Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🎶🇷🇺🇧🇭Бахрейнская музыка в сердце Москвы
В сентябре в знаменитом Концертном зале «Зарядье» состоялся третий симфонический концерт бахрейнского маэстро Вахида Аль-Хана, прошедший при поддержке Правительства Москвы.
Маэстро выступил вместе с Московским оркестром, представив программу, в которой традиционные восточные мотивы переплелись с российской классикой. Особый отклик у публики вызвало исполнение легендарной песни «Катюша», прозвучавшей в оригинальной аранжировке.
Концерт стал ярким примером культурного диалога и дружбы между Бахрейном и Россией, объединив в зале любителей музыки разных стран.
...
🎶🇷🇺🇧🇭 الموسيقى البحرينية في قلب موسكو
في شهر سبتمبر، استضاف قاعة "زارياديه" الشهيرة في موسكو الحفل السيمفوني الثالث للمايسترو البحريني الأستاذ وحيد الخان، وذلك بدعم من حكومة موسكو.
قدّم المايسترو وحيد الخان، بمشاركة أوركسترا موسكو، برنامجًا جمع بين الألحان الشرقية التقليدية والكلاسيكيات الروسية في تناغم مميز. وكان من أبرز لحظات الأمسية أداؤه المؤثر للأغنية الشهيرة «كاتيوشا» بتوزيع جديد وأصيل.
شكّل هذا الحفل مثالًا حيًا على التبادل الثقافي والصداقة المتينة بين مملكة البحرين وروسيا الاتحادية، وجمع عشاق الموسيقى من مختلف أنحاء العالم في أجواء فنية راقية.
...
🎶🇷🇺🇧🇭Bahraini Music in the Heart of Moscow
In September, famous Zaryadye Concert Hall in Moscow hosted the third symphonic concert of Bahraini maestro Mr.Waheed Al-Khan, presented with the support of the Moscow Government.
Performing alongside the Moscow Orchestra, Mr.Waheed Al-Khan offered a program where traditional Middle Eastern melodies blended seamlessly with Russian classics. One of the evening’s most memorable moments was his stirring rendition of the beloved song “Katyusha,” performed in a fresh, original arrangement.
The concert stood out as a vivid example of cultural exchange and the enduring friendship between Bahrain and Russia, bringing together music lovers from across the globe.
В сентябре в знаменитом Концертном зале «Зарядье» состоялся третий симфонический концерт бахрейнского маэстро Вахида Аль-Хана, прошедший при поддержке Правительства Москвы.
Маэстро выступил вместе с Московским оркестром, представив программу, в которой традиционные восточные мотивы переплелись с российской классикой. Особый отклик у публики вызвало исполнение легендарной песни «Катюша», прозвучавшей в оригинальной аранжировке.
Концерт стал ярким примером культурного диалога и дружбы между Бахрейном и Россией, объединив в зале любителей музыки разных стран.
...
🎶🇷🇺🇧🇭 الموسيقى البحرينية في قلب موسكو
في شهر سبتمبر، استضاف قاعة "زارياديه" الشهيرة في موسكو الحفل السيمفوني الثالث للمايسترو البحريني الأستاذ وحيد الخان، وذلك بدعم من حكومة موسكو.
قدّم المايسترو وحيد الخان، بمشاركة أوركسترا موسكو، برنامجًا جمع بين الألحان الشرقية التقليدية والكلاسيكيات الروسية في تناغم مميز. وكان من أبرز لحظات الأمسية أداؤه المؤثر للأغنية الشهيرة «كاتيوشا» بتوزيع جديد وأصيل.
شكّل هذا الحفل مثالًا حيًا على التبادل الثقافي والصداقة المتينة بين مملكة البحرين وروسيا الاتحادية، وجمع عشاق الموسيقى من مختلف أنحاء العالم في أجواء فنية راقية.
...
🎶🇷🇺🇧🇭Bahraini Music in the Heart of Moscow
In September, famous Zaryadye Concert Hall in Moscow hosted the third symphonic concert of Bahraini maestro Mr.Waheed Al-Khan, presented with the support of the Moscow Government.
Performing alongside the Moscow Orchestra, Mr.Waheed Al-Khan offered a program where traditional Middle Eastern melodies blended seamlessly with Russian classics. One of the evening’s most memorable moments was his stirring rendition of the beloved song “Katyusha,” performed in a fresh, original arrangement.
The concert stood out as a vivid example of cultural exchange and the enduring friendship between Bahrain and Russia, bringing together music lovers from across the globe.
❤7👏2👍1🥰1
🇷🇺🏊♂️ Посол России в Бахрейне А.В.Скосырев принял участие в награждении победителей соревнований по морским видам традиционного спорта в Манаме, поздравив призёров и вручив им награды вместе с представителями бахрейнской стороны.
🥇 Россиянин Андрей Кириченко, проживающий в Бахрейне, одержал победу в состязании по задержке дыхания под водой, показав результат 4 минуты 44 секунды. В турнире участвовали около 50 спортсменов и любителей морских видов спорта.
…
🇷🇺🏊♂️ The Ambassador of the Russian Federation to the Kingdom of Bahrain, Dr. Alexey Skosyrev, took part in the award ceremony for the winners of the traditional marine sports competitions in Manama, congratulating the champions and presenting prizes together with Bahraini officials.
🥇 Russian citizen Andrey Kirichenko, residing in Bahrain, won the underwater breath-holding contest with a result of 4 minutes 44 seconds. About 50 athletes and marine sports enthusiasts took part in the tournament.
…
🇷🇺🏊♂️ شارك سفير روسيا الاتحادية لدى مملكة البحرين د.أليكسي سكوسيريف في حفل تكريم الفائزين في مسابقات الرياضات البحرية التراثية التي أقيمت في المنامة، حيث قدّم التهاني للفائزين وسلّم الجوائز إلى جانب ممثلي الجانب البحريني.
🥇 فاز المواطن الروسي أندريه كيريتشينكو المقيم في البحرين في مسابقة حبس الأنفاس تحت الماء، مسجّلًا زمنًا قدره 4 دقائق و44 ثانية. وشارك في البطولة نحو 50 رياضيًا ومحبي الرياضات البحرية.
