Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
ویدیو مصاحبه Nyad با الن دجنرس
زیرنویس انگلیسی چسبیده
زیرنویس انگلیسی چسبیده
Forwarded from IELTS Writing House (Mohammad Mohammaditabar)
اخیرا داشتم با یکی دربارهی مهاجرت گفتگو میکردم. بهم میگفت میخوام شش ماهه آلمانی یادبگیرم و برسم به سطح آپر. ازم پرسید، نظرت چیه؟ من هم طبق معمول زدم ناامیدش کردم. در جواب تلخندی زد و گفت «از این ستون به اون ستون فرجه». «خواستن توانستنه». خواستم بهشم بگم از این ستون به اون ستون فرجی نیست. اصلا ستونی نیست. خواستن همیشه توانستن نیست که اگر بود به هر چی میخواستیم میرسیدیم. بعضیاوقات برعکسش درسته؛ توانستن خواستنه. یعنی وقتی مهارتی به دست میاد تازه میتونیم بخوایم کاری کنیم. اما دیدم فایده نداره. دارم مشت به دیوار می زنم.
رسیدن به سطح آپر پاس کردن چهار تا کتاب نیست. صرف زمان و رویایی مستقیم و شبانهروزی با یه زبان دیگهست. ما زبان مادری خودمون رو مگه شش ماهه یاد گرفتیم؟ تا برسیم به سواد آموزی و نوشتن حروف الفبا و خوندن متن، بیش از یک دهه طول کشیده. حداقل یک سوم این زمان باید صرف یه زبان خارجی بشه تا برسیم به سطح آپر (سطح مهاجرت).
خلاصه اینکه اگر میخواید وارد کلاس آیلتس بشید یه تعیین سطح بدید. یکی از بهترین تعیین سطحها شرکت در آزمون ماک هست. توی یه موسسه معتبر امتحان بدید. اگر تونستید دو بار و دو جا امتحان بدید. نمرات آزمون دومی احتمالا سطح شما رو بهتر نشون میده چون از تجربهی اولی چیزی یاد گرفتید. درسته، ماکها دقیق نیستن، اما باز هم اعدادی رو نشون میدن که معنا داره. مثلا اگر ماک در هر چهار مهارت ۶ رو نشون داد، احتمالا برای کلاسهای آیلتس آماده هستیم.
آزمون ماک تنها روش نیست؛ اساتیدی هستن که در کار تعیین سطح خبره شدن. پیدا کردن اینها سخت نیست. پرس و جو کنید. اینها درک خوبی از تعیین سطح دارن - صرفا دنبال گرامر و وکب شما نیستن؛ بلکه در تلاش هستن ببینن شما با مهارت زبانی چه کارهایی میتونی انجام بدی. میتونی دربارهی موضوعی آشنا مثل استفاده از تلفن همراه در مدرسه نظر بدی؟ برای نظرت میتونی دلیل بیاری؟ میتونی استدلال یا توصیفی رو بشنوی و جزئیاتش رو متوجه بشی؟ اساتید خبره علاوه بر گرامر و لغات به این چیزها خوب توجه میکنن.
و نکتهای خطاب به عزیزانی که کلاس زبان نمیرید. تسلط به زبان مادری در این دنیای در هم تنیده و شبکههای اجتماعی میتونه امتیاز بزرگی باشه. شاید یه روزی فرصتی برای مهاجرت براتون جور شد. از الان اقدام کنید. رسیدن به سطح آپر (سطح مهاجرت و تحصیل در دانشگاههای بینالمللی) بیش از هر چیزی، نیاز به دور خیز داره. دو یا سه سال کلاس زبان رفتن، کتاب انگلیسی خوندن، یوتیوب دیدن، فیلم تماشا کردن، و با دیگران انگلیسی حرف زدن میخواد. کلاس زبان دیگ زودپز نیست. زبان زمان میخواد.
امیدوارم این متن بتونه برای شما مفید باشه
متشکرم که مطالعه کردید.
رسیدن به سطح آپر پاس کردن چهار تا کتاب نیست. صرف زمان و رویایی مستقیم و شبانهروزی با یه زبان دیگهست. ما زبان مادری خودمون رو مگه شش ماهه یاد گرفتیم؟ تا برسیم به سواد آموزی و نوشتن حروف الفبا و خوندن متن، بیش از یک دهه طول کشیده. حداقل یک سوم این زمان باید صرف یه زبان خارجی بشه تا برسیم به سطح آپر (سطح مهاجرت).
خلاصه اینکه اگر میخواید وارد کلاس آیلتس بشید یه تعیین سطح بدید. یکی از بهترین تعیین سطحها شرکت در آزمون ماک هست. توی یه موسسه معتبر امتحان بدید. اگر تونستید دو بار و دو جا امتحان بدید. نمرات آزمون دومی احتمالا سطح شما رو بهتر نشون میده چون از تجربهی اولی چیزی یاد گرفتید. درسته، ماکها دقیق نیستن، اما باز هم اعدادی رو نشون میدن که معنا داره. مثلا اگر ماک در هر چهار مهارت ۶ رو نشون داد، احتمالا برای کلاسهای آیلتس آماده هستیم.
