🔹 Slang Word: Flex (verb / noun)
🔹 Meaning (English):
To show off something you have — your skills, money, clothes, or possessions — usually to impress others.
🔹 Meaning (Persian):
نمایش دادن یا خودنمایی کردن، مخصوصاً برای تحت تأثیر قرار دادن دیگران
🔹 Explanation:
People often flex on social media by posting pictures of expensive items, achievements, or experiences to make others impressed or jealous.
🔹 Examples:
✅ He’s always flexing his new car on Instagram.
او همیشه ماشین جدیدش را در اینستاگرام نمایش میدهد.
✅ Don’t flex too much — it can come off as arrogant.
زیاد خودنمایی نکن — ممکنه پررو به نظر بیای.
🔹 Synonyms / Similar expressions:
show off, brag, flaunt
📘 @QuizWorld310
🔹 Meaning (English):
To show off something you have — your skills, money, clothes, or possessions — usually to impress others.
🔹 Meaning (Persian):
نمایش دادن یا خودنمایی کردن، مخصوصاً برای تحت تأثیر قرار دادن دیگران
🔹 Explanation:
People often flex on social media by posting pictures of expensive items, achievements, or experiences to make others impressed or jealous.
🔹 Examples:
✅ He’s always flexing his new car on Instagram.
او همیشه ماشین جدیدش را در اینستاگرام نمایش میدهد.
✅ Don’t flex too much — it can come off as arrogant.
زیاد خودنمایی نکن — ممکنه پررو به نظر بیای.
🔹 Synonyms / Similar expressions:
show off, brag, flaunt
📘 @QuizWorld310
❤5👍1🔥1
🔹 Slang Word: Salty (adjective)
🔹 Meaning (English):
Being upset, angry, or bitter about something, often over a small issue.
🔹 Meaning (Persian):
دلخور، عصبی یا ناراحت بودن، مخصوصاً بخاطر یک موضوع کوچک
🔹 Explanation:
We use salty to describe someone who’s overreacting or holding a grudge, usually in a playful or teasing way.
🔹 Examples:
✅ She got really salty when I beat her at the game.
وقتی تو بازی ازش جلو زدم، خیلی دلخور شد.
✅ Don’t be so salty — it was just a joke.
اینقدر دلخور نباش — فقط شوخی بود.
🔹 Synonyms / Similar expressions:
bitter, annoyed, upset
📘 @QuizWorld310
🔹 Meaning (English):
Being upset, angry, or bitter about something, often over a small issue.
🔹 Meaning (Persian):
دلخور، عصبی یا ناراحت بودن، مخصوصاً بخاطر یک موضوع کوچک
🔹 Explanation:
We use salty to describe someone who’s overreacting or holding a grudge, usually in a playful or teasing way.
🔹 Examples:
✅ She got really salty when I beat her at the game.
وقتی تو بازی ازش جلو زدم، خیلی دلخور شد.
✅ Don’t be so salty — it was just a joke.
اینقدر دلخور نباش — فقط شوخی بود.
🔹 Synonyms / Similar expressions:
bitter, annoyed, upset
📘 @QuizWorld310
❤4🎉1
✅ Slang Expression: Hit the sack
🔹 Meaning (English):
To go to bed or go to sleep.
🔹 Meaning (Persian):
به رختخواب رفتن / خوابیدن
🔹 Explanation:
This is a casual, everyday expression used when someone is very tired and ready to sleep.
🔹 Examples:
✅ I’m exhausted — I’m going to hit the sack early tonight.
خیلی خستهام — امشب زود میخوابم.
✅ After the long hike, we all hit the sack as soon as we got back.
بعد از پیادهروی طولانی، همگی همین که برگشتیم رفتیم خوابیدیم.
🔹 Synonyms / Similar expressions:
go to bed, turn in, crash
📘 @QuizWorld310
🔹 Meaning (English):
To go to bed or go to sleep.