🥇 Россиянин Андрей Кириченко, проживающий в Бахрейне, одержал победу в состязании по задержке дыхания под водой, показав результат 4 минуты 44 секунды. В турнире участвовали около 50 спортсменов и любителей морских видов спорта.
…
🇷🇺🏊♂️ The Ambassador of the Russian Federation to the Kingdom of Bahrain, Dr. Alexey Skosyrev, took part in the award ceremony for the winners of the traditional marine sports competitions in Manama, congratulating the champions and presenting prizes together with Bahraini officials.
🥇 Russian citizen Andrey Kirichenko, residing in Bahrain, won the underwater breath-holding contest with a result of 4 minutes 44 seconds. About 50 athletes and marine sports enthusiasts took part in the tournament.
…
🇷🇺🏊♂️ شارك سفير روسيا الاتحادية لدى مملكة البحرين د.أليكسي سكوسيريف في حفل تكريم الفائزين في مسابقات الرياضات البحرية التراثية التي أقيمت في المنامة، حيث قدّم التهاني للفائزين وسلّم الجوائز إلى جانب ممثلي الجانب البحريني.
🥇 فاز المواطن الروسي أندريه كيريتشينكو المقيم في البحرين في مسابقة حبس الأنفاس تحت الماء، مسجّلًا زمنًا قدره 4 دقائق و44 ثانية. وشارك في البطولة نحو 50 رياضيًا ومحبي الرياضات البحرية.
🎉4❤2👍2👏2🔥1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Посол России в Бахрейне А.В.Скосырев о признании Государства Палестина
…
Ambassador of the Russian Federation in Bahrain Dr.Alexey Skosyrev on the Recognition of the State of Palestine
…
سعادة سفير روسيا الاتحادية في البحرين الدكتور أليكسي سكوسيريف حول الاعتراف بدولة فلسطين
…
Ambassador of the Russian Federation in Bahrain Dr.Alexey Skosyrev on the Recognition of the State of Palestine
…
سعادة سفير روسيا الاتحادية في البحرين الدكتور أليكسي سكوسيريف حول الاعتراف بدولة فلسطين
❤9👏3👍1🥰1
Рекомендация Посла России А.В.Скосырева:
Статья Фаузии Рашед «Американо-сионистский неоколониализм» (аннотация)
В своей статье бахрейнская публицистка Фузия Рашид пишет о «новой геополитической реальности», возникшей на Ближнем Востоке после авиаудара Израиля по Катару и начала кровопролитной войны в Газе. По её мнению, эти события со всей очевидностью продемонстрировали стремление Вашингтона и Тель-Авива стать главными проводниками установления неоколониального режима в регионе.
Автор отмечает, что, прикрываясь «борьбой с терроризмом», США многие десятилетия подпитывали радикальные группировки и искусственно насаждали страх перед «иранской угрозой» с целью дестабилизации и ослабления арабских государств. В настоящее время, как утверждает Ф.Рашид, американцы и их израильские союзники уже в открытую и без всякого стеснения перешли к использованию силовых акций для установления экономического и военного контроля над ближневосточными странами.
https://akhbar-alkhaleej.com/news/article/1414122
Статья Фаузии Рашед «Американо-сионистский неоколониализм» (аннотация)
В своей статье бахрейнская публицистка Фузия Рашид пишет о «новой геополитической реальности», возникшей на Ближнем Востоке после авиаудара Израиля по Катару и начала кровопролитной войны в Газе. По её мнению, эти события со всей очевидностью продемонстрировали стремление Вашингтона и Тель-Авива стать главными проводниками установления неоколониального режима в регионе.
Автор отмечает, что, прикрываясь «борьбой с терроризмом», США многие десятилетия подпитывали радикальные группировки и искусственно насаждали страх перед «иранской угрозой» с целью дестабилизации и ослабления арабских государств. В настоящее время, как утверждает Ф.Рашид, американцы и их израильские союзники уже в открытую и без всякого стеснения перешли к использованию силовых акций для установления экономического и военного контроля над ближневосточными странами.
https://akhbar-alkhaleej.com/news/article/1414122
❤1🔥1🥰1
📚✨ Открыта регистрация на Международную олимпиаду по истории России – 2025!
Фонд «Моя история» при поддержке Минпросвещения России приглашает иностранных граждан принять участие в олимпиаде.
🕊️ Олимпиада посвящена решающей роли СССР во Второй мировой войне и его вкладу в победу над фашизмом.
👥 Формат: индивидуальное и командное участие (до 5 человек + наставник).
📍 Финалисты (4 команды и 5 участников) будут приглашены в Санкт-Петербург для очных этапов!
✅ Условия участия:
– возраст от 16 до 30 лет;
– проживание за пределами России;
– отсутствие российского гражданства.
📅 Регистрация открыта до 30 сентября 2025 г.
🔗 Подробности: https://historicalolympiad.com
t.me/historicalolympiad
Фонд «Моя история» при поддержке Минпросвещения России приглашает иностранных граждан принять участие в олимпиаде.
🕊️ Олимпиада посвящена решающей роли СССР во Второй мировой войне и его вкладу в победу над фашизмом.
👥 Формат: индивидуальное и командное участие (до 5 человек + наставник).
📍 Финалисты (4 команды и 5 участников) будут приглашены в Санкт-Петербург для очных этапов!
✅ Условия участия:
– возраст от 16 до 30 лет;
– проживание за пределами России;
– отсутствие российского гражданства.
📅 Регистрация открыта до 30 сентября 2025 г.
🔗 Подробности: https://historicalolympiad.com
t.me/historicalolympiad
❤1🥰1
📚✨International Olympiad on Russian History – 2025!
“My History” Foundation with the support of the Ministry of Education of the Russian Federation invites foreign citizens to take part in International Olympiad on Russian History.
🕊️ The Olympiad is dedicated to the decisive role of the USSR in World War II and its contribution to the victory over fascism.
👥 Рarticipation: individuals and teams (up to 5 members + a mentor).
📍 Finalists (4 teams and 5 individuals) will be invited to St.Petersburg for the in-person competition!