آزمون ماک تنها روش نیست؛ اساتیدی هستن که در کار تعیین سطح خبره شدن. پیدا کردن اینها سخت نیست. پرس و جو کنید. اینها درک خوبی از تعیین سطح دارن - صرفا دنبال گرامر و وکب شما نیستن؛ بلکه در تلاش هستن ببینن شما با مهارت زبانی چه کارهایی میتونی انجام بدی. میتونی دربارهی موضوعی آشنا مثل استفاده از تلفن همراه در مدرسه نظر بدی؟ برای نظرت میتونی دلیل بیاری؟ میتونی استدلال یا توصیفی رو بشنوی و جزئیاتش رو متوجه بشی؟ اساتید خبره علاوه بر گرامر و لغات به این چیزها خوب توجه میکنن.
و نکتهای خطاب به عزیزانی که کلاس زبان نمیرید. تسلط به زبان مادری در این دنیای در هم تنیده و شبکههای اجتماعی میتونه امتیاز بزرگی باشه. شاید یه روزی فرصتی برای مهاجرت براتون جور شد. از الان اقدام کنید. رسیدن به سطح آپر (سطح مهاجرت و تحصیل در دانشگاههای بینالمللی) بیش از هر چیزی، نیاز به دور خیز داره. دو یا سه سال کلاس زبان رفتن، کتاب انگلیسی خوندن، یوتیوب دیدن، فیلم تماشا کردن، و با دیگران انگلیسی حرف زدن میخواد. کلاس زبان دیگ زودپز نیست. زبان زمان میخواد.
امیدوارم این متن بتونه برای شما مفید باشه
متشکرم که مطالعه کردید.
English With Reza Jamali
اخیرا داشتم با یکی دربارهی مهاجرت گفتگو میکردم. بهم میگفت میخوام شش ماهه آلمانی یادبگیرم و برسم به سطح آپر. ازم پرسید، نظرت چیه؟ من هم طبق معمول زدم ناامیدش کردم. در جواب تلخندی زد و گفت «از این ستون به اون ستون فرجه». «خواستن توانستنه». خواستم بهشم بگم…
دوستان عزیزم، اگه زبان آموز هستین یا قصد شرکت در آزمون آیلتس رو دارین این متن رو لطفا بخونید حتما. من بارها در مورد این موضوع که زبان انگلیسی و طبیعتا هیچ زبان دیگه ای دیگ زودپز نیست، چه در اینجا چه در اینستاگرام بارها اطلاع رسانی کردم. دوره های سه ماهه، شش ماهه، بیست جلسه تضمینی و...و...و... سرابی بیش نیستند. اگه قرار بود زبانی رو در سه یا شش ماه یاد گرفت الان بنده با این همه علاقه به مبحث زبان به همه زبان های زنده دنیا مسلط بودم. 😄 در حالی که غیر از زبان مادری فقط انگلیسی رو مسلطم و بعد از چندماه کلاس فرانسه رفتن، در حد کمی فرانسوی.
بله، شنیدن دروغ های شیرین خیلی جذابه ولی ازتون میخوام با خودتون یه کم فکر کنید. در طول کل زندگی تون چه مهارتی رو در سه یا شش ماه تونستین مسلط بشین که انتظار دارین یک زبان دوم رو در شش ماه مسلط بشین؟
بله، شنیدن دروغ های شیرین خیلی جذابه ولی ازتون میخوام با خودتون یه کم فکر کنید. در طول کل زندگی تون چه مهارتی رو در سه یا شش ماه تونستین مسلط بشین که انتظار دارین یک زبان دوم رو در شش ماه مسلط بشین؟
English With Reza Jamali
#ترانه_با_ترجمه ترانه: I Love You خواننده: Avril Lavigne سال انتشار: 2011 🔴🔴 یکی از کارایی که میتونید برای تمرین با ترانه کنید، همخوانی با ترانه ست. متن ترانه رو دنبال کنید و بعد از چند بار با دقت گوش کردن و توجه به نحوه تلفظ کلمات، سعی کنید که باهاش…
#ترانه_با_ترجمه
ترانه: Someone Like you
خواننده: Adele
سال انتشار: 2011
🔴🔴 یکی از کارایی که میتونید برای تمرین با ترانه کنید، همخوانی با ترانه ست. متن ترانه رو دنبال کنید و بعد از چند بار با دقت گوش کردن و توجه به نحوه تلفظ کلمات، سعی کنید که باهاش با صدای بلند بخونید. این تمرین میتونه خیلی به یادگیری بهتر لغات و تلفظ بهتر کمک کنه.🔴🔴
ترانه: Someone Like you
خواننده: Adele
سال انتشار: 2011
🔴🔴 یکی از کارایی که میتونید برای تمرین با ترانه کنید، همخوانی با ترانه ست. متن ترانه رو دنبال کنید و بعد از چند بار با دقت گوش کردن و توجه به نحوه تلفظ کلمات، سعی کنید که باهاش با صدای بلند بخونید. این تمرین میتونه خیلی به یادگیری بهتر لغات و تلفظ بهتر کمک کنه.🔴🔴
🗣 Adele
🎵 Someone Like You
#Adele
[Verse 1]
I heard that you're settled down
That you found a girl and you're married now
I heard that your dreams came true
Guess she gave you things I didn't give to you
Old friend, why are you so shy?
