Russian Consulate in Cape Town
698 subscribers
2.62K photos
241 videos
1.34K links
Official channel of the Consulate General of the Russian Federation in Cape Town.

More information: https://taplink.cc/rusconct

Официальный канал Генерального консульства РФ в Кейптауне
Download Telegram
Остров Роббен известен как место, где Нельсон Мандела провёл 18 из 27 лет своего заключения во времена апартеида. Сегодня этот остров — музей и живое напоминание о том, какой ценой Южная Африка пришла к свободе. И мы не можем не рассказать вам об этом месте.

⛴️ История здесь ощущается с первых минут. Посетителей ждёт путь на корабле — тем самым маршрутом, по которому на остров доставляли Н.Манделу и других борцов за свободу. После высадки начинается обзорная экскурсия: школа, хозяйственные постройки, инфраструктура острова показывают, как был устроен этот изолированный мир.

🇿🇦 Затем гостей ведут в тюрьму, разделённую на блоки. Именно здесь особенно остро чувствуешь прошлое. Камеры, минимальные условия быта и «кровати», выглядящие как два одеяла на холодном полу, вызывают мурашки и оставляют сильное эмоциональное впечатление. Здесь же можно увидеть камеру Нельсона Манделы — крошечное помещение размером примерно 2 на 3 метра.

🕊️ И всё же, как говорят бывшие заключённые, они хотели, чтобы Роббен Айленд стал памятником не страданиям, а триумфу силы духа над силами зла. На этом острове сидели люди, которые боролись против апартеида и верили в свободу даже в самых тяжёлых условиях.

Описывать этот музей можно бесконечно и мы не хотим рассказывать все тайны, так как по-настоящему понять его значение можно лишь посетив Роббен Айленд лично.
6🙏4🕊3👍1
#Announcement

🔉Call for Essays: Open Dialogue “The Future of the World”

Open Dialogue is a global platform uniting experts, policymakers, academics, business leaders, and journalists to shape a shared agenda for sustainable global growth with a focus on the interests of the Global Majority.

🌐 Launched in April 2025 at the National Centre RUSSIA, the inaugural Open Dialogue brought together voices from 100+ countries, with 700 essays across four key themes:

• Human Capital
• Environment
• Technology
• Connectivity

The most outstanding contributors were invited to Moscow for in-person discussions. The initiative resulted in analytical reports and essay collections presented at #SPIEF2025.

❗️The second Open Dialogue invites authors to submit ideas until January 30, 2026.

👉 Submit your essay
👏5🔥3👍1
38 евро за посещение Лувра или 12 евро за осмотр экспозиций Эрмитажа или коллекций Пушкинского музея?

❗️Развиваем въездной туризм и активно привлекаем иностранных гостей в нашу страну.

➡️В то время как Европа повышает цены на билеты в музеи и отсекает своей ценовой политикой жителей ЕС от остальных, Россия идёт по другому пути.

Сегодня музеи в России выступают за доступность искусства для всех вне зависимости от гражданства посетителя.

Когда-то существовала практика завышения цен для иностранных туристов – сейчас от нее отказались.

🔵Музеи сегодня – это не просто коллекции за стеклом, а иммерсивные пространства, где на создание атмосферы, образа работают и свет, и окружение, и звук, а порой даже запах и текстуры.

🔵Все это близко, доступно, понятно, сделано с вниманием к особенностям культуры наших гостей и без малейшей дискриминации.

Мы ждём гостей из всех уголков мира.

🇷🇺 - по ссылке
@Tarbaev_Sangadji
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍3
17 января в Русском детском центре в Кейптауне, объединяющем ребят из семей российских соотечественников, состоялась тёплая и доверительная встреча с детской писательницей Светланой Кривошлыковой 💛

Вместе с автором в мероприятии приняли участие президент Международного союза писателей и журналистов Игорь Микрюков, а также Генеральный консул России в Кейптауне Руслан Голубовский.

🇿🇦 Встреча прошла в рамках литературного визита С.Кривошлыковой в ЮАР — страны, которая стала для писательницы источником новых впечатлений и идей.

В Кейптауне стартовал её творческий маршрут и общение с юными русскоговорящими любителями книг.

Гости обсуждали со своими маленькими читателями новые и уже известные им произведения, силу и источники нашей фантазии.

