Тилль Линдеманн - Цветение
"На ветках вишня расцветает
Целуя древо тюлем белым
Так весна в сердца вдыхает
Радость каждым плодом спелым
Днём тепло
Ночь холодна
Морозом рвёт цветы она
Хоть в лепешку разобьюсь
Но в цветенье не вернусь"
Перевод: Сергей Табуцадзе (100. Лирика.)
"На ветках вишня расцветает
Целуя древо тюлем белым
Так весна в сердца вдыхает
Радость каждым плодом спелым
Днём тепло
Ночь холодна
Морозом рвёт цветы она
Хоть в лепешку разобьюсь
Но в цветенье не вернусь"
Перевод: Сергей Табуцадзе (100. Лирика.)
Zukunft kann man nicht beschwör'n,
Duldet keinen Aufenthalt,
Erschaffen und sogleich zerstör'n.
Ich liege hier in deinen Armen,
Ach, könnt es doch für immer sein!
Doch die Zeit kennt kein Erbarmen,
Schon ist der Moment vorbei.
Duldet keinen Aufenthalt,
Erschaffen und sogleich zerstör'n.
Ich liege hier in deinen Armen,
Ach, könnt es doch für immer sein!
Doch die Zeit kennt kein Erbarmen,
Schon ist der Moment vorbei.