Ain't like you to hold back or hide from the light
شنیدم که سر و سامان گرفته ای
دختری پیدا کرده ای و ازدواج کرده ای
شنیدم که رویاهایت به حقیقت پیوسته
فکر کنم او چیزهایی به تو داد که من نتوانستم
دوست قدیمی، چرا اینقدر خجالتی هستی؟
تو از نور دور نمی ایستادی یا قایم نمیشدی
[Pre-Chorus]
I hate to turn up out of the blue uninvited
But I couldn't stay away, I couldn't fight it
I had hoped you'd see my face
And that you'd be reminded that for me it isn't over
از اینکه یک دفعه و بدون دعوت پیدایم شود متنفرم
اما نمیتوانستم دور بمانم، نمیتوانستم با آن مبارزه کنم
امیدوار بودم چهره ام را ببینی
و به تو یادآوری شود که برای من تمام نشده است
[Chorus]
Never mind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you, too
Don't forget me, I beg
I remember you said
"Sometimes it lasts in love
But sometimes it hurts instead"
Sometimes it lasts in love
But sometimes it hurts instead, yeah
مهم نیست، یکی مثل تو پیدا خواهم کرد
برای تو بهترین ها را آرزو دارم
التماس میکنم، که فراموشم نکن
یادم می آید که گفتی
گاهی عشق ادامه پیدا میکند
اما گاهی عشق آسیب میزند
گاهی عشق ادامه پیدا میکند
اما گاهی عشق آسیب میزند
[Verse 2]
You know how the time flies
Only yesterday was the time of our lives
We were born and raised in a summer haze
Bound by the surprise of our glory days
میدانی که زمان چقدر زود میگذرد
همین دیروز بهترین روزها رو با هم داشتیم
ما در یک تابستان مه آلود دنیا آمدیم و بزرگ شدیم
غرق در سورپرایز روزهای باشکوه مان
[Pre-Chorus]
I hate to turn up out of the blue uninvited
But I couldn't stay away, I couldn't fight it
I had hoped you'd see my face
And that you'd be reminded that for me it isn't over
از اینکه یک دفعه و بدون دعوت پیدایم شود متنفرم
اما نمیتوانستم دور بمانم، نمیتوانستم با آن مبارزه کنم
امیدوار بودم چهره ام را ببینی
و به تو یادآوری شود که برای من تمام نشده است
[Chorus]
Never mind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you, too
Don't forget me, I beg
I remember you said
"Sometimes it lasts in love
But sometimes it hurts instead,"
مهم نیست، یکی مثل تو پیدا خواهم کرد
برای تو بهترین ها را آرزو دارم
التماس میکنم، که فراموشم نکن
یادم می آید که گفتی
گاهی عشق ادامه پیدا میکند
اما گاهی عشق آسیب میزند
[Bridge]
Nothing compares
No worries or cares
Regrets and mistakes, they're memories made
Who would have known how bittersweet this would taste?
هیچ چیز (با این) قابل مقایسه نیست
هیچ نگرانی و مسئله مهمی
پشیمانی ها و اشتباهات، همه خاطره می سازند
چه کسی میدانست که اینقدر تلخ و شیرین باشد؟
[Chorus]
Never mind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you
Don't forget me, I beg
I remember you said
"Sometimes it lasts in love
But sometimes it hurts instead"
مهم نیست، یکی مثل تو پیدا خواهم کرد
برای تو بهترین ها را آرزو دارم
التماس میکنم، که فراموشم نکن
یادم می آید که گفتی
گاهی عشق ادامه پیدا میکند
اما گاهی عشق آسیب میزند
👨🏻🏫 آموزش نوین زبان انگلیسی
🆔 @rjenglish
🎵 Someone Like You
#Adele
[Verse 1]
I heard that you're settled down
That you found a girl and you're married now
I heard that your dreams came true
Guess she gave you things I didn't give to you
Old friend, why are you so shy?
Ain't like you to hold back or hide from the light
شنیدم که سر و سامان گرفته ای
دختری پیدا کرده ای و ازدواج کرده ای
شنیدم که رویاهایت به حقیقت پیوسته
فکر کنم او چیزهایی به تو داد که من نتوانستم
دوست قدیمی، چرا اینقدر خجالتی هستی؟
تو از نور دور نمی ایستادی یا قایم نمیشدی
[Pre-Chorus]
I hate to turn up out of the blue uninvited
But I couldn't stay away, I couldn't fight it
I had hoped you'd see my face
And that you'd be reminded that for me it isn't over
از اینکه یک دفعه و بدون دعوت پیدایم شود متنفرم
اما نمیتوانستم دور بمانم، نمیتوانستم با آن مبارزه کنم
امیدوار بودم چهره ام را ببینی
و به تو یادآوری شود که برای من تمام نشده است
[Chorus]
Never mind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you, too
Don't forget me, I beg
I remember you said
"Sometimes it lasts in love
But sometimes it hurts instead"
Sometimes it lasts in love
But sometimes it hurts instead, yeah
مهم نیست، یکی مثل تو پیدا خواهم کرد
برای تو بهترین ها را آرزو دارم
التماس میکنم، که فراموشم نکن
یادم می آید که گفتی
گاهی عشق ادامه پیدا میکند
اما گاهی عشق آسیب میزند
گاهی عشق ادامه پیدا میکند
اما گاهی عشق آسیب میزند
[Verse 2]
You know how the time flies
Only yesterday was the time of our lives
We were born and raised in a summer haze
Bound by the surprise of our glory days
میدانی که زمان چقدر زود میگذرد
همین دیروز بهترین روزها رو با هم داشتیم
ما در یک تابستان مه آلود دنیا آمدیم و بزرگ شدیم
غرق در سورپرایز روزهای باشکوه مان
[Pre-Chorus]
I hate to turn up out of the blue uninvited
But I couldn't stay away, I couldn't fight it
I had hoped you'd see my face
And that you'd be reminded that for me it isn't over
از اینکه یک دفعه و بدون دعوت پیدایم شود متنفرم
اما نمیتوانستم دور بمانم، نمیتوانستم با آن مبارزه کنم
امیدوار بودم چهره ام را ببینی
و به تو یادآوری شود که برای من تمام نشده است
[Chorus]
Never mind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you, too
Don't forget me, I beg
I remember you said
"Sometimes it lasts in love
But sometimes it hurts instead,"
مهم نیست، یکی مثل تو پیدا خواهم کرد
برای تو بهترین ها را آرزو دارم
التماس میکنم، که فراموشم نکن
یادم می آید که گفتی
گاهی عشق ادامه پیدا میکند
اما گاهی عشق آسیب میزند
[Bridge]
Nothing compares
No worries or cares
Regrets and mistakes, they're memories made
Who would have known how bittersweet this would taste?
