Таков был мой запрос, когда около двух лет назад я, действуя привычным мне методом, перед очередным путешествием для погружения в атмосферу нового места прочесть книгу как-то связанную с ним, получила ответ примерно такого содержания:
Перед путешествием на Кубу просто необходимо прочитать повесть Хемингуэя
Так я познакомилась с Эрнестом впервые. Прочитанное я оценила только спустя время, потому что в тот самый момент ожидания были чего-то совсем иного.
В том путешествии мне посчастливилось побывать с экскурсией в Гаване, где среди всего прочего я увидела
В 1930-е годы в течение семи лет он служил резиденцией известного писателя. На его стенах висят памятные таблички об этом!
В дверях этого бара каждый день ровно в десять часов появлялся Эрнест Хемингуэй и садился на одно и тоже место, которое негласно до сих пор считается ЕГО. С тех пор прошло почти сто лет.
Писатель заказывал дайкири по особому рецепту, куда входили такие ингредиенты, как ром, лимон, лед, грейпфрутовый сок и никакого сахара. Коктейль по этому рецепту готовится здесь по сей день.
И все…
После такого количества полученной информации этого автора уже точно невозможно забыть!
Я прочитала бегло его совершенно уникальную биографию, по-другому взглянула на прочитанную повесть, записала себе очередность прочтения всех его значительных произведений и забыла… Забыла до тех пор пока не наступил черед формировать Литературные планы очередного полугодия в клубе.
И вот…
Вчера мы с моими СоЧитателями начали читать «Прощай, оружие!»
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍5⚡3
Что такое за открытие, что человек любит? Как будто, как только он это скажет, что-то защелкнется, хлоп — любит. Как будто, как только он произнесет это слово, что-то должно произойти необыкновенное, знамения какие-нибудь, из всех пушек сразу выпалят.
«Семейное счастие»
Лев Николаевич Толстой
(Часть I, Глава III)
Так понятно и точно в диалогах и мыслях описал Лев Николаевич эволюцию любви мужчины и женщины! Тем необычнее рассказанное, что ведется оно от женского лица, в то время как автор мужчина!
Показалось все очень искренним и правдивым, потому что невозможно рассказать так не пережив самому!
Заметила ту же разницу в возрасте влюбленных, тот же страх взрослого «пожившего» человека вдруг обнаружить свою любовь перед молодой еще совершенно неведающей бурной жизни девушкой.
Как все невинно и романтично начинается и куда приводят естественные процессы позволения того, что желает каждый для самого себя и для другого!
От хрупкой чистой любви, к которой и прикоснуться страшно, до тех сильных и глубоких спокойных чувств, которые оседают в сложившейся семейной жизни, постепенно погасив пылкость влюбленности, подмешивая горечь разочарования от быстротечности трепетных чувств, обиды от мимолетно брошенных фраз и ревностных высказываний и даже стыд от пошлости стороннего прикосновения.
Он все знал наперед, он все это знал…
А она… она обнаружила это лишь тогда, когда уже застигла неизбежность…
Оставалось только признаться самой себе и принять:
С этого дня кончился мой роман с мужем;
старое чувство стало дорогим, невозвратимым воспоминанием
, а новое чувство любви к детям и к отцу моих детей
положило начало другой, но уже совершенно иначе счастливой жизни, которую я еще не прожила в настоящую минуту...
«Семейное счастие»
Лев Николаевич Толстой
(Часть II, Глава IX)
#МойЛитературныйГод
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤7⚡1
В Клубе нескучных чтений
С 07.03 по 30.03.2025
мы отправляемся в новое путешествие
АРЧИБАЛЬД КРОНИН
«Замок Броуди»
Первый роман в творчестве автора. В оригинале носит название «Hatter’s Castle» («Замок шляпника». При написании романа Кронин несколько раз уничтожал написанное, начиная работу заново. Вопреки пессимистичным ожиданиям автора, «Замок Броуди» принёс ему успех. Сюжет включает в себя много героев и побочных линий, но все они связаны с жизнью торговца шляпами, Джеймса Броуди, чей нарциссизм и жестокость постепенно разрушают его семью.
Роман состоит из 3-х частей и охватывает трёхлетний период конца XIX века.
По книге был снят фильм с Робертом Ньютоном, Деборой Керр и Джеймсом Мэйсоном:
Великобритания, 1942
Хотите читать
вместе с нами?!
Пишите в комментариях:
ПОЧИТАЙ СО МНОЙ!
Всем нескучных чтений!🤗
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤8👎1 1
Отец - Патрик Кронин, ирландец по происхождению, католик, страховой агент и коммивояжёр.
Мать - Джесси Кронин (урождённая Монтгомери) из семьи протестантов.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤13 2👎1
Так много новых неизвестных нам алкогольных напитков мы узнали, читая роман Хемингуэя, что у меня возник вопрос...
⚡️ ЭТО ВЫ ЗНАЕТЕ?
Какие из этих алкогольных напитков вам не знакомы даже на слух?
⚡️ ЭТО ВЫ ЗНАЕТЕ?
Какие из этих алкогольных напитков вам не знакомы даже на слух?
