Православный Славѧнiнъ
1.88K subscribers
16K photos
3.66K videos
54 files
5.76K links
Наследие Предков Наша (ЗАВѢТЫ Земных Богов Мудрость Истинная Утверждена и Сохранена для потомков)
Download Telegram
Информация от Вѣрцев.

Свабода и свобода

«...у нас пишут СВА БО Да..т.е. порядоки и гармоничное мироустройство данное БОГАМИ..умгу? т.е быть Свабодным - тоже что и Следовать РОКУ..исполнить свое предназначение по рождению здесь в теле.Преодолевая все то что имеем не от БОГОВ а от "среды обитания",и получая в этом преодолении( а хочь бы и себя, родителями воспитаного в хрен знает каких системах понимания..вернее -никаких-социальных, типа) опыт Жызни Души в Яви.Безценный опыт.
… свОобода- реально беСпредел.причем строго циклический..обод...а цикл-Венерианский…» ©
Из книги #БУКВИЦА

СЛОВАРЬ. А.

То, что ныне считается «русским» языком, имеет мало общего с тем языком, на котором общались наши предки. Вы это уже поняли, окунувшись с головой в причудливый мир славянского образотварения, запечатленного в слове и сбережённого для нас «хранителем слов» - словарём.

А.
Абиѥ, абьѥ (абы) - тот час, сейчас. «Абы да кабы»- сейчас или как получится (кабы: как будет; через некоторое время).
Агнѧ (агня) - ягнёнок.
Али, аль - но, однако, или. Алъканиѥ (алкание) - голодание. Алъкати - голодать, соблюдать пост.
Алъчѫ (алчу) - голодаю, желаю.
Аште (аште) - если, ли.
Ашɣть (ашоуть) - напрасно (а шут с ним!).

Далее читать в книге, которую можно купить по ссылке: https://vk.com/topic-56331540_30149246

#Наследие #Суть
ИНТЕРНАЦИОНАЛ

Интернационал в Боснии предстал перед Арчеладзе в натуральном виде, лишь слегка замаскированный под миротворцев ООН.
Можно было бы долго размышлять, проникая в смысл сказанного Карной, но здесь все было как на ладони. Знакомый по школьным учебникам Коминтерн возродился в другом, но узнаваемом виде — как международная организация, созданная якобы для поддержания мира. Была найдена идеальная форма легализоваться, после того как потерпела крах коммунистическая идея, с помощью которой Интернационал двигался к мировому господству. Вероятно, Сталин понял истинную суть Коминтерна, терпеливо ждущего конца второй мировой войны, чтобы выйти из за спины и воспользоваться победой в своих целях. Он опасался, что ему наденут струну на шею, и своими руками погубил детище, которое пестовал много лет. Он знал, чем это грозит, и был наказан немедленно, сразу же после Победы, получив для России многолетнюю «холодную войну».
А Интернационал благополучно воскрес, и вместо одной отрубленной головы выросли три.
То, что происходило в бывшей Югославии, для материалиста Арчеладзе было понятнее, чем откровения Карны. Лишь после разведки в регионе он ощутил наконец горечь соли Знаний: южных славян резали и рвали на части, как волчья стая рвет выбившегося из сил оленя. Интернационалу требовалась земля обетованная, Земля Сияющей Власти, чтобы начать очередной поход за свою древнюю идею, теперь звучащую как «новый мировой порядок».

СЕРГЕЙ #АЛЕКСЕЕВ: СОКРОВИЩА ВАЛЬКИРИИ: Земля сияющей власти.

Заказать книги С.Т. Алексеева можно здесь: https://vk.com/topic-56331540_30149246

#Наследие #Суть
Религиоведение 2.4.

НаследиеJuly 16, 2022

 Уроки Асгардского Духовного Училища (#Уроки #АДУ #Асгард)


РЕЛИГИОВѢДЕНİЕ. 2 КУРСЪ. УРОКЪ 4


ТЕМА: СВЯЩЕННОЕ ПИСАНИЕ ВЕТХОГО ЗАВЕТА (с точки зрения христианских богословов).