🔹 Meaning (Persian):
به رختخواب رفتن / خوابیدن
🔹 Explanation:
This is a casual, everyday expression used when someone is very tired and ready to sleep.
🔹 Examples:
✅ I’m exhausted — I’m going to hit the sack early tonight.
خیلی خستهام — امشب زود میخوابم.
✅ After the long hike, we all hit the sack as soon as we got back.
بعد از پیادهروی طولانی، همگی همین که برگشتیم رفتیم خوابیدیم.
🔹 Synonyms / Similar expressions:
go to bed, turn in, crash
📘 @QuizWorld310
❤4🔥1👏1
✅ Slang Expression: Throw shade
🔹 Meaning (English):
To subtly insult or criticize someone, often in a clever or indirect way.
🔹 Meaning (Persian):
کنایه زدن یا به شکل غیرمستقیم کسی را سرزنش یا تحقیر کردن
🔹 Explanation:
People throw shade when they make a sarcastic or sly comment about someone without directly confronting them. Common in casual conversation or social media.
🔹 Examples:
✅ She was throwing shade at her ex during the party.
او در مهمانی با کنایه از دوستپسر سابقش حرف زد.
✅ Stop throwing shade — just say what you mean.
با کنایه حرف نزن — مستقیم بگو منظورت چیه.
🔹 Synonyms / Similar expressions:
insult, diss, criticize subtly
📘 @QuizWorld310
🔹 Meaning (English):
To subtly insult or criticize someone, often in a clever or indirect way.
🔹 Meaning (Persian):
کنایه زدن یا به شکل غیرمستقیم کسی را سرزنش یا تحقیر کردن
🔹 Explanation:
People throw shade when they make a sarcastic or sly comment about someone without directly confronting them. Common in casual conversation or social media.
🔹 Examples:
✅ She was throwing shade at her ex during the party.
او در مهمانی با کنایه از دوستپسر سابقش حرف زد.
✅ Stop throwing shade — just say what you mean.
با کنایه حرف نزن — مستقیم بگو منظورت چیه.
🔹 Synonyms / Similar expressions:
insult, diss, criticize subtly
📘 @QuizWorld310
❤6👏1🙏1
📊Quiz and Grammar
خانومه چی گفت!؟🤔
چی گفت!؟
Anonymous Quiz
71%
You wait, I’ll get even.
14%
You wait, I’ll getting when.
15%
You weight, I’ll get even.
❤5👏2👍1
✅ Grammar Point: Mixed Conditionals
🔹 Meaning / Use:
Mixed conditionals combine two different types of conditional sentences to talk about unreal situations and their consequences across different times (past, present, future).
There are two main types:
1. Past → Present
✅ Situation in the past affects the present.
Structure: If + past perfect, would + base verb
Example:
✅ If I had studied harder, I would have a better job now.
اگه سختتر درس میخواندم، الان شغل بهتری داشتم.
2. Present → Past
✅ Situation in the present affects the past (less common).
Structure: If + simple past, would have + past participle
Example:
✅ If I were more confident, I would have spoken up yesterday.
اگر اعتماد به نفس بیشتری داشتم، دیروز صحبت میکردم.
🔹 Tip:
Mixed conditionals are used to show regret, hypothetical situations, or unreal possibilities.
📘 @QuizWorld310
🔹 Meaning / Use:
Mixed conditionals combine two different types of conditional sentences to talk about unreal situations and their consequences across different times (past, present, future).
There are two main types:
1. Past → Present
✅ Situation in the past affects the present.
Structure: If + past perfect, would + base verb
Example:
✅ If I had studied harder, I would have a better job now.
اگه سختتر درس میخواندم، الان شغل بهتری داشتم.
2. Present → Past
✅ Situation in the present affects the past (less common).
Structure: If + simple past, would have + past participle
Example:
✅ If I were more confident, I would have spoken up yesterday.
