Второе лицо: ед.ч. мн.ч.
Им.п. tū jūs
Род.п. twāise jūse
Дат.п. tebbei jūmans
Вин.п. ten wans
Им.п. tū jūs
Род.п. twāise jūse
Дат.п. tebbei jūmans
Вин.п. ten wans
Третье:
муж.р. ед.ч. мн.ч.
Им.п. tāns tenēi
Род.п. tenesse tenēisan
Дат.п. tenesmu tenēimans
Вин.п. tennan tennans
муж.р. ед.ч. мн.ч.
Им.п. tāns tenēi
Род.п. tenesse tenēisan
Дат.п. tenesmu tenēimans
Вин.п. tennan tennans
жен.р. ед.ч. мн.ч.
Им.п. tenā tennas
Род.п. tenesses tenēisan
Дат.п. tenessei tenēimans
Вин.п. tennan tennans
Им.п. tenā tennas
Род.п. tenesses tenēisan
Дат.п. tenessei tenēimans
Вин.п. tennan tennans
Алфавитъ съ русской транскрипціей:
A [а]
Ā [а:]
B [б]
C [ц]
D [д]
W [в]
Z [з]
Ž [ж]
G [г]
O [о]
Ō [о:]
P [п]
R [р]
S [с]
Š [ш]
T [т]
I [и]
Ī [и:]
K [к]
L [л]
M [м]
N [н]
J [й]
U [у]
Ū [у:]
E [э]
Ē [э:]
A [а]
Ā [а:]
B [б]
C [ц]
D [д]
W [в]
Z [з]
Ž [ж]
G [г]
O [о]
Ō [о:]
P [п]
R [р]
S [с]
Š [ш]
T [т]
I [и]
Ī [и:]
K [к]
L [л]
M [м]
N [н]
J [й]
U [у]
Ū [у:]
E [э]
Ē [э:]
Спряженіе глагола būtwei (быть) по временамъ:
Настоящее
as asma
tū assei
tāns/tenā/tennan ast
mes asmai
jūs astei
tenēi/tennas ast
Прошедшее
as bēi
tū bēi
tāns/tenā/tennan bēi
mes bēimai
jūs bēitei
tenēi/tennas bēi
Перфектъ
as asma būwuns / būwusi
tū assei būwuns / būwusi
tāns/tenā ast būwuns / būwusi
tennan ast būwus
mes asmai būwusis / būwusjas
jūs astei būwusis / būwusjas
tenēi/tennas ast būwusis / būwusjas
Будущее
as wīrst būwuns / būwusi
tū wīrst būwuns / būwusi
tāns/tenā wīrst būwuns / būwusi
tennan wīrst būwus
mes wīrstmai būwusis / būwusjas
jūs wīrstei būwusis / būwusjas
tenēi/tennas wīrst būwusis / būwusjas
Настоящее
as asma
tū assei
tāns/tenā/tennan ast
mes asmai
jūs astei
tenēi/tennas ast
Прошедшее
as bēi
tū bēi
tāns/tenā/tennan bēi
mes bēimai
jūs bēitei
tenēi/tennas bēi
Перфектъ
as asma būwuns / būwusi
tū assei būwuns / būwusi
tāns/tenā ast būwuns / būwusi
tennan ast būwus
mes asmai būwusis / būwusjas
jūs astei būwusis / būwusjas
tenēi/tennas ast būwusis / būwusjas
Будущее
as wīrst būwuns / būwusi
tū wīrst būwuns / būwusi
tāns/tenā wīrst būwuns / būwusi
tennan wīrst būwus
mes wīrstmai būwusis / būwusjas
jūs wīrstei būwusis / būwusjas
tenēi/tennas wīrst būwusis / būwusjas
Союзы: īr -- и/также
iz -- изъ
adder – или (германизмъ)
sēn – съ
Предлоги:
ezze – о
paggan – изъ-за
na – на
pa – под
iz -- изъ
adder – или (германизмъ)
sēn – съ
Предлоги:
ezze – о
paggan – изъ-за
na – на
pa – под
Славянизмы:
Maista – городъ (miasto)
Wunda – вода
Pewo – пиво
Ludis – человѣкъ (скорѣе всего, отъ ludzie)
Greki – грѣхъ
Когнаты со славянскими (прабалтославянскіе корни):
As – азъ
Тū – ты
Mes – мы
Būtwei – быть
Asma – ѥсмь
Assei – ѥси
Ast – ѥсть
Asmai – ѥсмы
Astai – ѥсте
Bēi – бы, былъ, бѣ, быхъ
Bēimai – быхомъ
Bēitei – бысте, быста
Snaygis – снѣгъ
Maista – городъ (miasto)
Wunda – вода
Pewo – пиво
Ludis – человѣкъ (скорѣе всего, отъ ludzie)
Greki – грѣхъ
Когнаты со славянскими (прабалтославянскіе корни):
As – азъ
Тū – ты
Mes – мы
Būtwei – быть
Asma – ѥсмь
Assei – ѥси
Ast – ѥсть
Asmai – ѥсмы
Astai – ѥсте
Bēi – бы, былъ, бѣ, быхъ
Bēimai – быхомъ
Bēitei – бысте, быста
Snaygis – снѣгъ
Ежедневныя фразы:
Kaīls – Привѣтъ
Kāigi tebbei ēit? – Какъ у тебя дѣла?