✅ Eligibility:
– Age 16–30;
– Must reside outside the Russian Federation;
– Must not hold Russian citizenship.
📅 Registration is open until September 30, 2025
🔗 Details: historicalolympiad.com https://t.me/historicalolympiad
“My History” Foundation with the support of the Ministry of Education of the Russian Federation invites foreign citizens to take part in International Olympiad on Russian History.
🕊️ The Olympiad is dedicated to the decisive role of the USSR in World War II and its contribution to the victory over fascism.
👥 Рarticipation: individuals and teams (up to 5 members + a mentor).
📍 Finalists (4 teams and 5 individuals) will be invited to St.Petersburg for the in-person competition!
✅ Eligibility:
– Age 16–30;
– Must reside outside the Russian Federation;
– Must not hold Russian citizenship.
📅 Registration is open until September 30, 2025
🔗 Details: historicalolympiad.com https://t.me/historicalolympiad
❤1🥰1
🎬 Diamond Butterfly Film Award — New Symbol of Creative Unity
🏆On November 24, 2025, the first gala ceremony of the Diamond Butterfly Open Eurasian Film Award will be held in Moscow. Its principal purpose is to remind the world of the true mission of cinema: to address values, culture and universal essences, leaving commercial success in the background. This new Film Award has been established for films that preserve the culture, history and traditions of their countries and form spiritual guidelines. The Open Eurasian Film Award is intended for all countries that strive to protect traditional values and respect their national culture.
Applications for the 2025 Diamond Butterfly Awards are now open.
For more information, visit: https://eurasianfilmacademy.com/en
🏆On November 24, 2025, the first gala ceremony of the Diamond Butterfly Open Eurasian Film Award will be held in Moscow. Its principal purpose is to remind the world of the true mission of cinema: to address values, culture and universal essences, leaving commercial success in the background. This new Film Award has been established for films that preserve the culture, history and traditions of their countries and form spiritual guidelines. The Open Eurasian Film Award is intended for all countries that strive to protect traditional values and respect their national culture.
Applications for the 2025 Diamond Butterfly Awards are now open.
For more information, visit: https://eurasianfilmacademy.com/en
❤1🥰1
Открытая Евразийская кинопремия «Бриллиантовая бабочка»
24 ноября 2025 года в Москве состоится первая торжественная церемония вручения Открытой Евразийской кинопремии «Бриллиантовая бабочка».
Её задача — напомнить миру о подлинной миссии кинематографа: говорить о ценностях, культуре и общечеловеческих смыслах, оставляя коммерческий успех на втором плане. Этa новая кинопремия создана для фильмов, которые сохраняют культуру, историю традиций своих стран и формируют духовные ориентиры. Открытая Евразийская кинопремия создана для всех стран, которые стремятся сохранять традиционные ценности и уважать национальную культуру.
Кинопремию уже сегодня сравнивают с «Оскаром» по масштабу и значимости, а также называют одной из самых ожидаемых инициатив мирового кинематографа. Это первое и ключевое мероприятие Евразийской академии кинематографических искусств, объединяющее представителей киноиндустрии со всего мира и открывающее новое пространство для творчества, культурного диалога и поддержки национальных кинематографий.
На данный момент заявки на участие в Академии уже подали более 20 стран. Всего на текущий момент направлено 30 фильмов. Полный список стран-участниц и имена номинантов будут известны в октябре 2025 года.
Подробнее: https://eurasianfilmacademy.com/entry
Телеграм: https://t.me/the_diamond_butterfly_award
24 ноября 2025 года в Москве состоится первая торжественная церемония вручения Открытой Евразийской кинопремии «Бриллиантовая бабочка».
Её задача — напомнить миру о подлинной миссии кинематографа: говорить о ценностях, культуре и общечеловеческих смыслах, оставляя коммерческий успех на втором плане. Этa новая кинопремия создана для фильмов, которые сохраняют культуру, историю традиций своих стран и формируют духовные ориентиры. Открытая Евразийская кинопремия создана для всех стран, которые стремятся сохранять традиционные ценности и уважать национальную культуру.
Кинопремию уже сегодня сравнивают с «Оскаром» по масштабу и значимости, а также называют одной из самых ожидаемых инициатив мирового кинематографа. Это первое и ключевое мероприятие Евразийской академии кинематографических искусств, объединяющее представителей киноиндустрии со всего мира и открывающее новое пространство для творчества, культурного диалога и поддержки национальных кинематографий.
На данный момент заявки на участие в Академии уже подали более 20 стран. Всего на текущий момент направлено 30 фильмов. Полный список стран-участниц и имена номинантов будут известны в октябре 2025 года.
Подробнее: https://eurasianfilmacademy.com/entry
Телеграм: https://t.me/the_diamond_butterfly_award
❤3🥰1
🇧🇭🤝🇷🇺 В Бахрейне прошло первое заседание Комитета межпарламентской бахрейнско-российской дружбы
📌 Определены приоритеты работы: экономика и инвестиции, образование, энергетика и туризм.
👩💼 Комитет возглавила заместитель Председателя Консультативного совета Национального собрания Королевства Бахрейн д-р Джихад Абдулла Аль-Фадель.
🤝 В центре внимания — обмен парламентскими визитами и координация позиций на международных площадках.
Источник: bna.bh
...
🇧🇭🤝🇷🇺 عُقد في مملكة البحرين الاجتماع الأول للجنة الصداقة البرلمانية البحرينية-الروسية.
📌 تم تحديد أولويات عمل اللجنة في مجالات الاقتصاد والاستثمار، والتعليم، والطاقة، والسياحة.
👩💼 ترأست اللجنة الدكتورة جهاد عبدالله الفاضل، النائب الثاني لرئيس مجلس الشورى في المجلس الوطني لمملكة البحرين.
🤝 ركّز الاجتماع على تبادل الزيارات البرلمانية وتنسيق المواقف في المحافل الدولية.
المصدر: bna.bh
...
🇧🇭🤝🇷🇺 The first meeting of the Bahrain–Russia Parliamentary Friendship Committee was held in the Kingdom of Bahrain.
📌 The committee outlined its priorities in the fields of economy and investment, education, energy, and tourism.