Anonymous Poll
80%
Стрега
33%
Марсала
17%
Граппа
10%
Херес
73%
Фрейза
73%
Барбера
80%
Кюммель
ПИЩА ДЛЯ ДУШИ
- так говорил Хемингуэй и на вопрос, почему он любил алкоголь, можно привести его же слова:
Читая роман Хемингуэя «Прошай, оружие!» мы повстречали ТАКОЕ количество названий алкоголя, что в пору бы уже опьянеть самим.
🍷 ХЕРЕС, ВЕРМУТ, МАРСАЛА, БЕ’РБЕРА, ФРЕ’ЙЗА, КАПРИ, БОРДО, - все эти вина пили герои со страниц нашего романа.
А потом случился🙌🏻
«Прощай, оружие!»
Книга вторая, Глава двадцать вторая
🍷 КЮММЕЛЬ,
куммель или киммель
— сладкий бесцветный ликер со вкусом тмина, тмина и фенхеля. Кюммель впервые был дистиллирован в Нидерландах в конце 17 века; к 1823 году продукт был принят на вооружение в немецких землях, а также в Латвии, находившейся тогда под властью России.
А потом еще🙌🏻
«Прощай, оружие!»
Книга первая, Глава четвертая
🍷 ГРА’ППА
— итальянский виноградный алкогольный напиток крепостью от 36% до 55%. Изготавливается путём перегонки виноградных
отжимок, то есть остатков винограда после его отжимки в процессе изготовления вина.
Но остановлю я свое особое внимание на напитке, который для меня стал совершенным открытием и, когда я почитала его историю, решила, что это достойно новой публикации!
🍷 СТРЕ’ГА (Liquore Strega)
— итальянский травяной ликер, производимый с 1860 года компанией Strega Alberti Benevento SpA в Беневенто, Италия. Его характерный желтый цвет обусловлен присутствием шафрана.
Лидер среди итальянских напитков своего класса, как
♒️ самый многокомпонентный дижестив
♒️ с самой долгой историей в сравнении с другими ликёрами
♒️ и самым необычным названием.
Стрега буквально означает «ВЕДЬМА».
Существует легенда, что в Беневенто всегда проводилась встреча всех ведьм мира, огромный шабаш у гигантского дерева грецкого ореха, во время которого готовились десятки волшебных зелий. Одно из них называлось Strega и любая пара, пьющая его, оставалась влюбленной навечно.
Итальянцы пьют ликер после еды в маленьких рюмках, либо подают его со льдом, в качестве дополнения к эспрессо или в сочетании с холодным лимонадом.
Его часто используют в коктейлях с ромом и виски, но считают его сложным ингредиентом и добавляют в небольшом количестве.
⚡️ #ЭтоВыЗнаете
🟢 #ЧитаяКниги
⁉️ А знаете ли вы, какой напиток был любимым у Хемингуэя?😜
«Выпивка — это способ достойно завершить прожитый день»
- так говорил Хемингуэй и на вопрос, почему он любил алкоголь, можно привести его же слова:
«Я хочу объяснить, почему я пью. С утра пишу. Потом выпиваю и тогда немного отдыхаю. А иначе можно сойти с ума — ты не перестаешь думать о том, что дальше герой будет делать и что ответит она ему, а он ей…»
Читая роман Хемингуэя «Прошай, оружие!» мы повстречали ТАКОЕ количество названий алкоголя, что в пору бы уже опьянеть самим.
А потом случился🙌🏻
- Тут был
кюммель
, - сказал я. - Самый лучший кюммель продают в таких бутылках-медведях. Его привозят из России.
«Прощай, оружие!»
Книга вторая, Глава двадцать вторая
куммель или киммель
— сладкий бесцветный ликер со вкусом тмина, тмина и фенхеля. Кюммель впервые был дистиллирован в Нидерландах в конце 17 века; к 1823 году продукт был принят на вооружение в немецких землях, а также в Латвии, находившейся тогда под властью России.
А потом еще🙌🏻
- Постойте, - сказал Ринальди, - пожалуй, не мешает выпить. - Он открыл свой сундучок и вынул бутылку.
- Только не
стрега
, - сказал я.
- Нет.
Граппа
.
- Идет
.
«Прощай, оружие!»
Книга первая, Глава четвертая
— итальянский виноградный алкогольный напиток крепостью от 36% до 55%. Изготавливается путём перегонки виноградных
отжимок, то есть остатков винограда после его отжимки в процессе изготовления вина.
Но остановлю я свое особое внимание на напитке, который для меня стал совершенным открытием и, когда я почитала его историю, решила, что это достойно новой публикации!
— итальянский травяной ликер, производимый с 1860 года компанией Strega Alberti Benevento SpA в Беневенто, Италия. Его характерный желтый цвет обусловлен присутствием шафрана.
Лидер среди итальянских напитков своего класса, как
Стрега буквально означает «ВЕДЬМА».
Существует легенда, что в Беневенто всегда проводилась встреча всех ведьм мира, огромный шабаш у гигантского дерева грецкого ореха, во время которого готовились десятки волшебных зелий. Одно из них называлось Strega и любая пара, пьющая его, оставалась влюбленной навечно.
Итальянцы пьют ликер после еды в маленьких рюмках, либо подают его со льдом, в качестве дополнения к эспрессо или в сочетании с холодным лимонадом.