СОДЕРЖАНИЕ ( Начато, но не составлено): Хотя язычники, представители инородных вер, они никому не поклоняются, они почитают, т.е. Бога в Человеке. Если люди созданы по Образу и Подобию Божию, так же как трактует их христианское учение, значит, люди – дети Божии, созданные по Образу и подобию? А если у христиан рабы божии, значит, возникает вопрос: По образу и подобию их бог – раб чей? Раб порождает раба, Бог порождает Чадо Божие.                    Завещанное человечеству. Какому человечеству? Еврейскому человечеству. Но они это как бы переносят на всё человечество. Хотя сам Иисус в Евангелия от Матфея гл. 15 ст. 24 сказал своим ученикам, что: Я послан только к погибшим овцам дома израилева. А здесь как бы игнорируются его слова: Ну, мало ли что сказал? Ты пришел, поведал, а мы лучше тебя знаем, к кому ты послан и для чего.       И здесь - произошедшая от одного родоначальника Адама. Почему Адама? Что все дети Адама - адомиты? Спрашивается, а что общего между негром и белым? Желтым китайцем, арабом или индейцем, папуасом? И с кем должна была Ева, извините, переспать, чтобы столько народов народить?

 

Начало урока:

 

СВЯЩЕННОЕ ПИСАНИЕ ВЕТХОГО ЗАВЕТА (с точки зрения христианских богословов).

 

Источник: « Конспект по Священному писанию Ветхого завета для 2-го класса мужской духовной семинарии 1952-53 учебный год». Это сектор духовного обучения московской духовной академии и семинарии. Страница 1:

 

«Предварительные сведения о священном писании: Человек - существо тварное, ограниченное, и хотя занимает первое место среди земных существ, обладая способностью мышления и религиозно – нравственных чувствований, но если бы он был предоставлен самому себе, то никогда не дошел бы до истинных религиозно нравственных понятий».

 

Вот таково отношение христианства к человеку. Понятие: Человек - существо тварное, означает – сотворенное, сделанное. Но при этом ограниченное. И если бы он был предоставлен самому себе, то никогда не дошел бы до истинных религиозно нравственных понятий, потому что он существо – ограниченное.

 

«Естественный ум человека направлен преимущественно на познание видимого мира, на изучение вещей, воспринимаемых органами чувств. Всё, что относится к потребностям Души, т.е. понятия о Боге и мире невидимом, о нравственном законе и будущей жизни, лишь в малой степени поддаётся познанию силами естественного ума».

 

Видите, всё, что человек познает о Боге, о потребностях Души, он может познать лишь в малой степени, и его сразу же как бы ограничили.

 

«Такое естественное познание предметов духовного мира столь же несовершенно, как несовершенен собственный ум человека».

 

Спрашивается, если бог создал человека по своему образу и подобию, как это утверждается в Библии, а здесь говорится, что несовершенен ум человека, значит ум бога, создавшего человека, тоже несовершенен?

 

«Он не может избежать заблуждений, которые искажают, извращают истинное представление о предметах духовных, что и наблюдается в религиях естественных – у язычников, поклоняющихся обоготворенным людям, животным, и даже неодушевленным предметам».

 

Заметьте, у них сразу же стереотипное мнение, что человек - в постоянном заблуждении, которое искажают, извращают истинное представление о предметах духовных. Ну правильно, материальным умом невозможно понять духовного т.е. здесь можно согласиться.

 

Что и наблюдается в религиях естественных - у язычников, т.е. заметьте, они признают что языческие религии, верования, они все – естественны. Отсюда вывод: Христианство – это искусственно созданная религиозное учение. И при этом они приписывают что?

 
Язычники, поклоняются обоготворенным людям, животным, и даже неодушевленным предметам. Но при этом, приписывая другим что-то, они сами делают то же самое: зайдя в любой христианским храм, мы видим что? Стоит распятие с распятым – изваяние, да, из дерева? Они ему поклоняются. Они припадают к иконам, к святым мощам, к святым камням, так же неодушевленный предмет – плащаница. Животные. А у них же четыре животных нарисовано: Орел, лев, …, но они же тоже им поклоняются. Т.е. они как бы превознося себя пытаются возвыситься над другими, при этом унизив человека, им не нравится, что мы, видите, они пишут: Поклоняются. Хотя язычники, представители инородных вер, они никому не поклоняются, они почитают т.е. Бога в Человеке. Если люди созданы по Образу и Подобию Божию, так же как трактует их христианское учение, значит, люди – дети Божии, созданные по Образу и подобию? А если у христиан рабы божии, значит, возникает вопрос: По образу и подобию их бог – раб чей? Раб порождает раба, Бог порождает Чадо Божие.