هیچ چیز (با این) قابل مقایسه نیست
هیچ نگرانی و مسئله مهمی
پشیمانی ها و اشتباهات، همه خاطره می سازند
چه کسی میدانست که اینقدر تلخ و شیرین باشد؟
[Chorus]
Never mind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you
Don't forget me, I beg
I remember you said
"Sometimes it lasts in love
But sometimes it hurts instead"
مهم نیست، یکی مثل تو پیدا خواهم کرد
برای تو بهترین ها را آرزو دارم
التماس میکنم، که فراموشم نکن
یادم می آید که گفتی
گاهی عشق ادامه پیدا میکند
اما گاهی عشق آسیب میزند
👨🏻🏫 آموزش نوین زبان انگلیسی
🆔 @rjenglish
#آموزش_لغت
📌 اصطلاحات و جملات وقتی که دیر جایی میرسی
🟢 Sorry I'm late = ببخشید دیر کردم
🟢 I overslept = دیر بیدار شدم
🟢 My alarm didn't go off = ساعتم زنگ نخورد
🟢 The bus was late = اتوبوس دیر کرد
🟢 The traffic was terrible = ترافیک بدی بود
🟢 I couldn't find a parking spot = نتونستم جای پارک پیدا کنم
🟢 I just lost the track of time = حساب زمان از دستم در رفت
👨🏻🏫 آموزش نوین زبان انگلیسی
🆔 @rjenglish
📌 اصطلاحات و جملات وقتی که دیر جایی میرسی
🟢 Sorry I'm late = ببخشید دیر کردم
🟢 I overslept = دیر بیدار شدم
🟢 My alarm didn't go off = ساعتم زنگ نخورد
🟢 The bus was late = اتوبوس دیر کرد
🟢 The traffic was terrible = ترافیک بدی بود
🟢 I couldn't find a parking spot = نتونستم جای پارک پیدا کنم
🟢 I just lost the track of time = حساب زمان از دستم در رفت
👨🏻🏫 آموزش نوین زبان انگلیسی
🆔 @rjenglish
English With Reza Jamali
📌#صد_فیلم_که_باید_قبل_از_مرگ_ببینید. فیلم هفتاد و چهارم: نام فیلم : The Piano نام فیلم به فارسی: پیانو کارگردان: Jane Campion بازیگران: Holly hunter, Harvey Keitel, Sam neill محصول سال 1993 ژانر: آهنگ , درام , عاشقانه نمره در IMDB: نمره 7.5…
📌#صد_فیلم_که_باید_قبل_از_مرگ_ببینید.
فیلم هفتاد و پنجم:
نام فیلم : Catch Me If You Can
نام فیلم به فارسی: اگه میتونی منو بگیر
کارگردان:
Steven Spielberg
بازیگران:
Leonardo DiCaprio, Tom Hanks, Christopher Walken, Martin Sheen
محصول سال 2002
ژانر: بیوگرافی، درام، جنایی
نمره در IMDB: نمره 8.1 از 1,093,189 رای
خلاصه فیلم:
داستان واقعی فیلم شرح حال پسری ست که قبل از 19 سالگی جا پای پدر خلافکار بازنشسته خود می گذارد و میلیون ها دلار از راه های مختلف پول بدست می آورد. راههایی همچون خلبانی، پزشکی، دادستانی و… در حالی که نه آموزش خلبانی دیده، نه پزشکی .
لینک های دانلود و پخش آنلاین با زیرنویس انگلیسی در بخش کامنت 👇
فیلم هفتاد و پنجم:
نام فیلم : Catch Me If You Can
نام فیلم به فارسی: اگه میتونی منو بگیر
کارگردان:
Steven Spielberg
بازیگران:
Leonardo DiCaprio, Tom Hanks, Christopher Walken, Martin Sheen
محصول سال 2002
ژانر: بیوگرافی، درام، جنایی
نمره در IMDB: نمره 8.1 از 1,093,189 رای
خلاصه فیلم:
داستان واقعی فیلم شرح حال پسری ست که قبل از 19 سالگی جا پای پدر خلافکار بازنشسته خود می گذارد و میلیون ها دلار از راه های مختلف پول بدست می آورد. راههایی همچون خلبانی، پزشکی، دادستانی و… در حالی که نه آموزش خلبانی دیده، نه پزشکی .