Его часто используют в коктейлях с ромом и виски, но считают его сложным ингредиентом и добавляют в небольшом количестве.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
⚡1👍1🔥1
LIBrary/ПОЧИТАЙ СО МНОЙ!
- Постойте, - сказал Ринальди, - пожалуй, не мешает выпить. - Он открыл свой сундучок и вынул бутылку.
- Только не стрега, - сказал я.
- Нет. Граппа.
- Идет.
«Прощай, оружие!»
Книга первая, Глава четвертая
- Только не стрега, - сказал я.
- Нет. Граппа.
- Идет.
«Прощай, оружие!»
Книга первая, Глава четвертая
ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА
ИЛИ АВТОРСКИЙ СТИЛЬ
⁉️ Вы когда-нибудь задумывались, какую сложную задачу выполняют переводчики художественной литературы?!
Им ведь не просто нужно дословно перевести текст, важно сохранить авторский слог, стилистические особенности, подобрать самые подходящие значения слов и специальных терминов, чтобы отобразить смыслы, правильно назвать и описать географические места и исторические события…
Читая роман Хемингуэя «Прощай, оружие!» мы как раз столкнулись с вопросом
🔒 #ТрудностиПеревода.
Наряду с двумя переводами прошлого века, благодаря которым собственно это произведение завоевало любовь в том числе и русских читателей, существует два перевода уже современных специалистов.
В качестве яркого наглядного примера привожу цитату из предыдущей публикации☝🏻в оригинале🙌🏻
В переводе Евгении Калашниковой 1961 года звучат названия очень популярных напитков в Италии, а вот как эта же цитата переведена современным специалистом 🙌🏻
«Прощай, оружие!»
Книга первая, Глава четвертая
(Перевод С. Таск, 2015 г.)
А теперь вопрос:
❓ Узнали бы мы о таком популярном в Италии напитке как СТРЕГА, читая современный перевод!
❗️ Очевидно, что нет!
⁉️ Почему переводчик нынешнего века решил из конкретного напитка, указанного автором, просто оставить его значение, когда можно сделать сноску и пояснить что это за напиток?!🤷🏻♀️
В современном писательском искусстве существуют некоторые правила написания текстов и изложения повествований.
Были ли эти правила установлены в момент написания конкретного романа и имеют ли они значение вообще?!
Мы, Читатели, порой мало понимаем в правилах писательского мастерства и законах переводов/редактуры. Но среди моих Резидетов есть участница, которая в этом неплохо разбирается. Ольга @shvet_sova_olga, нам подсветила некоторые моменты, которые заставили СоЧитателей, обладающих компетенциями в других областях, задуматься и дискутировать на предмет правильности/корректности/уместности/допустимости того или иного перевода.
И вот тут снова вопросы:
⁉️ Как переводчику учесть все эти правила и при этом не пренебречь авторским стилем?!
⁉️ А что, если этот автор действует без всяких правил?!
На мой взгляд от творческого человека требовать следовать каким-либо правилам вообще сложно, другое дело, что редакторы на своем завершающем этапе написания конечного варианта произведений, эту работу могут делать, согласовывая с автором. Ну а когда автора уже нет, то просто принимать все «погрешности» за авторский стиль.
У меня остается миллион вопросов, но ясно одно, перед Специалистами, которые работают над переводами стоит совсем не простая и очень даже не однозначная задача.
🟢 #ЧитаяКниги
🔠 🅱️
В результате долгих дискуссий Ольга @shvet_sova_olga поделилась статьей, где для нас нашелся полноценный ответ на некоторые конкретные вопросы:
Яндекс Кью
«Пользовались ли известные писатели услугами корректоров и редакторов прежде чем опубликовать свои произведения?»
⚡️ #ЭтоВыЗнаете
ИЛИ АВТОРСКИЙ СТИЛЬ
Им ведь не просто нужно дословно перевести текст, важно сохранить авторский слог, стилистические особенности, подобрать самые подходящие значения слов и специальных терминов, чтобы отобразить смыслы, правильно назвать и описать географические места и исторические события…
Читая роман Хемингуэя «Прощай, оружие!» мы как раз столкнулись с вопросом
Наряду с двумя переводами прошлого века, благодаря которым собственно это произведение завоевало любовь в том числе и русских читателей, существует два перевода уже современных специалистов.
В качестве яркого наглядного примера привожу цитату из предыдущей публикации☝🏻в оригинале🙌🏻
"Wait a minute," Rinaldi said.
"Perhaps we should have a drink." He opened his trunk and took out a bottle.
"Not Strega," I said.
"No. Grappa."
"All right."
В переводе Евгении Калашниковой 1961 года звучат названия очень популярных напитков в Италии, а вот как эта же цитата переведена современным специалистом 🙌🏻
– Постой, – сказал Ринальди. – Почему бы нам не выпить. – Он открыл сундучок и достал оттуда бутылку.
– Только не
травяной ликер,
– сказал я.
– Нет. Граппа.
– Ладно.
«Прощай, оружие!»
Книга первая, Глава четвертая
(Перевод С. Таск, 2015 г.)