👩💼 The committee is chaired by Dr. Jihad Abdullah Al-Fadhel, Second Deputy Chairperson of the Shura Council of the National Assembly of the Kingdom of Bahrain.
🤝 The discussions focused on parliamentary exchanges and coordination of positions in international forums.
Source: bna.bh
📌 Определены приоритеты работы: экономика и инвестиции, образование, энергетика и туризм.
👩💼 Комитет возглавила заместитель Председателя Консультативного совета Национального собрания Королевства Бахрейн д-р Джихад Абдулла Аль-Фадель.
🤝 В центре внимания — обмен парламентскими визитами и координация позиций на международных площадках.
Источник: bna.bh
...
🇧🇭🤝🇷🇺 عُقد في مملكة البحرين الاجتماع الأول للجنة الصداقة البرلمانية البحرينية-الروسية.
📌 تم تحديد أولويات عمل اللجنة في مجالات الاقتصاد والاستثمار، والتعليم، والطاقة، والسياحة.
👩💼 ترأست اللجنة الدكتورة جهاد عبدالله الفاضل، النائب الثاني لرئيس مجلس الشورى في المجلس الوطني لمملكة البحرين.
🤝 ركّز الاجتماع على تبادل الزيارات البرلمانية وتنسيق المواقف في المحافل الدولية.
المصدر: bna.bh
...
🇧🇭🤝🇷🇺 The first meeting of the Bahrain–Russia Parliamentary Friendship Committee was held in the Kingdom of Bahrain.
📌 The committee outlined its priorities in the fields of economy and investment, education, energy, and tourism.
👩💼 The committee is chaired by Dr. Jihad Abdullah Al-Fadhel, Second Deputy Chairperson of the Shura Council of the National Assembly of the Kingdom of Bahrain.
🤝 The discussions focused on parliamentary exchanges and coordination of positions in international forums.
Source: bna.bh
❤5👍3🥰1
🇷🇺🇧🇭 Об обмене поздравительными телеграммами между министрами иностранных дел России и Бахрейна по случаю 35-летия установления дипломатических отношений
29 сентября исполняется 35 лет с момента установления дипломатических отношений между Российской Федерацией и Королевством Бахрейн.
В связи с этой знаменательной датой Министр иностранных дел Российской Федерации С.В.Лавров и Министр иностранных дел Королевства Бахрейн А.Аз-Зайяни обменялись поздравительными телеграммами.
Главы внешнеполитических ведомств дали высокую оценку достигнутому уровню традиционно дружественных российско-бахрейнских связей, включая регулярный доверительный политический диалог и сотрудничество в торгово-экономической, финансово-инвестиционной и культурно-гуманитарной областях. Подтвердили взаимное стремление Москвы и Манамы к их дальнейшему укреплению и расширению на благо народов России и Бахрейна, а также в интересах упрочнения стабильности и безопасности в зоне Персидского залива и во всем ближневосточном регионе.
29 сентября исполняется 35 лет с момента установления дипломатических отношений между Российской Федерацией и Королевством Бахрейн.
В связи с этой знаменательной датой Министр иностранных дел Российской Федерации С.В.Лавров и Министр иностранных дел Королевства Бахрейн А.Аз-Зайяни обменялись поздравительными телеграммами.
Главы внешнеполитических ведомств дали высокую оценку достигнутому уровню традиционно дружественных российско-бахрейнских связей, включая регулярный доверительный политический диалог и сотрудничество в торгово-экономической, финансово-инвестиционной и культурно-гуманитарной областях. Подтвердили взаимное стремление Москвы и Манамы к их дальнейшему укреплению и расширению на благо народов России и Бахрейна, а также в интересах упрочнения стабильности и безопасности в зоне Персидского залива и во всем ближневосточном регионе.
❤6👍1🥰1
Press release on the exchange of messages of congratulation between the foreign ministers of Russia and Bahrain on the 35th anniversary of diplomatic relations
September 29 marks the 35th anniversary of diplomatic relations between the Russian Federation and the Kingdom of Bahrain.
Foreign Minister Sergey Lavrov and Minister of Foreign Affairs of the Kingdom of Bahrain Abdullatif bin Rashid Alzayani exchanged messages of congratulation.
The foreign ministers highly praised the current level of traditionally friendly Russian-Bahraini ties, which include the regular trust-based political dialogue and cooperation in trade, economy, finance, investment, culture and the humanitarian sphere. They reaffirmed the mutual commitment of Moscow and Manama to expanding their relations for the benefit of the Russian and Bahraini peoples, as well as to promote greater stability and security in the Persian Gulf region and throughout the Middle East.
September 29 marks the 35th anniversary of diplomatic relations between the Russian Federation and the Kingdom of Bahrain.
Foreign Minister Sergey Lavrov and Minister of Foreign Affairs of the Kingdom of Bahrain Abdullatif bin Rashid Alzayani exchanged messages of congratulation.
The foreign ministers highly praised the current level of traditionally friendly Russian-Bahraini ties, which include the regular trust-based political dialogue and cooperation in trade, economy, finance, investment, culture and the humanitarian sphere. They reaffirmed the mutual commitment of Moscow and Manama to expanding their relations for the benefit of the Russian and Bahraini peoples, as well as to promote greater stability and security in the Persian Gulf region and throughout the Middle East.
❤5👍1🥰1👏1
🕊️ Подарок дружбы на юбилей отношений России и Бахрейна 🕊️
🇷🇺🤝🇧🇭 29 сентября исполняется 35 лет со дня установления дипломатических отношений между Россией и Бахрейном.
Именно в эту памятную дату Король Бахрейна Хамад бен Иса Аль Халифа принял от Президента России В.В.Путина ценный подарок — двух камчатских кречетов.
Птицы были переданы Его Величеству Чрезвычайным и Полномочным Послом России в Королевстве А.В.Скосыревым, а также представителями российской делегации — директором департамента Минприроды России И.А.Кущем и гендиректором ООО «Соколиный центр «Камчатка» Ш.А.Розуковым.
