ДИТЯ ЭСКИМОСА
Я написал письмо папочке,
Хоть адрес и был неизвестен
Мне.
Но я написал письмо папочке
И толкнул его вверх по каминной
Трубе
Папа,-
Кричу
Ты несешь меня в эскимосской сумке,
Сквозь твои лабиринты, кошмары и хаос.
И ответ пришел
Помадою прямо по телу:
Сюрприз! Тебя выебал Санта-Клаус!
Майло Яннопулос, пер. Д.Петровского
Я написал письмо папочке,
Хоть адрес и был неизвестен
Мне.
Но я написал письмо папочке
И толкнул его вверх по каминной
Трубе
Папа,-
Кричу
Ты несешь меня в эскимосской сумке,
Сквозь твои лабиринты, кошмары и хаос.
И ответ пришел
Помадою прямо по телу:
Сюрприз! Тебя выебал Санта-Клаус!
Майло Яннопулос, пер. Д.Петровского
А ТЕПЕРЬ АНОНС
Республика Фиуме— государство, устремленное в будущее. Поэтому подводить какие-то «итоги года» нам не к лицу. Зато мы рады сообщить, что в новом году Фиуме планирует расшириться и шагнуть за пределы Телеграма.
Как и когда— об этом позже. Но это будет красиво, и в этом, возможно, примут участие несколько известных авторов с обеих сторон океана. И вы, те, кто прислал и еще пришлют свои тексты. Некоторые из вас. И кстати, присылать нам стихи никогда не поздно.
Мы живем во взрывное время, на самом тектоническом разломе эпох. В такие времена из пены и лавы дней вырастают самые красивые цветы. Будем выращивать их вместе.
С НОВЫМ ГОДОМ!
Республика Фиуме— государство, устремленное в будущее. Поэтому подводить какие-то «итоги года» нам не к лицу. Зато мы рады сообщить, что в новом году Фиуме планирует расшириться и шагнуть за пределы Телеграма.
Как и когда— об этом позже. Но это будет красиво, и в этом, возможно, примут участие несколько известных авторов с обеих сторон океана. И вы, те, кто прислал и еще пришлют свои тексты. Некоторые из вас. И кстати, присылать нам стихи никогда не поздно.
Мы живем во взрывное время, на самом тектоническом разломе эпох. В такие времена из пены и лавы дней вырастают самые красивые цветы. Будем выращивать их вместе.
С НОВЫМ ГОДОМ!
Forwarded from Мальцовская Галерея
"Song in the Twilight" (1931)
Franz Sedlacek (1891-1945) принадлежал к "новой предметности" и магическому реализму
Franz Sedlacek (1891-1945) принадлежал к "новой предметности" и магическому реализму
Говорят, по 1 каналу больше не показывают «Иронию судьбы». В связи с этим публикую старый, но снова актуальный текст о том, как этот фильм снял бы Дэвид Линч.
http://telegra.ph/Silencio-S-legkim-parom-01-02
http://telegra.ph/Silencio-S-legkim-parom-01-02
Telegraph
Silencio! С легким паром!
Ирония судьбы, или с легким паром"- это фильм для Дэвида Линча. Это его тема, это его материал. Просто так получилось, что он попал в руки не к тому режиссеру. Но мы сейчас восстановим справедливость. Как бы сделал Линч? Прежде всего, убрать всю эту фигню…
Ёсико Кавасима
Маньчжурская принцесса из рода Айсин Гёро, выросшая в Японии. Известна как «Восточная Мата Хари». Настоящее имя— Айсиньгеро Шаньси.
Японская шпионка, в свое время убедившая бывшего китайского императора Пу И возглавить марионеточное государство Маньчжоу-Го. По слухам, была любовницей и его, и его жены, и генерала Хаяо Тады, военного советника Пу И от японцев.
Курила опиум и подсадила на него жену китайского императора, записала пластинку собственных песен. Мужчины и женщины влюблялись в нее, завороженные то ли ее экстравагантной свободой, то ли столь же экстравагантной жестокостью.
В 1945 году, после окончания войны, была арестована и казнена в Пекине.
Маньчжурская принцесса из рода Айсин Гёро, выросшая в Японии. Известна как «Восточная Мата Хари». Настоящее имя— Айсиньгеро Шаньси.
Японская шпионка, в свое время убедившая бывшего китайского императора Пу И возглавить марионеточное государство Маньчжоу-Го. По слухам, была любовницей и его, и его жены, и генерала Хаяо Тады, военного советника Пу И от японцев.
Курила опиум и подсадила на него жену китайского императора, записала пластинку собственных песен. Мужчины и женщины влюблялись в нее, завороженные то ли ее экстравагантной свободой, то ли столь же экстравагантной жестокостью.
В 1945 году, после окончания войны, была арестована и казнена в Пекине.