 

«Бог, создав человека, как существо разумное, свободное и безсмертное, благоволил ему открыть всё, что относится к его жизни и спасению»

 

Сразу же возникает противоречие в том, что трактуется: Так если он свободный и безсмертный, то от чего же его спасать? От него самого?

 

«Это откровение, данное самим богом, называется сверхестесственным. И вот сподоблялись уже первые люди, как до, так и после грехопадения. В дальнейшем оно передавалось богоизбранным мужьям, жившим до пришествия Спасителя, которых называли пророками. В полной мере оно раскрыто Господом Иисусом Христом, который через апостолов поведал свое учение всему миру».

 

А мы знаем, религия основывается на чём? На учении какого-то учителя. И здесь подтверждается, что религия это искусственное , то о чём они сами и говорят.

 

« Для сохранения божественного откровения в сознании человечества пророки, апостолы не только устно передавали его, священное предание но и написали книги, которые называются Священным писанием»

 

Т.е. получается, у них два учения: Одно передается из уст в уста, т.е изустно, которое называется Священное Предание, и второе которое записано в книге, называемой Священное Писание.

 

«Священным оно называется потому, что оно образовывалось особым божественным промышлением по вдохновению Святого Духа, воздвигнутым для сего святыми мужьями.»

 

Видите как, мужи, которые были избраны, они стали святыми, и поэтому, всё, что они написали – есть верное, и богом вдохновенное.

 

«И так, Священным Писанием называются книги, заключившие в себе божественное откровение, написанные вдохновленными от Святого Духа мужами пророками и апостолами».

 

Вот это они называют Священным Писанием. Далее, как комментарий;

 

«Употребительные наименования состава священных книг:

 

Полный состав священных книг называется различно: Слово божие, допустим, Евангелия от Луки гл. 11 ст. 28; Священное писание – Второе писание Тимофея гл3 ст15; просто Писание – Матфей гл 21. ст. 42 и Закон – Исход гл. 10 ст.34.

 

Эти наименования встречаются в самом Священном писании, у отцов церкви наиболее известны названия: Библия, что на греческом языке означает – Книги. Это наименование усвояется священным книгам для означения их превосходства, как книг богодуховных над книгами естественного происхождения».

 

Вдумайтесь, книг естественного происхождения. Получается, что богодуховные все книги – искусственного происхождения.

 

«Другое название у отцов церкви – Ветхий и Новый завет, принятое по апостольскому примеру – Второе послание Коринфянам, гл. 3 ст. 14. Слово Завет означает: а) союз , договор, и б) завещание , духовная запись. Этим словом заключается союз бога с людьми, осуществляемой в истинной религии. Т.к. об установлении и исторических судьбах его повествуется в книгах Священного писания, то наименование завета и усвояется этими книгами.
Наименование завета в смысле завещания, может быть приложимо к священному писанию потому, что главный предмет писания – искупительная жертва Спасителя, давшее верующим вечное спасение, завещанное человечеству , как наследство.».

 

Но при этом, видите, опять же замалчивают: Здесь говорится – завещанное человечеству. Какому человечеству? Еврейскому человечеству. Но они это как бы переносят на всё человечество. Хотя сам Иисус в Евангелия от Матфея гл. 15 ст. 24 сказал своим ученикам, что :Я послан только к погибшим овцам дома израилева. А здесь как бы игнорируются его слова: Ну, мало ли что сказал? Ты пришел, поведал, а мы лучше тебя знаем, к кому ты послан и для чего.

 

«Третья часть, главный предмет Священного писания. Главным предметом в сущности Священного писания дело спасения человечества, совершенное воплотившимся сыном Божьим. В Ветхом завете дело спасения человечества, раскрывается как событие будущего т.е. прообразование и пророчества. В Новом завете изображается само событие нашего спасения через пришествие Господа и его искупительный подвиг».

 

Теперь возникает вопрос: Если он все грехи принял, то почему же все грешные?