Король Хамад бен Иса Аль Халифа выразил глубокую благодарность Президенту России за этот символический дар, подчеркнул прочность исторических связей между Манамой и Москвой и подтвердил готовность расширять сотрудничество во благо народов двух стран.
🇷🇺🤝🇧🇭 29 сентября исполняется 35 лет со дня установления дипломатических отношений между Россией и Бахрейном.
Именно в эту памятную дату Король Бахрейна Хамад бен Иса Аль Халифа принял от Президента России В.В.Путина ценный подарок — двух камчатских кречетов.
Птицы были переданы Его Величеству Чрезвычайным и Полномочным Послом России в Королевстве А.В.Скосыревым, а также представителями российской делегации — директором департамента Минприроды России И.А.Кущем и гендиректором ООО «Соколиный центр «Камчатка» Ш.А.Розуковым.
Король Хамад бен Иса Аль Халифа выразил глубокую благодарность Президенту России за этот символический дар, подчеркнул прочность исторических связей между Манамой и Москвой и подтвердил готовность расширять сотрудничество во благо народов двух стран.
❤4👍3🥰1👏1🕊1😍1🆒1
Rus Emb Bahrain
🕊️ Подарок дружбы на юбилей отношений России и Бахрейна 🕊️ 🇷🇺🤝🇧🇭 29 сентября исполняется 35 лет со дня установления дипломатических отношений между Россией и Бахрейном. Именно в эту памятную дату Король Бахрейна Хамад бен Иса Аль Халифа принял от Президента…
🕊️ هدية صداقة في اليوبيل الـ٣٥ للعلاقات بين روسيا الاتحادية ومملكة البحرين 🕊️
في ٢٩ سبتمبر حَلَّت الذكرى الخامسة والثلاثون لإقامة العلاقات الدبلوماسية بين
روسيا الاتحادية ومملكة البحرين.
وبهذه المناسبة المميَّزة، استلم حضرة صاحب الجلالة الملك حمد بن عيسى آل خليفة، ملك البحرين، هدية قيّمة من فخامة الرئيس فلاديمير بوتين، رئيس روسيا الاتحادية، تمثّلت في صقرين نادرين من نوع جيرفالكون الكامشاتكي.
قام بتسليم هذه الطيور الجارحة لجلالته سعادة السفير الروسي أليكسي سكوسيريف يرافقه كل من السيد إيفان كوش، مدير إدارة التعاون الدولي في وزارة الموارد الطبيعية والبيئة الروسية، والسيد شوكرُت روزوكوف، المدير العام لشركة «مركز الصقور كامتشاتكا».
وأعرب جلالة الملك حمد بن عيسى آل خليفة عن بالغ شكره وتقديره لفخامة الرئيس فلاديمير بوتين على هذه الهدية الرمزية، مؤكداً متانة الروابط التاريخية الوثيقة التي تجمع المنامة بموسكو، وحرص البلدين الصديقين على تعزيز التعاون وتوسيع آفاقه بما يحقق مصالح وتطلعات الشعبين.
في ٢٩ سبتمبر حَلَّت الذكرى الخامسة والثلاثون لإقامة العلاقات الدبلوماسية بين
روسيا الاتحادية ومملكة البحرين.
وبهذه المناسبة المميَّزة، استلم حضرة صاحب الجلالة الملك حمد بن عيسى آل خليفة، ملك البحرين، هدية قيّمة من فخامة الرئيس فلاديمير بوتين، رئيس روسيا الاتحادية، تمثّلت في صقرين نادرين من نوع جيرفالكون الكامشاتكي.
قام بتسليم هذه الطيور الجارحة لجلالته سعادة السفير الروسي أليكسي سكوسيريف يرافقه كل من السيد إيفان كوش، مدير إدارة التعاون الدولي في وزارة الموارد الطبيعية والبيئة الروسية، والسيد شوكرُت روزوكوف، المدير العام لشركة «مركز الصقور كامتشاتكا».
وأعرب جلالة الملك حمد بن عيسى آل خليفة عن بالغ شكره وتقديره لفخامة الرئيس فلاديمير بوتين على هذه الهدية الرمزية، مؤكداً متانة الروابط التاريخية الوثيقة التي تجمع المنامة بموسكو، وحرص البلدين الصديقين على تعزيز التعاون وتوسيع آفاقه بما يحقق مصالح وتطلعات الشعبين.
👏3🆒2❤1🥰1🕊1😍1
Rus Emb Bahrain
🕊️ هدية صداقة في اليوبيل الـ٣٥ للعلاقات بين روسيا الاتحادية ومملكة البحرين 🕊️ في ٢٩ سبتمبر حَلَّت الذكرى الخامسة والثلاثون لإقامة العلاقات الدبلوماسية بين روسيا الاتحادية ومملكة البحرين. وبهذه المناسبة المميَّزة، استلم حضرة صاحب الجلالة الملك حمد بن عيسى…
🕊️ A Gift of Friendship on the 35th Anniversary of Russia–Bahrain Relations 🕊️
On 29 September, the 35th anniversary of diplomatic ties between the Russian Federation and the Kingdom of Bahrain, His Majesty King Hamad bin Isa Al Khalifa received a remarkable gift from the President of the Russian Federation Vladimir Putin — two rare Kamchatkan gyrfalcons.
The majestic birds of prey were presented to His Majesty by the Russian Ambassador in Bahrain Dr.Alexey Skosyrev, accompanied by Mr.Ivan Kush, Director of International Cooperation at Russia’s Ministry of Natural Resources and Environment, and Mr.Shukrut Rozukov, General Director of the “Kamchatka Falcon Center.”
His Majesty expressed sincere thanks and appreciation to President Vladimir Putin for the symbolic gift, highlighting the enduring strength of the historic ties between Manama and Moscow and reaffirming both countries' commitment to deepening cooperation for the benefit of their peoples.
On 29 September, the 35th anniversary of diplomatic ties between the Russian Federation and the Kingdom of Bahrain, His Majesty King Hamad bin Isa Al Khalifa received a remarkable gift from the President of the Russian Federation Vladimir Putin — two rare Kamchatkan gyrfalcons.