Forwarded from Мальцовская Галерея
R. B. Kitaj (American, 1932-2007), Primo, 1969. Oil and charcoal on canvas, 46 x 39 cm.
Forwarded from Воробушкины стихи
Наш добрый царь собирает землю в наследство блаженным.
Блаженные криком пытаются выгнать солдат.
Солдат засыпает под крики, давясь пистолетом.
Пистолеты спят в деревянных кроватях в железных гробах.
Наш добрый царь повелел веселиться и плакать,
Мы плачем под смех, называя это «искусство любви».
В любви осталось восемьсот холостых и лишь два боевых патрона,
Патроны загнаны в ствол - пли.
Блаженные криком пытаются выгнать солдат.
Солдат засыпает под крики, давясь пистолетом.
Пистолеты спят в деревянных кроватях в железных гробах.
Наш добрый царь повелел веселиться и плакать,
Мы плачем под смех, называя это «искусство любви».
В любви осталось восемьсот холостых и лишь два боевых патрона,
Патроны загнаны в ствол - пли.
Chromatics- группа из Портленда, одна из самых «сериальных» команд последних лет. Их песни звучат на саундтреках к «Мотелю Бейтсов», «Mr. Robot”, и, конечно, «Твин Пикс». А теперь это еще и ваша сеголняшняя колыбельная
https://youtu.be/CjQ2jGUNSck
https://youtu.be/CjQ2jGUNSck
YouTube
CHROMATICS "CHERRY" (Official Video)
Gatefold Vinyl 2xLP, CD, & Digital Download Available Here:
https://italiansdoitbetter.com/product/chromatics-cherry-deluxe/
https://italiansdoitbetter.com/store/
https://www.instagram.com/italiansdoitbetter
https://twitter.com/IDIB
FREE DOWNLOAD HERE: …
https://italiansdoitbetter.com/product/chromatics-cherry-deluxe/
https://italiansdoitbetter.com/store/
https://www.instagram.com/italiansdoitbetter
https://twitter.com/IDIB
FREE DOWNLOAD HERE: …
В «Мальцовской галлерее» сегодня праздник итальянского футуризма— так что все туда!
https://t.me/malzoffsgallery
https://t.me/malzoffsgallery
Telegram
Мальцовская Галерея
все про современное (и не только) искусство для связи malzoffgallery@mail.de
Forwarded from Мальцовская Галерея
Tullio Crali - Before the Parachutes Open Туллио Крали (итал. Tullio Crali; 6 декабря 1910 г. Игало (ныне Черногория) — 5 августа 2000 г. Генуя) — итальянский художник — футурист
Forwarded from Мальцовская Галерея
Принадлежал к национальному меньшинству — далматинским итальянцам. Художник-самоучка, Т.Крали относится к наиболее крупным представителям Secondo Futurismo, второй волны футуризма. Начинает рисовать в 1925 году под влиянием полотен Джакомо Балла, Умберто Боччони и Энрико Прамполини. В 1928 году, после своего первого полёта на самолёте, тема авиаполёта, Aeropittura, становится центральной в творчестве художника. В 1929 году Крали официально входит в группу художников-футуристов.
Forwarded from Мальцовская Галерея
Уже свою первию серию «авиаполотен» Крали создаёт в полном соответствии с вышедшим в 1915 году манифестом «Футуристическая реконструкция Вселенной». Его работы выполнены в изогнуто-геометрической динамике, место наблюдателя — за пределами самолёта, он присутствует при полёте воздушной машины. В 1931 году происходит личное знакомство Т.Крали с Филиппо Томмазо Маринетти, когда последний издаёт свой «Манифест авиаживописи», в котором Маринетти воспевает поэзию и красоту полёта.
Forwarded from Сыны Монархии
Республика Фиуме – одна из самых ярких авантюр начала ХХ века. В 1919 году итальянский поэт и писатель Габриеле д’Аннунцио возглавляет отряд из 3200 итальянских националистов и захватывает спорный город Фиуме (ныне хорватский город Риека). Из города изгоняются американо-британо-французские оккупационные силы. Д’Аннунцио провозглашает Фиуме независимым государством и называет его «Республика Красоты». Пост министра культуры в государстве соглашается занять знаменитый дирижер Артуро Тосканини.
Эстетика абсурда и гротеска становятся ориентиром поведения для всех. Вводится мода на нудизм среди солдат, хождение без одежды не возбраняется и не мешает армейской дисциплине. Наркотики, в основном кокаин, общедоступны и дешевы. Местные женщины симпатизируют освободителям. Каждый третий день в атмосфере свободной любви проходит парад цветов. Его участники, в основном «легионеры» и их возлюбленные, зачастую облачаются в одежду противоположного пола.
Внешний мир объявляет блокаду свободного города. Прекращение поставок продуктов вынуждает революционеров ввести карточную систему распределения продовольствия, построив хозяйство вне системы денежного обращения. Налоги с населения решено не взимать. Порядка восьмисот детей приходится отправить к родственникам в сопредельные округа Италии, чтобы не подвергать их возможным тяготам длительной блокады.