 

«Четвертая часть. Значение науки о Священном писании Ветхого завета. Значение Ветхого завета и необходимость его изучения, ясно уже потому, что он, как и Новый завет, является божественным откровением, хотя и переданным на человеческом языке применительно к человеческому разумению. Ветхий завет предуготовляет к Новому и органически тесно с ним связано. Христианство при всей небесной первооснове, явилось в мире не отдельно от исторической жизни. Ветхий т.е. древний завет человека с богом, происходивший через всю человеческую историю вел к Новому завету, приуготовлял человечество к явлению Спасителя , завершившего дарование божественного откровения. Святый Василий великий говорил: Домостроительство нашего спасения сообразуясь с духовным зрением человека, выросшего во тьме, вводит нас в великий свет истины после постепенного к нему приобщения, потому что щадит нашу немощь. В глубине богатства своей премудрости, и в неисследованных судах разумения предначертал бог для нас легкое и к нам применил руководство, приучил сперва видеть тени предметов, и в воде смотреть на солнце, чтобы притупив вдруг (?) солнцесозерцанию чистого света мы не ослепились. На таком основании даны законы. …(?) семь грядущих благ.»

 

Т.е. сначала вы тень узрите, отблеск, отражение в воде, а потом уже, чтоб не ослепли от этого света – увидите свет. У них говорится, что вот, чтоб познать божие и не ослепнуть, сразу же как бы пугают, посмотрите на отражение. А у нас еще Волхв Велимудр задолго еще до этого что сказал? Не ищите россыпи звезд на дне озера. А почему? Поднимите глаза к небесам и узрите их там. Видите разницу? А у христиан уводят глаза в сторону – на тень, на отблеск, мол, обратите внимание.

 

«И предназначению пророков эти года не истинны для обучения очей сердечных, чтобы удобным для нас сделался переход от них к премудрости тайной, сокровенной.»

 

Видите, вся премудрость для всех прихожан находится где? В тайне сокровенной, т.е сокрытой.

 

«Ветхий завет, мы убеждаемся, что есть единый, живой, всемогущий , всеблагий святейший бог, мы узнаем, что человечество есть единая нравственная семья, произошедшая от одного родоначальника Адама, и что есть единая мироправящая воля божия, во исполнении которого заключается спасение для человека»

 

Вот их трактовка – нравственная семья, в которой нравственности вообще нет. Т.е. христианский священник, который изучал это, он заявлял, что мы отсталые люди, потому что мы живем по закону нравственности. А Совесть это вообще - продажная шлюха, которую можно купить продать, обменять, обмануть.

 

И здесь - произошедшая от одного родоначальника Адама. Почему Адама? Что все дети Адама - адомиты? Спрашивается, а что общего между негром и белым? Желтым китайцем, арабом или индейцем, папуасом? И с кем должна была Ева, извините, переспать, чтобы столько народов народить?

 
«Читая затем Новый завет мы видим, что все истины Ветхого завета, только углубленно освещенные явлением бога во плоти, совершенным им делом спасения, лежат в основе Нового завета, который представляется продолжением, дополнением, раскрытием и завершением Ветхого завета. Об этом учит господь Христос, апостолы и отцы церкви».

 

Т.е. получается, их не только ихний господь их учит, а также апостолы и отцы церкви. И это сразу же напоминает иудаизм: Неважно, как ты изучаешь закон, важно, как ты соблюдаешь наставления для выполнения указаний раввина. Здесь примерно та же самая система.

 

и тут же, заметьте, что Ветхий завет является, как бы началом, т.е. …(?) иудаизм. А Новый завет

представляется продолжением, дополнением, раскрытием и завершением Ветхого завета. Сразу же вспоминаем слова руководителя ортодоксальной христианской церкви , патриарха московского и всея Руси Алексия 2 перед раввинами города Нью – Йорка, 13 ноября 1991 года, где он говорил об единстве иудейства и христианства:

“Христиане едины с иудеями не вопреки христианству, а во имя и в силу истинного христианства, а иудеи едины с христианами не вопреки иудейству, т.е. иудаизму, а во имя и силу истинного иудейства. Христиане потому отделяются от иудеев, что они не вполне христиане, а иудеем потому отделяются от христиан, что они не вполне иудеи. Ибо полнота христианства обнимает собой иудейство, а полнота иудейства есть христианство. “

 

Т.е. если мы разбирая речь, находили, что имеет право человек, который занимает такой высокий сан или пост в церкви, говорить то, что он думает, оказывается, он говорит не то, что он думает, а то, что проповедуется в их христианском учении, и преподается в ихней мужской семинарии, что иудаизм и христианство – это одна и та же система.