А теперь вопрос:
В современном писательском искусстве существуют некоторые правила написания текстов и изложения повествований.
Были ли эти правила установлены в момент написания конкретного романа и имеют ли они значение вообще?!
Мы, Читатели, порой мало понимаем в правилах писательского мастерства и законах переводов/редактуры. Но среди моих Резидетов есть участница, которая в этом неплохо разбирается. Ольга @shvet_sova_olga, нам подсветила некоторые моменты, которые заставили СоЧитателей, обладающих компетенциями в других областях, задуматься и дискутировать на предмет правильности/корректности/уместности/допустимости того или иного перевода.
И вот тут снова вопросы:
На мой взгляд от творческого человека требовать следовать каким-либо правилам вообще сложно, другое дело, что редакторы на своем завершающем этапе написания конечного варианта произведений, эту работу могут делать, согласовывая с автором. Ну а когда автора уже нет, то просто принимать все «погрешности» за авторский стиль.
У меня остается миллион вопросов, но ясно одно, перед Специалистами, которые работают над переводами стоит совсем не простая и очень даже не однозначная задача.
В результате долгих дискуссий Ольга @shvet_sova_olga поделилась статьей, где для нас нашелся полноценный ответ на некоторые конкретные вопросы:
Американский писатель и журналист Эрнест Хемингуэй не отличался грамотностью. Только в его случае ошибки и опечатки в рукописях объясняются банальной ленью. Писатель категорически отказывался возвращаться к написанному для устранения недостатков. Он считал, что вычитка текстов – работа редакторов и корректоров, а сам же он – творец.
Яндекс Кью
«Пользовались ли известные писатели услугами корректоров и редакторов прежде чем опубликовать свои произведения?»
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍5❤2⚡2
ПУТЕШЕСТВИЕ LIBrary
Стало уже традицией рассказывать вам об интересных фактах во время моих путешествий!
Уехала в отпуск!
Впереди меня ждет совсем неизвестный мне до сих пор вид путешествия - Круиз на лайнере по нескольким странам Персидского залива.
Слушаю «Замок Броуди», читаю уникальные открытия, которыми вместо меня сейчас делится в Клубе Резидент LIBrary Катя Кулагина @Katerina_Kulagina1 в роли Модератора этого события, у нее очень здорово это получается.🙏🏻
В руках моих книга… не, не моя…
Муж приобщается.😅
А что читает мой муж?
Обычно ничего…🤷🏻♀️
Просто не читает книги…
Ему некогда… так же как и многим😉
Но сейчас исключение.
Эту книгу выбрал он сам, успела заказать в последний момент, говорит очень интересная, полезная…
Держите рекомендацию от моего мужа😉
⬇️
ИЛЬЯ ПИСКУЛИН
История ИП.
История взлетов и падений одного российского индивидуального предпринимателя
📎 #МоиРекомендации
🛥 #КруизнаяLIBreria
У меня не возникло ни одной ассоциации с книжными историями, связанными с морским путешествием, кроме «Титаника» и «Происхождение всех вещей» Элизабет Гилберт
⁉️ А у вас? Читали что-нибудь из историй о круизах, путешествиях на кораблях или может быть про страны Персидского залива?
Стало уже традицией рассказывать вам об интересных фактах во время моих путешествий!
Уехала в отпуск!
Впереди меня ждет совсем неизвестный мне до сих пор вид путешествия - Круиз на лайнере по нескольким странам Персидского залива.
Слушаю «Замок Броуди», читаю уникальные открытия, которыми вместо меня сейчас делится в Клубе Резидент LIBrary Катя Кулагина @Katerina_Kulagina1 в роли Модератора этого события, у нее очень здорово это получается.🙏🏻
В руках моих книга… не, не моя…
Муж приобщается.😅
А что читает мой муж?
Обычно ничего…🤷🏻♀️
Просто не читает книги…
Ему некогда… так же как и многим😉
Но сейчас исключение.
Эту книгу выбрал он сам, успела заказать в последний момент, говорит очень интересная, полезная…
Держите рекомендацию от моего мужа😉
ИЛЬЯ ПИСКУЛИН
История ИП.
История взлетов и падений одного российского индивидуального предпринимателя
У меня не возникло ни одной ассоциации с книжными историями, связанными с морским путешествием, кроме «Титаника» и «Происхождение всех вещей» Элизабет Гилберт
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤10⚡1
ЧТЕНИЕ С АВТОРОМ
Очень надеюсь, что ЧТЕНИЕ С АВТОРОМ станет доброй традицией Клуба нескучных чтений LIBrary.
Именно поэтому спешу вам сообщить, что птички уже понесли во все концы приятную весть -
УЖЕ СКОРО в нашем клубе случится новый званный гость.
❗️ Событие Мая
ЧТЕНИЯ С АВТОРОМ
Ольга Птицева и её совсем новая книга «Весна воды»
Екатерина Кулагина, Резидент и Амбассодор Клуба нескучных чтений LIBrary, провела первые переговоры с Ольгой Птицевой, в результате которых нам удалось предварительно согласовать дату начала события на 15 мая.
"Весне воды" - это вторая часть дилогии. Первая книга, "Двести третий день зимы" доступна для покупки в бумажном варианте, а так же в двух форматах на платформе Литрес. Особая прелесть знакомства через аудио версию в том, что читает её автор.