اگر اعتماد به نفس بیشتری داشتم، دیروز صحبت میکردم.
🔹 Tip:
Mixed conditionals are used to show regret, hypothetical situations, or unreal possibilities.
📘 @QuizWorld310
❤4👍3👏1🎉1
✅ Pronunciation Tip: The schwa sound /ə/
🔹 Sound:
The schwa /ə/ is the most common vowel sound in English.
It is unstressed, short, and neutral, like a relaxed “uh.”
🔹 How to pronounce:
Relax your mouth and tongue.
Don’t stress it.
It appears in unstressed syllables of words.
🔹 Examples:
✅ banana → /bəˈnæn.ə/ (the first and last ‘a’ are schwa)
✅ problem → /ˈprɒb.ləm/ (the second syllable is schwa)
✅ support → /səˈpɔːrt/ (the first syllable is schwa)
🔹 Tip:
Schwa makes speech natural and fluent.
Almost every multi-syllable word has at least one schwa.
Don’t over-pronounce unstressed vowels — that sounds unnatural.
📘 @QuizWorld310
🔹 Sound:
The schwa /ə/ is the most common vowel sound in English.
It is unstressed, short, and neutral, like a relaxed “uh.”
🔹 How to pronounce:
Relax your mouth and tongue.
Don’t stress it.
It appears in unstressed syllables of words.
🔹 Examples:
✅ banana → /bəˈnæn.ə/ (the first and last ‘a’ are schwa)
✅ problem → /ˈprɒb.ləm/ (the second syllable is schwa)
✅ support → /səˈpɔːrt/ (the first syllable is schwa)
🔹 Tip:
Schwa makes speech natural and fluent.
Almost every multi-syllable word has at least one schwa.
Don’t over-pronounce unstressed vowels — that sounds unnatural.
📘 @QuizWorld310
❤6👏1🎉1
اصطلاحات خفن انگلیسی که خیلی خیلی کاربردی هستن :
Did I get you right?
درست فهمیدم؟
What’s going on
چه خبرا؟
No worries
نگران نباشید
Thank you in advance
پیشاپیش ازت ممنونم
Fingers crossed
ایشالا
It doesn’t matter
مهم نیست
Sorry, I wasn’t listening
ببخشید حواسم نبود
Things happen
پیش میآد
Oh, that. That explains it
آها پس قضیه این بود
Sorry to bother you
ببخشید مزاحم شدم
❤️ @QuizWorld310
Did I get you right?
درست فهمیدم؟
What’s going on
چه خبرا؟
No worries
نگران نباشید
Thank you in advance
پیشاپیش ازت ممنونم
Fingers crossed
ایشالا
It doesn’t matter
مهم نیست
Sorry, I wasn’t listening
ببخشید حواسم نبود
Things happen
پیش میآد
Oh, that. That explains it
آها پس قضیه این بود
Sorry to bother you
ببخشید مزاحم شدم
❤️ @QuizWorld310
👍11❤4🔥1👏1
❤5👏4
دیگه نگو Very Very🤢
بجاش اینارو بگو با کلاس تره😎👇
• Very angry → Furious 😡
• Very beautiful → Gorgeous 💃✨
• Very big → Massive 🗿
• Very boring → Dull 😴
• Very noisy → Deafening 🔊
• Very poor → Destitute 🪙
• Very cheap → Stingy 💸🙅♂️
• Very clean → Spotless 🧼✨
• Very short → Brief ⏳
• Very difficult → Arduous 🏔️
• Very dry → Arid 🏜️
• Very quick → Rapid ⚡
• Very bad → Awful 🤢
• Very smart → Intelligent 🧠
• Very sad → Sorrowful 😢
@QuizWorld310
بجاش اینارو بگو با کلاس تره😎👇
• Very angry → Furious 😡
• Very beautiful → Gorgeous 💃✨
• Very big → Massive 🗿
• Very boring → Dull 😴
• Very noisy → Deafening 🔊
• Very poor → Destitute 🪙
• Very cheap → Stingy 💸🙅♂️
• Very clean → Spotless 🧼✨
• Very short → Brief ⏳
• Very difficult → Arduous 🏔️
• Very dry → Arid 🏜️
• Very quick → Rapid ⚡
• Very bad → Awful 🤢
• Very smart → Intelligent 🧠
• Very sad → Sorrowful 😢
@QuizWorld310
👍11❤7
✨چطور معذرت خواهی رو قبول کنیم؟
How to Accept Apologies in English ?
