженность делу сохранения мира и безопасности, недопущения трагедий, подобных той, что пережило человечество в середине XX века. Наш общий долг – передать будущим поколениям правду о цене Победы и сделать все возможное, чтобы уроки истории не были забыты.
Мне особенно приятно обратить внимание уважаемых собравшихся на тот факт, что сегодня Король Бахрейна поздравил нашего Президента с днем Победы. Я также поздравляю всех с Днем Победы.
#ДеньПобеды
#Победа81
#МыПомним
👍1👎1🎉1🕊1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🎙 Address by the Russian Ambassador to Bahrain, Dr. Alexey Skosyrev, on the Occasion of the 81st Anniversary of Victory in the Great Patriotic War (May 9, 2026)
💬 Dear friends,
Today we commemorate a sacred date, the 81st anniversary of Victory in the Great Patriotic War. May 9 is forever inscribed in world history as a symbol of courage, resilience, and the unbreakable will of the Soviet people.
This day unites generations. We bow our heads in memory of the millions who gave their lives for freedom and for the future of humanity. Their sacrifice must never be forgotten or diminished. It remains a moral landmark and a cornerstone of the international order upon which our common future rests.
Preserving the historical truth about the events of those years is of particular importance. Attempts to distort the outcomes of the Second World War, glorify Nazism, or revise the role of the liberators are unacceptable. Such tendencies undermine the foundations of international stability and erode universally recognized norms and values.
Russia consistently advocates for a respectful and responsible approach to our shared history. We regard the memory of the Great Victory as a vital factor in strengthening trust among nations and in confronting modern challenges, including the rise of extremism, xenophobia, and intolerance.
On this momentous day, we reaffirm our commitment to preserving peace and security and to preventing tragedies like the one humanity endured in the middle of the twentieth century. It is our shared duty to pass on to future generations the truth about the price of Victory and to do everything possible to ensure that the lessons of history are never forgotten.
I am especially pleased to draw the attention of the distinguished guests gathered here to the fact that today the King of Bahrain extended his congratulations to our President on the occasion of Victory Day. I would also like to congratulate everyone on Victory Day.
#VictoryDay
#Victory81
#WeRemember
💬 Dear friends,
Today we commemorate a sacred date, the 81st anniversary of Victory in the Great Patriotic War. May 9 is forever inscribed in world history as a symbol of courage, resilience, and the unbreakable will of the Soviet people.
This day unites generations. We bow our heads in memory of the millions who gave their lives for freedom and for the future of humanity. Their sacrifice must never be forgotten or diminished. It remains a moral landmark and a cornerstone of the international order upon which our common future rests.
Preserving the historical truth about the events of those years is of particular importance. Attempts to distort the outcomes of the Second World War, glorify Nazism, or revise the role of the liberators are unacceptable. Such tendencies undermine the foundations of international stability and erode universally recognized norms and values.
Russia consistently advocates for a respectful and responsible approach to our shared history. We regard the memory of the Great Victory as a vital factor in strengthening trust among nations and in confronting modern challenges, including the rise of extremism, xenophobia, and intolerance.
On this momentous day, we reaffirm our commitment to preserving peace and security and to preventing tragedies like the one humanity endured in the middle of the twentieth century. It is our shared duty to pass on to future generations the truth about the price of Victory and to do everything possible to ensure that the lessons of history are never forgotten.
I am especially pleased to draw the attention of the distinguished guests gathered here to the fact that today the King of Bahrain extended his congratulations to our President on the occasion of Victory Day. I would also like to congratulate everyone on Victory Day.
#VictoryDay
#Victory81
#WeRemember
👍1🎉1🕊1