Для решения проблемы снабжения Д’Аннунцио реквизирует местный морской флот и принимает к себе на службу несколько десятков военных летчиков, которые самовольно слетаются в Фиуме со всех концов Италии. Он организует эти силы в мобильные пиратские отряды, которые захватывают проплывавшие мимо корабли или обворовывают крупных землевладельцев тех мест Италии, до которых легко можно было долететь. Флибустьерская рента позволяет революционному обществу безбедно существовать.
Согласно Конституции гражданам гарантируется: личная свобода; бесплатное начальное образование; оплата труда, обеспечивающая достойную жизнь; гражданские права в полном объеме вне зависимости от пола, расы и религиозной принадлежности; прожиточный минимум для безработных. Конституционно закрепляется своеобразная концепция прав собственности: отныне никто не может претендовать на имущество, если оно не было приобретено непосредственно за счет личных трудовых усилий. Д’Аннунцио выдвигает лозунг «труд без утомления».
Фундаментальным принципом организации государства объявляется музыка, поэтому карнавальные шествия не прекращаются ни днем, ни ночью. Постулируется приоритет возможно более полной свободы гражданина. Права любых меньшинств гарантируются в полном объеме. Вводится абсолютный запрет на насилие. И действительно, никаких репрессий не было. Новые порядки принимаются на ура. Именно Д’Аннунцио вводит массовые шествия в черных рубашках, воинственные песни, древнеримское приветствие поднятой рукой и эмоциональные диалоги толпы с вождем.
Великие державы не перестают спорить по поводу статуса города. В конце концов, решать этот вопрос оставляют непосредственно Италии с Югославией, усилиями которых компромисс был достигнут. Фиуме должен был стать вольным городом под итальянской протекцией. Итальянское правительство отправляет ультиматум войскам поэта, потребовав от них покинуть город и вернуться в свои части.
В ответ Д’Аннунцио объявляет Италии войну и несколько недель ведет тяжелые бои с итальянской армией.
Республика, продержавшаяся почти шестнадцать месяцев, перестает существовать.
Эстетика абсурда и гротеска становятся ориентиром поведения для всех. Вводится мода на нудизм среди солдат, хождение без одежды не возбраняется и не мешает армейской дисциплине. Наркотики, в основном кокаин, общедоступны и дешевы. Местные женщины симпатизируют освободителям. Каждый третий день в атмосфере свободной любви проходит парад цветов. Его участники, в основном «легионеры» и их возлюбленные, зачастую облачаются в одежду противоположного пола.
Внешний мир объявляет блокаду свободного города. Прекращение поставок продуктов вынуждает революционеров ввести карточную систему распределения продовольствия, построив хозяйство вне системы денежного обращения. Налоги с населения решено не взимать. Порядка восьмисот детей приходится отправить к родственникам в сопредельные округа Италии, чтобы не подвергать их возможным тяготам длительной блокады.
Для решения проблемы снабжения Д’Аннунцио реквизирует местный морской флот и принимает к себе на службу несколько десятков военных летчиков, которые самовольно слетаются в Фиуме со всех концов Италии. Он организует эти силы в мобильные пиратские отряды, которые захватывают проплывавшие мимо корабли или обворовывают крупных землевладельцев тех мест Италии, до которых легко можно было долететь. Флибустьерская рента позволяет революционному обществу безбедно существовать.
Согласно Конституции гражданам гарантируется: личная свобода; бесплатное начальное образование; оплата труда, обеспечивающая достойную жизнь; гражданские права в полном объеме вне зависимости от пола, расы и религиозной принадлежности; прожиточный минимум для безработных. Конституционно закрепляется своеобразная концепция прав собственности: отныне никто не может претендовать на имущество, если оно не было приобретено непосредственно за счет личных трудовых усилий. Д’Аннунцио выдвигает лозунг «труд без утомления».
Фундаментальным принципом организации государства объявляется музыка, поэтому карнавальные шествия не прекращаются ни днем, ни ночью. Постулируется приоритет возможно более полной свободы гражданина. Права любых меньшинств гарантируются в полном объеме. Вводится абсолютный запрет на насилие. И действительно, никаких репрессий не было. Новые порядки принимаются на ура. Именно Д’Аннунцио вводит массовые шествия в черных рубашках, воинственные песни, древнеримское приветствие поднятой рукой и эмоциональные диалоги толпы с вождем.
Великие державы не перестают спорить по поводу статуса города. В конце концов, решать этот вопрос оставляют непосредственно Италии с Югославией, усилиями которых компромисс был достигнут. Фиуме должен был стать вольным городом под итальянской протекцией. Итальянское правительство отправляет ультиматум войскам поэта, потребовав от них покинуть город и вернуться в свои части.
В ответ Д’Аннунцио объявляет Италии войну и несколько недель ведет тяжелые бои с итальянской армией.
Республика, продержавшаяся почти шестнадцать месяцев, перестает существовать.