 

«Нравственное учение Христа Спасителя представляет к человеку большие требования, чем закон, данный через Моисея.».

 

Т.е. Моисей - Мойша дал евреям определенные законы и пр.пр. а здесь сказано, что христианство еще большие требования.

 

«Но нет противоположности между тем и другим, сущность их одна. Любовь к богу и человеку. Различие заключается лишь в степени нравственных требований и объясняется это тем, что Ветхий завет имел дело с душами, невозрожденными Христовой благодатью, сердцами грубыми и не возделанными словом божиим. И если быв самом начале истории нас встречала полная чистота, непорочность и совершенство, тогда бы и не было бы и надобности в длительном процессе божественного воспитания, исправления, духовного исцеления человека».

 

Значит, таким и создали они свое человечество, что его надо было в течении длительного процесса воспитывать исправлять, духовно исцелять т.е. были созданы, как бы мы сказали согласно их учения – духовно-нравственно ущербные люди были ими созданы. А потом их начали воспитывать и исправлять. В нашей среде таких не было.

 

«Библейские сказания повествуют как о добродетельных, так и о порочных людях. Безпристрастные указания священных писаний на тёмные стороны жизни библейских исторических деятелей, служит доказательством того, что библейские сказания не произведения человеческого гения, но написаны под вышеестесственным (?) вдохновением Духа божия. А поскольку это так, то изучение Ветхого завета имеет нравственно-воспитательное спасительное значение».

 

Видите, как? Раз описали темные стороны жизни, значит, это как бы Дух Святой сподобил. А если б не сподобил, то он бы писал только про хорошее. Логика, да? А раз описал и темные стороны жизни некоторых исторических деятелей, значит, сподоблен богом , поэтому эти писания богом вдохновленные и священные.

 

«О Моисее, писатели первых пяти книг, Святой Иоанн Златоуст говорит, что он излагает историю мужей великих, совершивших добрые дела, чтобы повествование об их жизни служило для потомков добрым наставлением»

 
Интересно, Иисус Навин уничтожил множество народу, один брат у другого за чечевичную похлебку первородство вытребовал дочь ворует кумиров, решили уйти из Египта, а пострадали ни в чем невинные младенцы, которые родились во всех египетских семьях, вплоть до фараоновской. Т.е.не тот, кто причинял унижение народу, гонения и пр. пострадали, а только что родившиеся первенцы. Заметьте, не вторых не третьих детей, а только первых первенцев погубили. Т.е. несущих мощь генофонда – первородные. Их убиение.

 

«Он же представляет не только совершивших добрые дела, но и согрешивших, чтобы мы одним подражали, а других избегали, и через это преуспевали в добродетельности и утехе. И в великом покаянном каноне святого Андрея Критского читаем: Ветхого завета вся преведохти (?) души и подобию подражай праведных боголюбедеяний и избегни же лукавого грехов»

 

Т.е. здесь говорится, что согласно Ветхого завета Душа должна подражать праведникам и избегать порочных грехов. Добродетельность, допустим, католических миссионеров, мы знаем, да? Сколько сожгли тех же индейцев, 200 миллионов их уничтожили. Другие

«очень добрые и усердные миссионеры» говорили своим войскам: Убивайте всех подряд, бог разберется, кто свой, а кто чужой. С любовью это так делалось.

 

«Разделение священных книг по времени написания. Раздел пятый. По времени своего написания священные книги на Ветхозаветные и Новозаветные. Первыми написаны боговдохновенными и просвещенными мужами до пришествия Спасителя за время с 1670  по первый век до рождества Христова. А вторые написаны боговдохновенными евангелистами, апостолами после рождества Христова и совершения им дела искупления в течение первого века»

 

Интересно, что же у них было до 1670 года до р. х., если Моисей, по их же данным, родился в 1365 – ом до рождества Христова. А тут то, что 300 лет до Моисея.

 

«Число ветхозаветных книг по заглавиям - 50, новозаветных – 27. Разделение священных книг по содержанию: По своему содержанию книги священного писания Ветхого завета разделяются на четыре отдела: Законоположительные, исторические, учительные, пророческие.