The majestic birds of prey were presented to His Majesty by the Russian Ambassador in Bahrain Dr.Alexey Skosyrev, accompanied by Mr.Ivan Kush, Director of International Cooperation at Russia’s Ministry of Natural Resources and Environment, and Mr.Shukrut Rozukov, General Director of the “Kamchatka Falcon Center.”
His Majesty expressed sincere thanks and appreciation to President Vladimir Putin for the symbolic gift, highlighting the enduring strength of the historic ties between Manama and Moscow and reaffirming both countries' commitment to deepening cooperation for the benefit of their peoples.
❤3👍1🥰1👏1🕊1😍1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🕊️🎥 Король Бахрейна принял символический подарок из России
…
🕊️🎥 جلالة ملك البحرين يتسلم هدية رمزية من روسيا
…
🕊️🎥 The King of Bahrain received a symbolic gift from Russia
…
🕊️🎥 جلالة ملك البحرين يتسلم هدية رمزية من روسيا
…
🕊️🎥 The King of Bahrain received a symbolic gift from Russia
❤8👏3👍2🥰1🎉1🕊1😍1🆒1
📃 Статья Посла России в Бахрейне А.В.Скосырева для "RT Arabic" (сентябрь 2025 года)
«К 35-й годовщине установления дипломатических отношений между Россией и Бахрейном»
Основные тезисы:
💬 29 сентября Россия и Бахрейн отметили 35 лет дипломатических отношений. Это важный рубеж, позволяющий подвести итоги и определить перспективы дальнейшего развития. За этот сравнительно короткий срок удалось достичь значительных результатов.
• Фундаментом двустороннего диалога служит доверительный контакт между Президентом России В.В.Путиным и Королём Бахрейна Хамадом бен Исой Аль Халифой. В мае 2024 года состоялась их встреча в Москве, в ходе которой был подписан внушительный пакет документов в различных сферах.
• Бахрейн признал Россию стратегическим партнёром. Об этом заявил Его Высочество Шейх Насер бен Хамад Аль Халифа на ПМЭФ-2025 в «Санкт-Петербурге». Схожесть подходов Москвы и Манамы к международным вопросам укрепляет доверие и создаёт основу для совместных действий.
• Символичным стало участие Бахрейна в ПМЭФ-2025 в статусе страны-гостя. Делегация под руководством Шейха Насера включала около 80 человек и подписала более 60 соглашений и меморандумов в сферах инвестиций, туризма, технологий и инноваций.
• Несмотря на санкционные препоны, товарооборот растёт, а туризм из Бахрейна в Россию достиг рекордных показателей. Суверенный фонд «Мумталякат» совместно с РФПИ реализует проекты на сумму 250 млн долларов. Расширяется сотрудничество в АПК, энергетике, транспорте, металлургии и фармацевтике.
• Особое значение имеет гуманитарное измерение. В июне 2025 года в Университете Залива стартовали курсы русского языка при поддержке Чеченского педагогического университета, Минпросвещения России и Фонда «Моя история». Востребованы поездки школьников в «Артек», образовательные программы российских вузов.
• Культурные инициативы стали настоящими визитными карточками двустороннего общения: «Русские сезоны в Бахрейне», «Дни бахрейнской культуры в Москве», «Фестиваль российского кино в Королевстве».
Читайте полностью на русском
На арабскомт
«К 35-й годовщине установления дипломатических отношений между Россией и Бахрейном»
Основные тезисы:
💬 29 сентября Россия и Бахрейн отметили 35 лет дипломатических отношений. Это важный рубеж, позволяющий подвести итоги и определить перспективы дальнейшего развития. За этот сравнительно короткий срок удалось достичь значительных результатов.
• Фундаментом двустороннего диалога служит доверительный контакт между Президентом России В.В.Путиным и Королём Бахрейна Хамадом бен Исой Аль Халифой. В мае 2024 года состоялась их встреча в Москве, в ходе которой был подписан внушительный пакет документов в различных сферах.
• Бахрейн признал Россию стратегическим партнёром. Об этом заявил Его Высочество Шейх Насер бен Хамад Аль Халифа на ПМЭФ-2025 в «Санкт-Петербурге». Схожесть подходов Москвы и Манамы к международным вопросам укрепляет доверие и создаёт основу для совместных действий.
• Символичным стало участие Бахрейна в ПМЭФ-2025 в статусе страны-гостя. Делегация под руководством Шейха Насера включала около 80 человек и подписала более 60 соглашений и меморандумов в сферах инвестиций, туризма, технологий и инноваций.
• Несмотря на санкционные препоны, товарооборот растёт, а туризм из Бахрейна в Россию достиг рекордных показателей. Суверенный фонд «Мумталякат» совместно с РФПИ реализует проекты на сумму 250 млн долларов. Расширяется сотрудничество в АПК, энергетике, транспорте, металлургии и фармацевтике.
• Особое значение имеет гуманитарное измерение. В июне 2025 года в Университете Залива стартовали курсы русского языка при поддержке Чеченского педагогического университета, Минпросвещения России и Фонда «Моя история». Востребованы поездки школьников в «Артек», образовательные программы российских вузов.
• Культурные инициативы стали настоящими визитными карточками двустороннего общения: «Русские сезоны в Бахрейне», «Дни бахрейнской культуры в Москве», «Фестиваль российского кино в Королевстве».
Читайте полностью на русском
На арабскомт
❤4👍4🥰2👏1🕊1💯1
🎉 🇧🇭 🇷🇺 Открытие “Дней культуры России” в Университете Залива
Дорогие друзья,
Приглашаем вас на "Дни культуры России" в Университете Залива.
Вас ждёт насыщенная программа, представляющая богатое культурное наследие России через язык, искусство, литературу и историю.
Организаторы:
Университет Залива • Чеченский государственный педагогический университет • Посольство Российской Федерации в Королевстве Бахрейн
📅 27–29 октября 2025
📍 Большой зал, Университет Залива (Санад)
🕙 27 октября: 10:00–22:00
...
🎉 🇧🇭 🇷🇺 Opening of the “Days of Russian Culture” at Gulf University
Dear friends,
You are warmly invited to the “Days of Russian Culture” at Gulf University.
Enjoy a rich program showcasing Russia’s cultural heritage through language, art, literature, and history.