😊 Don’t mention it.
اصلا حرفشم نزن.
😀 That’s OK.
مشکلی نیست.
😊 I quite understand.
کاملا متوجه شدم.
😊 You couldn’t help it.
نمیتوانی کمک اش کنی.
🙂 Forget about it.
این موضوع را فراموش کن.
☺️ Don’t worry about it.
نگران این مسئله نباشید.
😊 That’s all right.
همه چیز درست است.
😊 It doesn’t matter.
مهم نیست.
😊 Don’t worry. You’re forgiven!
نگران نباش. بخشیدم ات.
😊 It’s ok.
مشکلی نیست.
😊 No need to...
نیازی نیست که...
☺️ Don’t apologize.
عذرخواهی نکن.
🙂 Never mind.
اهمیتی ندارد.
😊 There’s no need to. It’s all right.
هیچ نیازی نیست... همه چیز درست است.
😊 Never mind. I quite understand.
بیخیال. کاملا میدانم.
😊 Forget about it. I understand.
فراموش کن. من فهمیدم.
😊 There is no need. It’s ok.
هیچ نیازی نیست. درست است.
@QuizWorld310
How to Accept Apologies in English ?
😊 Don’t mention it.
اصلا حرفشم نزن.
😀 That’s OK.
مشکلی نیست.
😊 I quite understand.
کاملا متوجه شدم.
😊 You couldn’t help it.
نمیتوانی کمک اش کنی.
🙂 Forget about it.
این موضوع را فراموش کن.
☺️ Don’t worry about it.
نگران این مسئله نباشید.
😊 That’s all right.
همه چیز درست است.
😊 It doesn’t matter.
مهم نیست.
😊 Don’t worry. You’re forgiven!
نگران نباش. بخشیدم ات.
😊 It’s ok.
مشکلی نیست.
😊 No need to...
نیازی نیست که...
☺️ Don’t apologize.
عذرخواهی نکن.
🙂 Never mind.
اهمیتی ندارد.
😊 There’s no need to. It’s all right.
هیچ نیازی نیست... همه چیز درست است.
😊 Never mind. I quite understand.
بیخیال. کاملا میدانم.
😊 Forget about it. I understand.
فراموش کن. من فهمیدم.
😊 There is no need. It’s ok.
هیچ نیازی نیست. درست است.
@QuizWorld310
❤8👍6
🔴 American researchers: If one of your hair strands suddenly turns white, know that this is good news. That pigment cell sacrificed itself for you in order to destroy a cancer cell in your body.
1❤17
💡He has a good sense of humor
اون حس شوخ طبعى خوبى داره
🐤He has a good sense of smell
اون حس بويايى خوبى داره
❓He has a good sense of taste
اون حس جشايى خوبى داره
🍨He has a good sense of touch
اون حس لامسه خوبى داره
🙂He has a good sense of direction
اون حس جهت يابى خوبى داره
@quizworld310
اون حس شوخ طبعى خوبى داره
🐤He has a good sense of smell
اون حس بويايى خوبى داره
❓He has a good sense of taste
اون حس جشايى خوبى داره
🍨He has a good sense of touch
اون حس لامسه خوبى داره
🙂He has a good sense of direction
اون حس جهت يابى خوبى داره
@quizworld310
❤5👍3