На момент События LIBrary новая книга автора «Весна воды» будет доступна только в печатном варианте, электронная книга поступит в продажу много позже.
После официального выхода книги, её можно будет найти в лавках издательства Поляндрия, независимых книжных в разных городах и на маркетплейсах.
А пока можно оформить Предзаказ в издательстве Поляндрия.
Хотите читать
вместе с автором?!
Готовьтесь заранее!
Успевайте прочесть
первую часть дилогии,
чтобы принять участие
в ЧТЕНИЯХ С АВТОРОМ в мае!
Пишите в комментариях:
ПОЧИТАЙ СО МНОЙ!
Всем нескучных чтений!
Очень надеюсь, что ЧТЕНИЕ С АВТОРОМ станет доброй традицией Клуба нескучных чтений LIBrary.
Именно поэтому спешу вам сообщить, что птички уже понесли во все концы приятную весть -
УЖЕ СКОРО в нашем клубе случится новый званный гость.
ЧТЕНИЯ С АВТОРОМ
Ольга Птицева и её совсем новая книга «Весна воды»
Екатерина Кулагина, Резидент и Амбассодор Клуба нескучных чтений LIBrary, провела первые переговоры с Ольгой Птицевой, в результате которых нам удалось предварительно согласовать дату начала события на 15 мая.
"Весне воды" - это вторая часть дилогии. Первая книга, "Двести третий день зимы" доступна для покупки в бумажном варианте, а так же в двух форматах на платформе Литрес. Особая прелесть знакомства через аудио версию в том, что читает её автор.
На момент События LIBrary новая книга автора «Весна воды» будет доступна только в печатном варианте, электронная книга поступит в продажу много позже.
После официального выхода книги, её можно будет найти в лавках издательства Поляндрия, независимых книжных в разных городах и на маркетплейсах.
А пока можно оформить Предзаказ в издательстве Поляндрия.
Хотите читать
вместе с автором?!
Готовьтесь заранее!
Успевайте прочесть
первую часть дилогии,
чтобы принять участие
в ЧТЕНИЯХ С АВТОРОМ в мае!
Пишите в комментариях:
ПОЧИТАЙ СО МНОЙ!
Всем нескучных чтений!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤🔥2⚡2❤2🔥1
ХРОНИКА ЖИЗНИ НА БОРТУ
Огромный 19 палубный лайнер вышел из порта Дубай и унес нас в большое путешествие по Персидскому заливу на шесть дней
Я себе и представить не могла, насколько это масштабно. Это целый огромный город на воде.
7000 пассажиров на борту, включая 1600 человек персонала!
Множество ресторанов, несколько театральных залов, казино, огромный детский клуб с игровыми автоматами, спортивный и тренажерный зал, аквапарк, боулинг, открытый бассейн и джакузи, тематические вечеринки и множество открытий в местах высадки.
Сегодня дрейфуем в открытой акватории Персидского залива в третью точку нашего круизного путешествия.
Не успеваю делиться своими открытиями, но оставлю в комментариях дорожную карту нашего путешествия.
В Истории нашего путешествия позади уже остались два совершенно не знакомых мне государства Катар и Бахрейн, а завтра нас ждет Абу-Даби.
Обязательно найду время для тонкостей круизной истории, если вам интересно.
Оставляйте свои реакции и я сделаю это с бОльшим удовольствием.
🛥 #КруизнаяLIBreria
Огромный 19 палубный лайнер вышел из порта Дубай и унес нас в большое путешествие по Персидскому заливу на шесть дней
Я себе и представить не могла, насколько это масштабно. Это целый огромный город на воде.
7000 пассажиров на борту, включая 1600 человек персонала!
Множество ресторанов, несколько театральных залов, казино, огромный детский клуб с игровыми автоматами, спортивный и тренажерный зал, аквапарк, боулинг, открытый бассейн и джакузи, тематические вечеринки и множество открытий в местах высадки.
Сегодня дрейфуем в открытой акватории Персидского залива в третью точку нашего круизного путешествия.
Не успеваю делиться своими открытиями, но оставлю в комментариях дорожную карту нашего путешествия.
В Истории нашего путешествия позади уже остались два совершенно не знакомых мне государства Катар и Бахрейн, а завтра нас ждет Абу-Даби.
Обязательно найду время для тонкостей круизной истории, если вам интересно.
Оставляйте свои реакции и я сделаю это с бОльшим удовольствием.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥24❤4⚡1👎1
ДОХА столица КАТАРа
Традиционно в стиле клуба LIBrary я расскажу вам не просто о том, где я была, а расскажу что интересного я узнала об этих местах!
И первой точкой нашего круизного путешествия стало государство Катар. Наше с ним знакомство произошло через его столицу.
ДОХА – динамично развивающийся город, экономический и туристический центр Катара.
ЭТО ВЫ ЗНАЕТЕ:
⚡️ Катар - одно из самых богатейших стран в мире благодаря своим нефтяным и газовым запасам.
⚡️ Катара занимает площадь приблизительно 100 на 200 км, при этом страна является 13-ой в мире по запасам нефти и 3-ей в мире по запасам газа.