لینک های دانلود و پخش آنلاین با زیرنویس انگلیسی در بخش کامنت 👇
#ترانه_با_ترجمه
ترانه: Coming Home
خواننده: Enrique Iglesias
سال انتشار: 2010
🔴🔴 یکی از کارایی که میتونید برای تمرین با ترانه کنید، همخوانی با ترانه ست. متن ترانه رو دنبال کنید و بعد از چند بار با دقت گوش کردن و توجه به نحوه تلفظ کلمات، سعی کنید که باهاش با صدای بلند بخونید. این تمرین میتونه خیلی به یادگیری بهتر لغات و تلفظ بهتر کمک کنه.🔴🔴
ترانه: Coming Home
خواننده: Enrique Iglesias
سال انتشار: 2010
🔴🔴 یکی از کارایی که میتونید برای تمرین با ترانه کنید، همخوانی با ترانه ست. متن ترانه رو دنبال کنید و بعد از چند بار با دقت گوش کردن و توجه به نحوه تلفظ کلمات، سعی کنید که باهاش با صدای بلند بخونید. این تمرین میتونه خیلی به یادگیری بهتر لغات و تلفظ بهتر کمک کنه.🔴🔴
🗣 Enrique Iglesias
🎵 Coming Home
#EnriqueIglesias
[Verse 1]
Sometimes I feel I'm going nowhere
I'm moving but I just can't find the way
Surrounded by a million faces
They all say, they're my best friends
گاهی اوقات فکر میکنم که هیچ جایی نمیروم
حرکت میکنم اما راه را نمیتوانم پیدا کنم
میلیون ها چهره مرا احاطه کرده اند
به من میگویند که بهترین دوستان من هستند
[Verse 2]
Take another drink to hide the sorrow
But come the morning, nothing's changed
The concrete skies are rushing by me
And this road is getting old
یک مشروب دیگر میخورم تا غصه را پنهان کنم
اما صبح فرا میرسد و هیچ چیز عوض نشده
آسمان بتُنی روی سرم خراب میشود
و این جاده دارد قدیمی میشود
[Chorus]
I don't wanna wait until it's over
I don't wanna wait until it's gone
I can't wait until tomorrow
Cause I been waiting for so long
So baby I'm coming home, oh oh
Baby I'm coming home
نمیخواهم تا وقتی که تمام شد صبر کنم
نمیخواهم تا وقتی از دست رفت صبر کنم
نمیتوانم تا فردا صبر کنم
چون مدت زیادی است که انتظار میکشم
پس عزیزم، دارم به خانه می آیم
عزیزم، من به خانه می آیم
[Verse 3]
I heard the radio play your favorite song
Made me think of everything we used to do
There's so much we used to talk about
And now I can't, even I say "I miss you", no
شنیدم که رادیو ترانه مورد علاقه ت را پخش میکرد
باعث شد به همه کارهایی که میکردیم فکر کنم
در مورد چیزهای زیادی قبلاً حرف میزدیم
اما حالا نمیتوانم حتی بگم "دلم برایت تنگ شده"، نه
[Chorus]
I don't wanna wait until it's over
I don't wanna wait until it's gone
I can't wait until tomorrow
Cause I been waiting for so long
So baby I'm coming home, oh oh
Baby I'm coming home
نمیخواهم تا وقتی که تمام شد صبر کنم
نمیخواهم تا وقتی از دست رفت صبر کنم
نمیتوانم تا فردا صبر کنم
چون مدت زیادی است که انتظار میکشم
پس عزیزم، دارم به خانه می آیم
عزیزم، من به خانه می آیم
So turn around, just turn around
پس به عقب نگاه کن، فقط به عقب نگاه کن
[Chorus]
I don't wanna wait until it's over
I don't wanna wait until it's gone
I can't wait until tomorrow
Cause I been waiting for so long
So baby I'm coming home, oh oh
Baby I'm coming home
نمیخواهم تا وقتی که تمام شد صبر کنم
نمیخواهم تا وقتی از دست رفت صبر کنم
نمیتوانم تا فردا صبر کنم
چون مدت زیادی است که انتظار میکشم
پس عزیزم، دارم به خانه می آیم
عزیزم، من به خانه می آیم
[Outro]
Baby I'm coming home, oh oh
Baby I'm coming home
عزیزم، دارم به خانه می آیم
عزیزم، من به خانه می آیم
👨🏻🏫 آموزش نوین زبان انگلیسی
🆔 @rjenglish
🎵 Coming Home
#EnriqueIglesias
[Verse 1]
Sometimes I feel I'm going nowhere
I'm moving but I just can't find the way
Surrounded by a million faces
They all say, they're my best friends
گاهی اوقات فکر میکنم که هیچ جایی نمیروم
حرکت میکنم اما راه را نمیتوانم پیدا کنم
میلیون ها چهره مرا احاطه کرده اند
به من میگویند که بهترین دوستان من هستند
[Verse 2]
Take another drink to hide the sorrow
But come the morning, nothing's changed
The concrete skies are rushing by me
And this road is getting old
یک مشروب دیگر میخورم تا غصه را پنهان کنم
اما صبح فرا میرسد و هیچ چیز عوض نشده
آسمان بتُنی روی سرم خراب میشود
و این جاده دارد قدیمی میشود
[Chorus]
I don't wanna wait until it's over
I don't wanna wait until it's gone
I can't wait until tomorrow
Cause I been waiting for so long