Встреча прошла в живом диалоге и искреннем интересе с обеих сторон. Незабываемая атмосфера, личные автографы и совместные фотографии с именитой писательницей сделали этот день для малышей по-настоящему запоминающимся 📖
11
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
⚡️ All is set for the annual Sergey Lavrov's news conference on the results of Russian diplomacy in 2025.

We start soon, at 11:00 MSK!

#Outcomes2025
6
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
🔴 #LIVE: News conference of the Minister of Foreign Affairs of Russia Sergey Lavrov on the Russian diplomacy outcomes in 2025

🔴 X (ex-Twitter)

🔴 Facebook

🔴 Russia's MFA Website

🔴 Ruptly
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
6
Небольшие новости из консульской жизни 👀

Тарифы сборов за консульские действия обновлены — да, цифры иногда тоже любят меняться.

Чтобы не гадать «а сколько теперь?», рекомендуем заранее заглянуть на официальный сайт и проверить актуальную информацию по всем видам услуг:

👉 https://capetown.mid.ru/ru/consular-services/tarify_i_sbory/

Это поможет подготовиться к визиту без сюрпризов. И традиционное напоминание, которое никогда не устаревает: оплата производится исключительно наличными.

P.S.: работаем над вопросом оплаты консульских услуг по банковской карте. Следите за обновлениями 🤫
5👍4🤝3
📍 Музей Шестого квартала (District Six Museum), Кейптаун

Продолжаем нашу серию публикаций о музеях — пространствах, где история города оживает.

Музей Шестого квартала небольшой, но чрезвычайно важный для понимания Кейптауна. Он посвящён району, который когда-то был одним из самых многонациональных и оживлённых в городе.

Здесь жили рабочие, ремесленники, портовые служащие, торговцы — люди разных культур, языков и вероисповеданий. Район дышал насыщенной повседневной жизнью, был неотъемлемой частью единого городского ландшафта.

Но в 1966 году Шестой квартал был объявлен "зоной для белых" в рамках политики апартеида. Более 60 000 человек были насильственно выселены, их дома снесены, а община — фактически уничтожена.

🏛 Музей открыт в 1994 году по инициативе бывших жителей и общественных активистов. Сегодня это пространство памяти и диалога.

📚 В экспозиции — фотографии, предметы быта, личные архивы. Один из центральных элементов — большая карта района: бывшие жители отмечают на ней улицы и дома, в которых когда-то жили.

Главная особенность музея — его "народность". Он рассказывает не абстрактную историю, а повествует о конкретных людях и их повседневной жизни, утраченной из-за дискриминационной политики.

🤝 Выставочный зал остаётся живой площадкой: здесь проходят экскурсии, встречи и разговоры о прошлом, настоящем и будущем города.

Разгар рабочего дня — а музей полон посетителей. Это важный знак: интерес к истории не ослабевает. А пока общество помнит и осмысляет прошлое, у него есть шанс не повторять трагические ошибки.
8🤝5❤‍🔥4
An article dedicated to the recent naval exercises involving South Africa has been published by a freelancer and independent writer on the pages of Cape Argus on January 23.

The piece examines the controversy surrounding the drills and argues that South Africa’s participation should be understood through the lens of sovereignty, non-alignment and strategic autonomy, rather than as a signal of taking sides in global geopolitics.

Key points:

- South Africa's recent naval exercise with BRICS partners challenges the narrative of alignment and underscores the importance of sovereignty in a changing geopolitical landscape.

- Engagement with BRICS partners, including in the defence and security domain, is therefore not an aberration but a logical extension of South Africa’s long-standing commitment to South-South cooperation and multilateralism.

- Joint military exercises are a routine and lawful feature of international relations.
7
Today is a special day — International Education Day 📚

A celebration of knowledge, curiosity and people who once decided not to stop at “I already know enough”.

👩🏼‍🏫 Education is not only about classes, exams and diplomas. It’s about the ability to ask questions, seek answers, doubt and grow.

Education has traditionally been a key area of cooperation between Russia and South Africa. More than 40 Russian higher education institutions maintain partnerships and have signed agreements with relevant South African organizations. Today, around 570 South African students are studying at Russian universities, strengthening academic ties and cultural exchange between our countries.

May learning bring joy rather than stress, and may knowledge always find its place in real life.

Congratulations to students, teachers and everyone who continues to learn every day!
11🥰3🤗3