⚡️ Единственная страна, с которой у Катара есть наземная граница - это Саудовская Аравия.
⚡️ Современным Катаром управляет Эмир при абсолютной монархии одной династии Эмиров Аль Тани с 1878 года.
⚡️ Местные жители обеспечены бесплатной медициной, образованием и коммунальными услугами.
⚡️ В Дохе и в Катаре в целом крайне низкий уровень преступности.
⚡️ Катар называют «Страной без истории», потому что эта относительно молодая страна появилась только в 1971 году. За тысячи лет своего существования, эта территория входила в состав Персии, Арабского халифата, Омана, Бахрейна, Османской империи.
⚡️ В 2022 году Катар стал первой ближневосточной страной — хозяйкой чемпионата мира по футболу.
⚡️ Общая сумма расходов на проведение ЧМ 2022 составила 200 миллиардов долларов. Было построено семь новых стадионов, связывающая их ветка метро, аэропорт, больницы, гостиницы и торговые центры.
⚡️ В Катаре практически не идут дожди. Увидеть их можно пару раз в год.
⚡️ Катар является одним из немногих мест в мире, где можно увидеть восход и закат солнца над песчаными дюнами пустыни.
⚡️ В странах Залива, особенно среди местной аристократии, очень развита Соколиная охота. В этой связи на местном рынке есть соответственные магазины и даже Соколиная больница.
ЧТО Я УВИДЕЛА:
👀 Традиционный обход членов королевской гвардии на их верблюдах по территории дворца правителя Amiri Diwan.
👀 Конюшню скакунов королевского караула
👀 Местный колоритный рынок Souq Wagif
👀 Магазин охотничьих птиц и соколиный госпиталь.
👀 Голубую и золотую мечети
А еще моими открытиями стали:
📌 Дромеда’р (дромаде’р) - одногорбый верблюд.
📌 Бактриа’н - двугорбый верблюд.
📌 Альдама - традиционная арабская настольная игра, похожая на шашки.
📌 Абайя - длинное традиционное арабское женское платье с рукавами; не подпоясывается. Предназначена для ношения в общественных местах.
⚡️ #ЭтоВыЗнаете
🛥 #КруизнаяLIBreria
❗️ Много фото и видео осталось за кадром. Если вам что-то интересно, дополню ответами на ваши вопросы в комментариях.
⁉️ Правда же мне идет Абайя?!😉
Традиционно в стиле клуба LIBrary я расскажу вам не просто о том, где я была, а расскажу что интересного я узнала об этих местах!
И первой точкой нашего круизного путешествия стало государство Катар. Наше с ним знакомство произошло через его столицу.
ДОХА – динамично развивающийся город, экономический и туристический центр Катара.
ЭТО ВЫ ЗНАЕТЕ:
ЧТО Я УВИДЕЛА:
А еще моими открытиями стали:
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥7👍6❤3⚡1👎1
У МЕНЯ ПОЯВИЛСЯ ХЕЙТЕР
В моем блоге появился читатель, который с некоторого времени тычет мне «пальцем вниз»😅
⁉️ В этом случае очень хочется спросить, что не так?!🤔😉
Уважаемые мои подписчики, я за чистоту помыслов!
Делиться своими открытиями - главная задача моего канала.
Прошу открыто писать мне в комментариях или личном сообщении, о том, что вам не нравится или просто покинуть мое пространство, дабы не получать порцию негатива😜
Не знаю порой, что людей заставляет оставаться там, где им не интересно или не нравится!..
Всех, кто читает мои публикации и получает от них положительные эмоции, благодарю за взаимность и за ваш искренний интерес.
Я делюсь с большим удовольствием, верю, что для многих это полезно, вдохновляюще и может даже мотивирующие.
Если хотите помочь улучшить мой блог, то напишите, что вам не хватает или о чем хотите читать, а чего вам искренне не хочется здесь видеть!
Не обещаю, что все выполню, но знать об этом для меня важно!
#ПомощьДругаLIBrary
В моем блоге появился читатель, который с некоторого времени тычет мне «пальцем вниз»😅
Уважаемые мои подписчики, я за чистоту помыслов!
Делиться своими открытиями - главная задача моего канала.
Прошу открыто писать мне в комментариях или личном сообщении, о том, что вам не нравится или просто покинуть мое пространство, дабы не получать порцию негатива😜
Не знаю порой, что людей заставляет оставаться там, где им не интересно или не нравится!..
Всех, кто читает мои публикации и получает от них положительные эмоции, благодарю за взаимность и за ваш искренний интерес.
Я делюсь с большим удовольствием, верю, что для многих это полезно, вдохновляюще и может даже мотивирующие.
Если хотите помочь улучшить мой блог, то напишите, что вам не хватает или о чем хотите читать, а чего вам искренне не хочется здесь видеть!
Не обещаю, что все выполню, но знать об этом для меня важно!
#ПомощьДругаLIBrary
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤15⚡1😱1
КНИЖНАЯ СТОПКА
С БЕРЕГОВ
ПЕРСИДСКОГО ЗАЛИВА
Ну что ж…
Не нарушая традиций, представляю вам книжную стопку путешествия.