So baby I'm coming home, oh oh
Baby I'm coming home
نمیخواهم تا وقتی که تمام شد صبر کنم
نمیخواهم تا وقتی از دست رفت صبر کنم
نمیتوانم تا فردا صبر کنم
چون مدت زیادی است که انتظار میکشم
پس عزیزم، دارم به خانه می آیم
عزیزم، من به خانه می آیم
[Verse 3]
I heard the radio play your favorite song
Made me think of everything we used to do
There's so much we used to talk about
And now I can't, even I say "I miss you", no
شنیدم که رادیو ترانه مورد علاقه ت را پخش میکرد
باعث شد به همه کارهایی که میکردیم فکر کنم
در مورد چیزهای زیادی قبلاً حرف میزدیم
اما حالا نمیتوانم حتی بگم "دلم برایت تنگ شده"، نه
[Chorus]
I don't wanna wait until it's over
I don't wanna wait until it's gone
I can't wait until tomorrow
Cause I been waiting for so long
So baby I'm coming home, oh oh
Baby I'm coming home
نمیخواهم تا وقتی که تمام شد صبر کنم
نمیخواهم تا وقتی از دست رفت صبر کنم
نمیتوانم تا فردا صبر کنم
چون مدت زیادی است که انتظار میکشم
پس عزیزم، دارم به خانه می آیم
عزیزم، من به خانه می آیم
So turn around, just turn around
پس به عقب نگاه کن، فقط به عقب نگاه کن
[Chorus]
I don't wanna wait until it's over
I don't wanna wait until it's gone
I can't wait until tomorrow
Cause I been waiting for so long
So baby I'm coming home, oh oh
Baby I'm coming home
نمیخواهم تا وقتی که تمام شد صبر کنم
نمیخواهم تا وقتی از دست رفت صبر کنم
نمیتوانم تا فردا صبر کنم
چون مدت زیادی است که انتظار میکشم
پس عزیزم، دارم به خانه می آیم
عزیزم، من به خانه می آیم
[Outro]
Baby I'm coming home, oh oh
Baby I'm coming home
عزیزم، دارم به خانه می آیم
عزیزم، من به خانه می آیم
👨🏻🏫 آموزش نوین زبان انگلیسی
🆔 @rjenglish
#انیمیشن_آنلاین
انیمیشن مری و مکس ( Mary and Max) زبان اصلی زیرنویس انگلیسی محصول سال 2009 در کانال آپارات آپلود شد.
🔴 زیرنویس انگلیسی فقط در تماشای آنلاین فعال می باشد. در صورتی که قصد دانلود انیمیشن را دارید باید بصورت دستی فایل زیرنویس رو به انیمیشن اضافه کنید. فایل زیرنویس انگلیسی در بخش کامنت این پست قرار گرفته.🔴
🔴 برای تماشا یا دانلود وی پی ان خود را خاموش کنید.🔴
لینک تماشای آنلاین:
https://www.aparat.com/v/F31vb
انیمیشن مری و مکس ( Mary and Max) زبان اصلی زیرنویس انگلیسی محصول سال 2009 در کانال آپارات آپلود شد.
🔴 زیرنویس انگلیسی فقط در تماشای آنلاین فعال می باشد. در صورتی که قصد دانلود انیمیشن را دارید باید بصورت دستی فایل زیرنویس رو به انیمیشن اضافه کنید. فایل زیرنویس انگلیسی در بخش کامنت این پست قرار گرفته.🔴
🔴 برای تماشا یا دانلود وی پی ان خود را خاموش کنید.🔴
لینک تماشای آنلاین:
https://www.aparat.com/v/F31vb
آپارات - سرویس اشتراک ویدیو
انیمیشن مری و مکس (Mary and Max) زبان اصلی زیرنویس انگلیسی
مِری و مَکس (به انگلیسی: Mary and Max) نام یک انیمیشن استاپ-موشن است که به کارگردانی آدام اِلیوت در آوریل ۲۰۰۹ منتشر شد. گویندگان شاخص این فیلم فیلیپ سیمور هافمن در نقش مَکس و تونی کولت در نقش مری میباشد. این فیلم بر اساس داستانی واقعی ساخته شدهاست.
#آموزش_لغت
📌 اصطلاحات و جملات وقتی در مورد قیمت چیزی نظر میدیم
🟢 It costs a fortune = خیلی گرون تموم میشه
🟢 It costs an arm and a leg = خیلی آب میخوره
🟢 That's a rip-off = خیلی گرونه (کلاهبرداریه)
🟢 I can't afford it = توان خریدش رو ندارم
🟢 That's a bit pricey = یه کم گرونه
🟢 That's reasonable = قیمتش مناسبه
🟢 It's 50% off = پنجاه درصد تخفیف داره
🟢 That's a good deal = قیمت خوبی داره
🟢 It was a good bargain = معامله خوبی بود
👨🏻🏫 آموزش نوین زبان انگلیسی
🆔 @rjenglish
📌 اصطلاحات و جملات وقتی در مورد قیمت چیزی نظر میدیم
🟢 It costs a fortune = خیلی گرون تموم میشه
🟢 It costs an arm and a leg = خیلی آب میخوره
🟢 That's a rip-off = خیلی گرونه (کلاهبرداریه)
🟢 I can't afford it = توان خریدش رو ندارم
🟢 That's a bit pricey = یه کم گرونه
🟢 That's reasonable = قیمتش مناسبه
🟢 It's 50% off = پنجاه درصد تخفیف داره
🟢 That's a good deal = قیمت خوبی داره
🟢 It was a good bargain = معامله خوبی بود
👨🏻🏫 آموزش نوین زبان انگلیسی
🆔 @rjenglish
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
⬅️ #انگلیسی_با_سریال_فرندز (زیرنویس فارسی و انگلیسی همزمان)
1. در بار اول ویدیو رو ببینید و متن انگلیسی رو دنبال کنید.