Organizers:
Gulf University • Chechen State Pedagogical University • Embassy of the Russian Federation in the Kingdom of Bahrain
📅 27–29 October 2025
📍 Grand Hall, Gulf University (Sanad)
🕙 27 October: 10:00–22:00
Дорогие друзья,
Приглашаем вас на "Дни культуры России" в Университете Залива.
Вас ждёт насыщенная программа, представляющая богатое культурное наследие России через язык, искусство, литературу и историю.
Организаторы:
Университет Залива • Чеченский государственный педагогический университет • Посольство Российской Федерации в Королевстве Бахрейн
📅 27–29 октября 2025
📍 Большой зал, Университет Залива (Санад)
🕙 27 октября: 10:00–22:00
...
🎉 🇧🇭 🇷🇺 Opening of the “Days of Russian Culture” at Gulf University
Dear friends,
You are warmly invited to the “Days of Russian Culture” at Gulf University.
Enjoy a rich program showcasing Russia’s cultural heritage through language, art, literature, and history.
Organizers:
Gulf University • Chechen State Pedagogical University • Embassy of the Russian Federation in the Kingdom of Bahrain
📅 27–29 October 2025
📍 Grand Hall, Gulf University (Sanad)
🕙 27 October: 10:00–22:00
❤6👏2🔥1🥰1🤩1🕊1
Forwarded from روسيا بالعربية
🎙 رد الممثلة الرسمية باسم وزارة الخارجية الروسية، ماريا زاخاروفا، على سؤال من وسائل الإعلام بشأن التوصل إلى اتفاق بين إسرائيل وحركة حماس حول وقف الأعمال القتالية في قطاع غزة (9 أكتوبر 2025)
❓ السؤال: وفقًا لتقارير وسائل الإعلام، توصلت إسرائيل وحركة "حماس" في 9 أكتوبر، بعد عدة أيام من المفاوضات غير المباشرة التي جرت في مدينة شرم الشيخ المصرية، إلى اتفاق في مرحلته الأولى بشأن وقف إطلاق النار في قطاع غزة وتبادل المحتجزين. وبموجب الاتفاق الذي تم التوصل إليه، من المقرر أن يتم في القريب العاجل الإفراج عن جميع الرهائن الإسرائيليين المتبقين في قطاع غزة، بالإضافة إلى تسليم جثث القتلى الإسرائيليين. وفي المقابل، ستقوم إسرائيل بالإفراج عن نحو 2000 أسير فلسطيني، من بينهم 250 محكومًا عليهم بالسجن المؤبد. كما ينص الاتفاق على بدء انسحاب جزئي للقوات الإسرائيلية إلى خطوط تم التوافق عليها. بالإضافة إلى ذلك، من المتوقع رفع الحصار المفروض على غزة، وضمان إيصال المساعدات الإنسانية دون عوائق إلى السكان الذين هم في أمسّ الحاجة إليها. كيف تُقيّم وزارة الخارجية الروسية هذا الاتفاق؟
💬 ماريا زاخاروفا: ترحب روسيا بهذه الاتفاقات، التي أصبح التوصل إليها ممكنًا إلى حد كبير بفضل الجهود الدؤوبة التي بذلها الوسطاء من مصر وقطر وتركيا والولايات المتحدة.
هذه الجهود الدبلوماسية تستحق بلا شك تقديرًا عاليًا.
❗️ أما بالنسبة لنا، فمن المهم للغاية أن يتم وضع حد لمعاناة المدنيين. من الضروري أن تفي الأطراف بجميع الالتزامات التي تعهدت بها، بشكل كامل ودون أي إخلال، في المرحلة الأولى والمراحل اللاحقة.
نأمل أن يكون وقف إطلاق النار هذه المرة مستدامًا. وسيساهم ذلك في تحقيق استقرار طويل الأمد في قطاع غزة، ويوفر الظروف لعودة جميع النازحين داخليًا، ويتيح بدء أعمال إعادة الإعمار واسعة النطاق للبنية التحتية التي دُمرت بالكامل تقريبًا خلال الأعمال القتالية.
ننطلق من أن التنفيذ الناجح لهذا الاتفاق يجب أن يمهد الطريق لاستئناف العملية السياسية لتسوية النزاع في الشرق الأوسط، على الأسس المعروفة للقانون الدولي، التي تنص على إنشاء دولة فلسطينية مستقلة تتعايش بسلام وأمن مع إسرائيل.
ونحن على يقين بأن تنفيذ "حل الدولتين"، الذي أُقر في قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن التابعين للأمم المتحدة، سيساعد على إرساء سلام دائم وعادل في الشرق الأوسط.
❓ السؤال: وفقًا لتقارير وسائل الإعلام، توصلت إسرائيل وحركة "حماس" في 9 أكتوبر، بعد عدة أيام من المفاوضات غير المباشرة التي جرت في مدينة شرم الشيخ المصرية، إلى اتفاق في مرحلته الأولى بشأن وقف إطلاق النار في قطاع غزة وتبادل المحتجزين. وبموجب الاتفاق الذي تم التوصل إليه، من المقرر أن يتم في القريب العاجل الإفراج عن جميع الرهائن الإسرائيليين المتبقين في قطاع غزة، بالإضافة إلى تسليم جثث القتلى الإسرائيليين. وفي المقابل، ستقوم إسرائيل بالإفراج عن نحو 2000 أسير فلسطيني، من بينهم 250 محكومًا عليهم بالسجن المؤبد. كما ينص الاتفاق على بدء انسحاب جزئي للقوات الإسرائيلية إلى خطوط تم التوافق عليها. بالإضافة إلى ذلك، من المتوقع رفع الحصار المفروض على غزة، وضمان إيصال المساعدات الإنسانية دون عوائق إلى السكان الذين هم في أمسّ الحاجة إليها. كيف تُقيّم وزارة الخارجية الروسية هذا الاتفاق؟
💬 ماريا زاخاروفا: ترحب روسيا بهذه الاتفاقات، التي أصبح التوصل إليها ممكنًا إلى حد كبير بفضل الجهود الدؤوبة التي بذلها الوسطاء من مصر وقطر وتركيا والولايات المتحدة.