Из моего вида не скроется ни одна книга😅, в случае с лайнером мне пришлось выбрать просто одну из случайных полочек в ресторанчике.
Судя по состоянию томиков, в свое время они активно использовались и наверняка заслуживают нашего внимания.
Итак, в круизной книжной стопке🙌🏻
📎 Dennis Wheatley
“Curtain of Fear”
«Занавес страха», роман-триллер британского писателя Денниса Уитли, 1953
📎 Dennis Wheatley
«To the Devil a Daughter»
«Дочь сатаны», 1953
📎 Michael West and P.F. Kimber
“Deskbook of correct English: a dictionary of spelling, punctuation, grammar and usage.”
📎 J. Mansion
“A Grammar of Present Day French”
📎 Thomas Babington Macaulay Release “Critical and Historical Essays” Volume 1
Томас Бабингтон Маколей
«Критические и исторические очерки», 1843
📚 #КнижнаяСтопка
🌐 #КнигаПутешествий
🛥 #КруизнаяLIBreria
⁉️ Ни одну из этих книг я не нашла в русском переводе. Возможно это станет интересно сделать вам.
С БЕРЕГОВ
ПЕРСИДСКОГО ЗАЛИВА
Ну что ж…
Не нарушая традиций, представляю вам книжную стопку путешествия.
Из моего вида не скроется ни одна книга😅, в случае с лайнером мне пришлось выбрать просто одну из случайных полочек в ресторанчике.
Судя по состоянию томиков, в свое время они активно использовались и наверняка заслуживают нашего внимания.
Итак, в круизной книжной стопке🙌🏻
📎 Dennis Wheatley
“Curtain of Fear”
«Занавес страха», роман-триллер британского писателя Денниса Уитли, 1953
📎 Dennis Wheatley
«To the Devil a Daughter»
«Дочь сатаны», 1953
📎 Michael West and P.F. Kimber
“Deskbook of correct English: a dictionary of spelling, punctuation, grammar and usage.”
📎 J. Mansion
“A Grammar of Present Day French”
📎 Thomas Babington Macaulay Release “Critical and Historical Essays” Volume 1
Томас Бабингтон Маколей
«Критические и исторические очерки», 1843
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍6⚡1❤1
БАХРЕЙН - ЖЕМЧУЖИНА БЛИЖНЕГО ВОСТОКА
Название этой страны для меня всегда звучало как БАРХАН и ассоциировалось с песками, бархатом и верблюдами😅
Но это лишь мои ассоциации, что же на самом деле…
ЭТО ВЫ ЗНАЕТЕ:
⚡️ Бахрейн в переводе с арабского «два моря», но вовсе не из-за географии отмывания, а отражая его уникальное природное сочетание пресноводных источников среди соленого морского дна.
⚡️ Бахрейн называют жемчужиной Ближнего Востока. Королевство является ведущим в мире местом добычи натурального жемчуга и имеет богатую историю его добычи. В древности государство было крупным центром торговли.
⚡️ Единственное арабское островное государство, которое состоит из 33 соединенных между собой островов в Персидском заливе.
⚡️ Бахрейн соединён с Саудовской Аравией автомобильным мостом длиной 25 километров.
⚡️ Правит Бахрейном король Хамад ибн Иса Аль Халифа, чья власть частично ограничена конституцией.
⚡️ Так же как и в Катаре, местные жители имеют от государства бесплатное образование, медицину, коммунальные услуги и начисляется пенсия.
⚡️ На территории островов Бахрейна несколько тысячелетий существовала древняя страна Дильмун.
В этой связи нам рекомендовали прочесть
⬇️
📚 «ЭПОС О ГИЛЬГАМЕШЕ»,
или
Поэма «О всё видавшем»
Это одно из старейших сохранившихся литературных произведений в мире, самое крупное произведение, написанное клинописью, одно из величайших произведений литературы Древнего Востока.
⚡️ Считалось, что Эдемский сад находился где-то в Месопотамии.
По библейским преданиям именно Бахрейн считается центром Месопотамии и, соответственно, местом зарождения жизни человека.
⚡️ Здесь сохранились Могильные курганы Дильмуна. Люди со всей Месопотамии стремились быть здесь захороненными, считалось, что таким образом они попадают сразу в рай.
⚡️ Предками бахрейнцев были очень умный народ шумеры. Их изобретениями стали колесо, письменность, отсчет времени и математика, гончарный круг и даже пивоварение…
⚡️ На территории королевства Бахрейн с 1995 года размещена американская база для своего военного присутствия в зоне Персидского залива.
ЧТО Я УВИДЕЛА:
👀 Мечеть аль-Хамис - одна из первых мечетей исламской веры, датой основания считается 692 год.
👀 Форт Калат-аль-Бахрейн - историческое место, известное археологическими раскопками, начатыми датской экспедицией в 1954 году. На месте холма были обнаружены культурные наслоения строений приблизительно с 2300 до 1700 гг. до н. э.
👀 Центр королевства - Манама.
Трудно назвать её столицей, скорее район, потому что само по себе Королевство Бахрейн очень маленькое, общей площадью около 780 кв. км
👀 Башня Анара (Anara Tower)
- небоскреб с пропеллерами.