Tāns ēit māise labbai – Мои дѣла (суть) хороши
Dīnkun – спасибо (похоже, когнатъ дякую и danke)
Madli – пожалуйста
Kāi segēi? – Что дѣлаешь?
As segēi – я дѣлаю
Kaīls – Привѣтъ
Kāigi tebbei ēit? – Какъ у тебя дѣла?
Tāns ēit māise labbai – Мои дѣла (суть) хороши
Dīnkun – спасибо (похоже, когнатъ дякую и danke)
Madli – пожалуйста
Kāi segēi? – Что дѣлаешь?
As segēi – я дѣлаю
Спряженіе глагола segītun ("дѣлать")
Настоящее
as segēi
tū segēi
tāns/tenā/tennan segēi
mes segēimai
jūs segēitei
tenēi/tennas segēi
Прошедшее
as segēi
tū segēi
tāns/tenā/tennan segēi
mes segēimai
jūs segēitei
tenēi/tennas segēi
Перфект
as asma segīwuns / segīwusi
tū assei segīwuns / segīwusi
tāns/tenā ast segīwuns / segīwusi
tennan ast segīwus
mes asmai segīwusis / segīwusjas
jūs astei segīwusis / segīwusjas
tenēi/tennas ast segīwusis / segīwusjas
Будущее
as wīrst segīwuns / segīwusi
tū wīrst segīwuns / segīwusi
tāns/tenā wīrst segīwuns / segīwusi
tennan wīrst segīwus
mes wīrstmai segīwusis / segīwusjas
jūs wīrstei segīwusis / segīwusjas
tenēi/tennas wīrst segīwusis / segīwusjas
Настоящее
as segēi
tū segēi
tāns/tenā/tennan segēi
mes segēimai
jūs segēitei
tenēi/tennas segēi
Прошедшее
as segēi
tū segēi
tāns/tenā/tennan segēi
mes segēimai
jūs segēitei
tenēi/tennas segēi
Перфект
as asma segīwuns / segīwusi
tū assei segīwuns / segīwusi
tāns/tenā ast segīwuns / segīwusi
tennan ast segīwus
mes asmai segīwusis / segīwusjas
jūs astei segīwusis / segīwusjas
tenēi/tennas ast segīwusis / segīwusjas
Будущее
as wīrst segīwuns / segīwusi
tū wīrst segīwuns / segīwusi
tāns/tenā wīrst segīwuns / segīwusi
tennan wīrst segīwus
mes wīrstmai segīwusis / segīwusjas
jūs wīrstei segīwusis / segīwusjas
tenēi/tennas wīrst segīwusis / segīwusjas
Prūsiskai
Славянизмы: Maista – городъ (miasto) Wunda – вода Pewo – пиво Ludis – человѣкъ (скорѣе всего, отъ ludzie) Greki – грѣхъ Когнаты со славянскими (прабалтославянскіе корни): As – азъ Тū – ты Mes – мы Būtwei – быть Asma – ѥсмь Assei – ѥси Ast – ѥсть Asmai –…
До рѣчи, изъ когнатовъ ещё wīlks (волкъ), kattils (котёлъ) и kattins (котъ)
Забавный фактъ: въ прусскомъ есть слово, значащее "русскій или польскій оборванецъ" – guds.
Prūsiskai
До рѣчи, изъ когнатовъ ещё wīlks (волкъ), kattils (котёлъ) и kattins (котъ)
Ещё нашёлъ приставку at-, родственную русской от-.
Обѣ приставки восходятъ къ ПБС *at-, въ ПБ, а позже и въ прусскомъ она сохранилась безъ измѣненій, а въ ПС короткій звукъ [а] перешёлъ въ [о].
Обѣ приставки восходятъ къ ПБС *at-, въ ПБ, а позже и въ прусскомъ она сохранилась безъ измѣненій, а въ ПС короткій звукъ [а] перешёлъ въ [о].
Думаю, нужно дѣлать больше постовъ по этимологіи, т.к. это есть мой конёкъ.
Очередной когнатъ
Когнатъ русскаго часъ – прусское kīsman (“время”) , оба слова восходятъ къ прабалтословѣнскому *keˀs-.
Когнатъ русскаго часъ – прусское kīsman (“время”) , оба слова восходятъ къ прабалтословѣнскому *keˀs-.
Интересный когнат русского "вещь".
Прусское "крик" ("wackis") и русское "вещь" восходят к праиндоевропейскому *wekʷ-.
Отсюда же, возможно, латышское "vāci" и литовское "vókietis" со значением "немец".
Прусское "крик" ("wackis") и русское "вещь" восходят к праиндоевропейскому *wekʷ-.
Отсюда же, возможно, латышское "vāci" и литовское "vókietis" со значением "немец".