House vs home — разница, которую в русском не чувствуют
В русском и то и другое — дом.
В английском — не совсем.
Поэтому фраза:
📌 Можно купить house,
но не сразу почувствовать home.
А ещё:
Как перевели бы фразу This house doesn’t feel like home⬇️ ⬇️ ⬇️
#MarinaPro_Phrases
🚀 ProTalkEnglish_ПроАнглийский
➖ ➖ ➖
Нужен английский - пиши мне @MarinaS_ELT
В русском и то и другое — дом.
В английском — не совсем.
🏡house — здание, стены, объект☕ home — ощущение, место «своё»
Поэтому фраза:
This house doesn’t feel like home
звучит абсолютно естественно.
но не сразу почувствовать home.
А ещё:
buy a house
feel at home
Как перевели бы фразу This house doesn’t feel like home
#MarinaPro_Phrases
Нужен английский - пиши мне @MarinaS_ELT
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Дни сборов, истерического любования закатами, отчаянного поедания папайи и абсолютного нежелания видеть снег.
Сорри за отсутствие контента.
Вернусь в Москву и в ритм.
Если вообще интернет не закроют к воскресенью
Сорри за отсутствие контента.
Вернусь в Москву и в ритм.
Я вернулась!
Из Индии и из комы после перелёта.
И наконец-то удалось сделать аватар, который правда на меня похож!
В общем, преисполнилась там в своих Индиях
Есть идейки, есть настрой...
Из Индии и из комы после перелёта.
И наконец-то удалось сделать аватар, который правда на меня похож!
В общем, преисполнилась там в своих Индиях
Есть идейки, есть настрой...
Почему “I have a bad mood” звучит странно
АДМИН ГРУСТИТ - И ВАМ ВЕЛИТ! Какой админ - такие и посты на этой неделе, sorry. У меня post holiday blues.
После поездки хочется сказать:
🫴 И рука тянется написать:
❗️ Но в английском настроение не “имеют”,
в нём находятся.
📌 Английский часто описывает состояние как пространство, в котором ты находишься.
🤗 🤗 🤗
❓ А кто знает почему in a good mood и in a mood - это вообще про разное?⬇️
Есть тут знатоки нюансов? Го в комменты !!!
(Товарищи преподы, подождите хотя бы 24 часа прежде чем поделиться)))))🚫
🤗 🤗 🤗
🔖 Сохрани, чтобы не забыть
📩 Поделись с другом, который тоже учит английский
🔥 Поставь огонёк, если было полезно
#MarinaPro_Mistakes
🚀 ProTalkEnglish
АДМИН ГРУСТИТ - И ВАМ ВЕЛИТ! Какой админ - такие и посты на этой неделе, sorry. У меня post holiday blues.
После поездки хочется сказать:
«У меня плохое настроение».
❌ I have a bad mood.
в нём находятся.
✔️ I’m in a bad mood.
✔️ I’m not in the best mood today.
in a good mood
in trouble
in a hurry
Есть тут знатоки нюансов? Го в комменты !!!
(Товарищи преподы, подождите хотя бы 24 часа прежде чем поделиться)))))
📩 Поделись с другом, который тоже учит английский
#MarinaPro_Mistakes
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
ProTalk English_ПроАнглийский
У меня post holiday blues.
Telegram
ProTalk English_ПроАнглийский
Как назвать этот адский снегопад по-английски ❄❄❄❄
ВОТ ЭТО НОВОГОДНЯЯ СКАЗКА НА НАС ОБВАЛИЛАСЬ С НЕБА! ⛄️
(по крайней мере в центральной части России)
Когда за окном не «winter vibes»,
а выйти невозможно, английский звучит так 👇👇👇
❄️ heavy snowfall — сильный…
ВОТ ЭТО НОВОГОДНЯЯ СКАЗКА НА НАС ОБВАЛИЛАСЬ С НЕБА! ⛄️
(по крайней мере в центральной части России)
Когда за окном не «winter vibes»,
а выйти невозможно, английский звучит так 👇👇👇
❄️ heavy snowfall — сильный…
И да, у нас есть победитель :)
Более того! со словом mood артикль вообще всё может поменять
▪️ in a mood — в каком-то обычно плохом или странном настроении
▪️ in the mood (for something) — настроен что-то делать
❗️ Разница — в артикле,
а смысл уже совсем другой.
😱
Более того! со словом mood артикль вообще всё может поменять
She’s in a mood today.
(с ней сегодня лучше не спорить)
I’m in the mood for pizza.
I’m not in the mood to talk.
а смысл уже совсем другой.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
50 5
Forwarded from Алина Гарина
Может быть in a mood это быть не в настроении/угрюмым? Почему-то вспомнился Alastor Moody из Гарри Поттера, он же Аластор Грюм?