Это здание знаменито тем, что оно стало первым высотным зданием в странах Персидского залива. Только после него началось строительство всех высоток Дубая и других арабских стран.
👀 Мухаррак - исторически-старый район Бахрейна. Здесь когда-то жили рыбаки и ловцы жемчуга. Сейчас идет восстановление облика исторической части города как культурного наследия.
👀 Потрясающий своим изобилием и свежестью рыбацкий рынок.
⚡️ #ЭтоВыЗнаете
🛥 #КруизнаяLIBreria
❗️ По ссылкам вы найдете в комментариях к этой публикации фото и видео некоторых подробностей.
Название этой страны для меня всегда звучало как БАРХАН и ассоциировалось с песками, бархатом и верблюдами😅
Но это лишь мои ассоциации, что же на самом деле…
ЭТО ВЫ ЗНАЕТЕ:
В этой связи нам рекомендовали прочесть
или
Поэма «О всё видавшем»
Это одно из старейших сохранившихся литературных произведений в мире, самое крупное произведение, написанное клинописью, одно из величайших произведений литературы Древнего Востока.
По библейским преданиям именно Бахрейн считается центром Месопотамии и, соответственно, местом зарождения жизни человека.
ЧТО Я УВИДЕЛА:
Трудно назвать её столицей, скорее район, потому что само по себе Королевство Бахрейн очень маленькое, общей площадью около 780 кв. км
- небоскреб с пропеллерами.
Это здание знаменито тем, что оно стало первым высотным зданием в странах Персидского залива. Только после него началось строительство всех высоток Дубая и других арабских стран.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥11❤2⚡1
ЧТО ЧИТАЮТ НА БОРТУ
На борту лайнера совершенная дружба народов. Множество людей из разных стран и регионов, парами и с детьми, пожилые, взрослые и молодые. Даже не могу представить, где возможно встретить такое количество совершенно разной публики.
Казалось бы…
Но мы и тут случайно повстречали своих знакомых из Кемерово и потом отдыхали вместе веселой компанией.
Правда я не об этом…
Помимо разных языков на слух, я то и дело улавливала взглядом книги, которые читают люди вокруг.
Всякий раз останавливая взгляд хотелось записывать, но не всякий удавалось…)))
Одну из таких книг, оставленную греться на солнышке своим читающим путешественником, я утянула камерой своего телефона и что же я обнаружила…
☝🏻Хозяин книги венгр😉 об этом напомнил мне наш неизменный помощник Гугл-переводчик.
☝🏻Имя автора мне ни о чем не сказало, но когда я погуглила, то поняла, что я еще только готовилась познакомиться с этой писательницей и её книга даже ждёт своей очереди на моей книжной полочке.
⬇️
Валери Перрин
«Трое»
(Танюша, спасибо за рекомендацию 😉)
☝🏻 Похоже перевода пойманной книги на русский пока еще нет. Если вдруг вам известна эта книга в русском варианте, то делитесь в комментариях.
Итак, смотрите🙌🏻
⬇️
VALÉRIE PERRIN
«A vasarnap koldusai»
Валери Перрин
«Нищие железного дня»
(в дословном переводе с венгерского, на русском название книги может звучать иначе🤷🏻♀️)
Если знакомы с автором, делитесь своими впечатлениями и рекомендациями!
А впереди у меня еще несколько мест, о которых я расскажу, и множество красивых фото. Не теряйте из виду!😉
🌐 #КнигаПутешествий
🛥 #КруизнаяLIBreria
На борту лайнера совершенная дружба народов. Множество людей из разных стран и регионов, парами и с детьми, пожилые, взрослые и молодые. Даже не могу представить, где возможно встретить такое количество совершенно разной публики.
Казалось бы…
Но мы и тут случайно повстречали своих знакомых из Кемерово и потом отдыхали вместе веселой компанией.
Правда я не об этом…
Помимо разных языков на слух, я то и дело улавливала взглядом книги, которые читают люди вокруг.
Всякий раз останавливая взгляд хотелось записывать, но не всякий удавалось…)))
Одну из таких книг, оставленную греться на солнышке своим читающим путешественником, я утянула камерой своего телефона и что же я обнаружила…
☝🏻Хозяин книги венгр😉 об этом напомнил мне наш неизменный помощник Гугл-переводчик.
☝🏻Имя автора мне ни о чем не сказало, но когда я погуглила, то поняла, что я еще только готовилась познакомиться с этой писательницей и её книга даже ждёт своей очереди на моей книжной полочке.
Валери Перрин
«Трое»
(Танюша, спасибо за рекомендацию 😉)
☝🏻 Похоже перевода пойманной книги на русский пока еще нет. Если вдруг вам известна эта книга в русском варианте, то делитесь в комментариях.
Итак, смотрите🙌🏻
VALÉRIE PERRIN
«A vasarnap koldusai»
Валери Перрин
«Нищие железного дня»
(в дословном переводе с венгерского, на русском название книги может звучать иначе🤷🏻♀️)
Если знакомы с автором, делитесь своими впечатлениями и рекомендациями!
А впереди у меня еще несколько мест, о которых я расскажу, и множество красивых фото. Не теряйте из виду!😉
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤11⚡1