هذه الجهود الدبلوماسية تستحق بلا شك تقديرًا عاليًا.
❗️ أما بالنسبة لنا، فمن المهم للغاية أن يتم وضع حد لمعاناة المدنيين. من الضروري أن تفي الأطراف بجميع الالتزامات التي تعهدت بها، بشكل كامل ودون أي إخلال، في المرحلة الأولى والمراحل اللاحقة.
نأمل أن يكون وقف إطلاق النار هذه المرة مستدامًا. وسيساهم ذلك في تحقيق استقرار طويل الأمد في قطاع غزة، ويوفر الظروف لعودة جميع النازحين داخليًا، ويتيح بدء أعمال إعادة الإعمار واسعة النطاق للبنية التحتية التي دُمرت بالكامل تقريبًا خلال الأعمال القتالية.
ننطلق من أن التنفيذ الناجح لهذا الاتفاق يجب أن يمهد الطريق لاستئناف العملية السياسية لتسوية النزاع في الشرق الأوسط، على الأسس المعروفة للقانون الدولي، التي تنص على إنشاء دولة فلسطينية مستقلة تتعايش بسلام وأمن مع إسرائيل.
ونحن على يقين بأن تنفيذ "حل الدولتين"، الذي أُقر في قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن التابعين للأمم المتحدة، سيساعد على إرساء سلام دائم وعادل في الشرق الأوسط.
👍2❤1🥰1👏1🕊1🆒1
Forwarded from МИД России 🇷🇺
🎙 Ответ официального представителя МИД России М.В.Захаровой на вопрос СМИ в связи с достижением договорённости между Израилем и движением ХАМАС о прекращении боевых действий в секторе Газа
❓ Вопрос: По сообщениям СМИ, 9 октября по итогам продолжавшихся в течение нескольких дней в египетском г.Шарм-эш-Шейх непрямых переговоров Израиль и движение ХАМАС пришли к соглашению на первом этапе о прекращении огня в секторе Газа и обмене удерживаемыми лицами. В соответствии с достигнутыми договорённостями в ближайшее время должны быть освобождены все остающиеся на территории палестинского анклава израильские заложники, а также возвращены тела погибших израильтян. В свою очередь Израиль выпустит на свободу порядка 2 тыс. палестинских заключённых, из которых 250 были приговорены к пожизненным срокам. Одновременно предусматривается начало частичного отвода израильских войск на оговоренные рубежи. Кроме того, предполагается снятие блокады Газы и обеспечение беспрепятственного доступа гуманитарной помощи для остро нуждающегося в ней населения. Как в МИД России оценивают достигнутое соглашение?
💬 M.В.Захарова: Российская сторона приветствует эти договоренности, достижение которых во многом стало возможным благодаря настойчивой работе египетских, катарских, турецких и американских посредников.
Эти дипломатические усилия, безусловно, заслуживают высокой оценки.
❗️ Для нас же принципиально важно, чтобы был положен конец страданиям мирных жителей. Необходимо, чтобы стороны в полном объеме и без сбоев выполняли все взятые на себя обязательства на первом и последующих этапах.
Надеемся, что на этот раз перемирие примет устойчивый характер. Это будет способствовать долгосрочной стабилизации в секторе Газа, создаст условия для возвращения всех внутренне перемещённых лиц, позволит приступить к масштабным работам по восстановлению практически полностью разрушенной в ходе боевых действий инфраструктуры.
Исходим из того, что успешное выполнение соглашения призвано открыть путь к возобновлению политического процесса ближневосточного урегулирования на известной международно-правовой основе, предусматривающей создание независимого палестинского государства, сосуществующего в согласии и безопасности с Израилем.
Убеждены в том, что реализация «двугосударственной» формулы, одобренной резолюциями Генеральной Ассамблеи и Советом Безопасности ООН, поможет установить прочный и справедливый мир на Ближнем Востоке.
❓ Вопрос: По сообщениям СМИ, 9 октября по итогам продолжавшихся в течение нескольких дней в египетском г.Шарм-эш-Шейх непрямых переговоров Израиль и движение ХАМАС пришли к соглашению на первом этапе о прекращении огня в секторе Газа и обмене удерживаемыми лицами. В соответствии с достигнутыми договорённостями в ближайшее время должны быть освобождены все остающиеся на территории палестинского анклава израильские заложники, а также возвращены тела погибших израильтян. В свою очередь Израиль выпустит на свободу порядка 2 тыс. палестинских заключённых, из которых 250 были приговорены к пожизненным срокам. Одновременно предусматривается начало частичного отвода израильских войск на оговоренные рубежи. Кроме того, предполагается снятие блокады Газы и обеспечение беспрепятственного доступа гуманитарной помощи для остро нуждающегося в ней населения. Как в МИД России оценивают достигнутое соглашение?
💬 M.В.Захарова: Российская сторона приветствует эти договоренности, достижение которых во многом стало возможным благодаря настойчивой работе египетских, катарских, турецких и американских посредников.
Эти дипломатические усилия, безусловно, заслуживают высокой оценки.
❗️ Для нас же принципиально важно, чтобы был положен конец страданиям мирных жителей. Необходимо, чтобы стороны в полном объеме и без сбоев выполняли все взятые на себя обязательства на первом и последующих этапах.
Надеемся, что на этот раз перемирие примет устойчивый характер. Это будет способствовать долгосрочной стабилизации в секторе Газа, создаст условия для возвращения всех внутренне перемещённых лиц, позволит приступить к масштабным работам по восстановлению практически полностью разрушенной в ходе боевых действий инфраструктуры.
Исходим из того, что успешное выполнение соглашения призвано открыть путь к возобновлению политического процесса ближневосточного урегулирования на известной международно-правовой основе, предусматривающей создание независимого палестинского государства, сосуществующего в согласии и безопасности с Израилем.
Убеждены в том, что реализация «двугосударственной» формулы, одобренной резолюциями Генеральной Ассамблеи и Советом Безопасности ООН, поможет установить прочный и справедливый мир на Ближнем Востоке.
❤1👍1🥰1👏1🕊1💯1