2. برای بار دوم به ترجمه فارسی دقت کنید.
3. بار سوم ویدیو رو بعد از هر جمله نگه دارید و مثل خود شخصیت ها جمله ها را تکرار کنید. (از نظر سرعت، لهجه و طرز بیان، سعی کنید مثل شخصیت سریال صحبت کنید).
1. در بار اول ویدیو رو ببینید و متن انگلیسی رو دنبال کنید.
2. برای بار دوم به ترجمه فارسی دقت کنید.
3. بار سوم ویدیو رو بعد از هر جمله نگه دارید و مثل خود شخصیت ها جمله ها را تکرار کنید. (از نظر سرعت، لهجه و طرز بیان، سعی کنید مثل شخصیت سریال صحبت کنید).
#ترانه_با_ترجمه
ترانه: Unstoppable
خواننده: Sia
سال انتشار: 2016
🔴🔴 یکی از کارایی که میتونید برای تمرین با ترانه کنید، همخوانی با ترانه ست. متن ترانه رو دنبال کنید و بعد از چند بار با دقت گوش کردن و توجه به نحوه تلفظ کلمات، سعی کنید که باهاش با صدای بلند بخونید. این تمرین میتونه خیلی به یادگیری بهتر لغات و تلفظ بهتر کمک کنه.🔴🔴
ترانه: Unstoppable
خواننده: Sia
سال انتشار: 2016
🔴🔴 یکی از کارایی که میتونید برای تمرین با ترانه کنید، همخوانی با ترانه ست. متن ترانه رو دنبال کنید و بعد از چند بار با دقت گوش کردن و توجه به نحوه تلفظ کلمات، سعی کنید که باهاش با صدای بلند بخونید. این تمرین میتونه خیلی به یادگیری بهتر لغات و تلفظ بهتر کمک کنه.🔴🔴
🗣 Sia
🎵 Unstoppable
#Sia
All smiles, I know what it takes to fool this town
همواره لبخند بر لب دارم، می دانم چطور باید مردم این شهر را فریب بدهم.
I’ll do it ’til the sun goes down and all through the night time
آنقدر به این کار ادامه خواهم داد تا خورشید غروب کند، تمام طول شب این کار را خواهم کرد.
Oh yeah
آه بله
Oh yeah, I’ll tell you what you wanna hear
بله به تو می گویم آنچه را که می خواهی بشنوی
Leave my sunglasses on while I shed a tear
وقتی اشک پهنای صورتم را فرا گرفته عینک آفتابیم را روی صورتم میگذارم
It’s never the right time
هرگز در زمان مناسبی نبوده
Yeah, yeah
بله بله
I put my armor on, show you how strong I am
زره فولادیم را به تن می کنم، به تو نشان می دهم که چقدر قدرتمندم
I put my armor on, I’ll show you that I am
زره فولادیم را به تن می کنم، به تو نشان می دهم که هستم.
I’m unstoppable
من غیر قابل توقفم
I’m a Porsche with no brakes
من یک پورش بدون ترمزم
I’m invincible
من شکست ناپذیرم
Yeah, I win every single game
بله من برنده تمامی بازی ها خواهم بود
I’m so powerful
من بسیار پرقدرتم
I don’t need batteries to play
برای حرکت به هیج باطری نیاز ندارم
I’m so confident
من بسیار با اعتماد به نفسم
Yeah, I’m unstoppable today
بله من امروز غیر قابل توقفم
Unstoppable today
امروز غیر قابل توقفم
Unstoppable today
امروز غیر قابل توقفم
Unstoppable today
امروز غیر قابل توقفم
I’m unstoppable today
من امروز غیر قابل توقفم
Break down, only alone I will cry on out
از هم گسسته ام، وفتی تنها هستم بلند گریه خواهم کرد.
You’ll never see what’s hiding out
هرگز از آنچه پنهان شده است آگاه نخواهی شد.
Hiding out deep down
چیزی که در اعماق وجودم پنهان است.
Yeah, yeah
بله بله
I know, I’ve heard that to let your feelings go
می دانم، شنیده ام که به احساساتت اهمیت نمی دهی
Is the only way to make friendships grow
ایا این تنها راهی است که دوستی ها رشد می کنند؟
But I’m too afraid now
اما من بسیار هراسانم
Yeah, yeah
بله بله
I put my armor on, show you how strong I am
زره فولادیم را به تن می کنم، به تو نشان می دهم که چقدر قدرتمندم
I put my armor on, I’ll show you that I am
زره فولادیم را به تن می کنم، به تو نشان می دهم که هستم.
I’m unstoppable
من غیر قابل توقفم
I’m a Porsche with no breaks
من یک پورش بدون ترمزم
I’m invincible
من شکست ناپذیرم
Yeah, I win every single game
بله من برنده تمامی بازی ها خواهم بود
I’m so powerful
من بسیار پرقدرتم
I don’t need batteries to play
برای بازی به هیج باطری نیاز ندارم
I’m so confident
من بسیار با اعتماد به نفسم
Yeah, I’m unstoppable today
بله من امروز غیر قابل توقفم
Unstoppable today
امروز غیر قابل توقفم
Unstoppable today
امروز غیر قابل توقفم
Unstoppable today
امروز غیر قابل توقفم
I’m unstoppable today
من امروز غیر قابل توقفم
Unstoppable today
امروز غیر قابل توقفم
Unstoppable today
امروز غیر قابل توقفم
Unstoppable today
امروز غیر قابل توقفم
I’m unstoppable today
امروز غیر قابل توقفم
👨🏻🏫 آموزش نوین زبان انگلیسی
🆔 @rjenglish
🎵 Unstoppable
#Sia
All smiles, I know what it takes to fool this town
همواره لبخند بر لب دارم، می دانم چطور باید مردم این شهر را فریب بدهم.
I’ll do it ’til the sun goes down and all through the night time
آنقدر به این کار ادامه خواهم داد تا خورشید غروب کند، تمام طول شب این کار را خواهم کرد.
Oh yeah
آه بله
Oh yeah, I’ll tell you what you wanna hear
بله به تو می گویم آنچه را که می خواهی بشنوی
Leave my sunglasses on while I shed a tear
وقتی اشک پهنای صورتم را فرا گرفته عینک آفتابیم را روی صورتم میگذارم
It’s never the right time
هرگز در زمان مناسبی نبوده
Yeah, yeah
بله بله
I put my armor on, show you how strong I am
زره فولادیم را به تن می کنم، به تو نشان می دهم که چقدر قدرتمندم
I put my armor on, I’ll show you that I am
زره فولادیم را به تن می کنم، به تو نشان می دهم که هستم.
I’m unstoppable
من غیر قابل توقفم
I’m a Porsche with no brakes
من یک پورش بدون ترمزم
I’m invincible
من شکست ناپذیرم
Yeah, I win every single game
بله من برنده تمامی بازی ها خواهم بود
I’m so powerful
من بسیار پرقدرتم
I don’t need batteries to play
برای حرکت به هیج باطری نیاز ندارم
I’m so confident
من بسیار با اعتماد به نفسم
Yeah, I’m unstoppable today
بله من امروز غیر قابل توقفم
Unstoppable today
امروز غیر قابل توقفم
Unstoppable today
امروز غیر قابل توقفم
Unstoppable today
امروز غیر قابل توقفم
I’m unstoppable today
من امروز غیر قابل توقفم
Break down, only alone I will cry on out
از هم گسسته ام، وفتی تنها هستم بلند گریه خواهم کرد.
You’ll never see what’s hiding out
هرگز از آنچه پنهان شده است آگاه نخواهی شد.
Hiding out deep down
چیزی که در اعماق وجودم پنهان است.
Yeah, yeah
بله بله
I know, I’ve heard that to let your feelings go
می دانم، شنیده ام که به احساساتت اهمیت نمی دهی
Is the only way to make friendships grow
ایا این تنها راهی است که دوستی ها رشد می کنند؟
But I’m too afraid now
اما من بسیار هراسانم
Yeah, yeah
بله بله
I put my armor on, show you how strong I am
زره فولادیم را به تن می کنم، به تو نشان می دهم که چقدر قدرتمندم
I put my armor on, I’ll show you that I am
زره فولادیم را به تن می کنم، به تو نشان می دهم که هستم.
I’m unstoppable
من غیر قابل توقفم
I’m a Porsche with no breaks
من یک پورش بدون ترمزم
I’m invincible
من شکست ناپذیرم
Yeah, I win every single game
بله من برنده تمامی بازی ها خواهم بود
I’m so powerful
من بسیار پرقدرتم
I don’t need batteries to play
برای بازی به هیج باطری نیاز ندارم
I’m so confident
من بسیار با اعتماد به نفسم
Yeah, I’m unstoppable today
بله من امروز غیر قابل توقفم
Unstoppable today
امروز غیر قابل توقفم
Unstoppable today
امروز غیر قابل توقفم
Unstoppable today
امروز غیر قابل توقفم
I’m unstoppable today
من امروز غیر قابل توقفم
Unstoppable today
امروز غیر قابل توقفم
Unstoppable today
امروز غیر قابل توقفم
Unstoppable today
امروز غیر قابل توقفم
I’m unstoppable today
امروز غیر قابل توقفم
👨🏻🏫 آموزش نوین زبان انگلیسی
🆔 @rjenglish
#ترانه_با_ترجمه
نام آهنگ : Tek Teko
خواننده : Hadise
یکی از کارایی که میتونید برای تمرین با ترانه
کنید، همخوانی با ترانه ست. متن ترانه رو دنبال کنید و بعد از چند بار با دقت گوش کردن و توجه به نحوه تلفظ کلمات، سعی کنید که باهاش با صدای بلند بخونید. این تمرین میتونه خیلی به یادگیری بهتر لغات و تلفظ بهتر کمک کنه.🔴🔴
نام آهنگ : Tek Teko
خواننده : Hadise
یکی از کارایی که میتونید برای تمرین با ترانه
کنید، همخوانی با ترانه ست. متن ترانه رو دنبال کنید و بعد از چند بار با دقت گوش کردن و توجه به نحوه تلفظ کلمات، سعی کنید که باهاش با صدای بلند بخونید. این تمرین میتونه خیلی به یادگیری بهتر لغات و تلفظ بهتر کمک کنه.🔴🔴