 

Законоположительными книгами Ветхого завета называются книги, в которых заключаются основные законы нравственной и религиозной жизни Ветхозаветного Израиля, как в церковно-религиозном, так и в гражданско - политическом отношениях. Таковыми являются пять книг Моисея: Битие – Брейшит, (отсюда и русское слово «брешит»), Исход – Шмот, Левит – Ваикра, Числа – Бемидбар, Второзаконие – Дварим.

 

Исторические книги Ветхого завета заключают в себе историю политической и главным образом церковно-религиозной жизни Ветхозаветного Израиля. Таких книг 19:

 

Книга Иисуса Навина, Книга судей, Руфь, 4 книги Царств, 2 книги Паралипоменон, Первая книга Ездры, Книги Иеремея, Вторая книги Ездры, книга Тавита, Иудифь, книга Есфирь, 3 книги Макковейские ( хотя иудеи говорят о 4-х книгах Макковейских, но христиане признают только 3 книги), 3-я книга Издры.

 

Учительные книги содержат в себе учения Ветхозаветной церкви о предметах веры  и нравственности. Это 7 книг:  Книга Иова, Псалтырь, книга притчей Соломона, Премудрости Иисуса сына Сирахова.

 

Прророческие книги содержат предсказания о судьбах человечества, в особенности о Спасителе – Машаахе, его церкви и тайнах искупления. Этих книг 19:

 

Книги 4-х великих пророков – Иссаии, Иеремии, Варуха, Иезекииля. А также книги Даниила, Авдия, Ионы, Михея, Наума, Аввакума, Софония, Агдея, Захария и Малахия».

 

Но если вы откроете Библию многих книг вы там не увидите. Поэтому существует понятие о книгах канонических и не канонических.

 

«По важности и достоинству своего содержания Священные книги разделяются на канонические и не канонические. Слово Канон греческое и соответствует русскому слову – Правило. По отношению к священным книгам название канонический указывает на то, что они, как написанные по откровению святого духа, содержат в себе непреложную истину, и потому в своем содержании представляют неизменные правила веры и нравственности.
Не каноническими книгами священного писания называются книги, которые хотя и написаны благочестивыми мужами, но они были не боговдохновенными, и потому, как произведения погрешающего и несовершенного ума человеческого, не могут служить во всем своем содержании неизменными правилами веры и нравственности, и определениями церкви, не внесены в список священных богодуховных книг. Книги эти, однако, приняты христианской церковью, как книги назидательные и полезные в стяжании благочестия.

 

В Ветхом завете канонических книг по заглавиям 39. (а общее их число 50). Но при каноническом отчислении их, их уважения к традиции, идущей от Вехозаветной церкви, некоторые книги стали разъединяться с другими, и канонических книг считается 22.»

 

Т.е. некоторые книги объединяются, по ихнему канону. А теперь вдумайтесь, почему 22? 22 буквы древнееврейского алфавита. 

 

«И книги эти следующие:

1.     Бытие

2.     Исход

3.     Левит

4.     Числа

5.     Второзаконие

6.     Книга Иисуса Навина

7.     Книга судей и Книга Руфь.

8.     1 и 2 книги Царств

9.     3 и 4 книги Царств

10.  1 и 2 книги Паралипоменан

11.  1 книга Издры и книга Неении.

12.  Книга Есфирь

13.  Книга Иова

14.  Салтирь

15.  Книга притчей Соломоновых

16.  Книга Екклезиаста

17.  Книга Песней песней

18.  Книга пророка Иссайи

19.  Книга пророка Иеремеи и книга плача Иеремеии

20.  Книга пророка Иезекииля

21.  Книга пророка Даниила

22.  Книга малых пророков: Осии, Иоля, Амоса, Авдия, Ионы, Михея, Наума, Аввакума, Сафония, Аггея, Захарии и Малахии.

 

Неканонических книг Ветхого завета, принятых христианской церковью и помещенных в полной Библии – 11:

 

1.     2 Книга Издры

2.     Книга Тавита

3.     Книга Иудифь

4.     Книга премудростей Соломона

5.     Книга премедростей Иисуса, сына Серахова

6.     Послании Иеремии

7.     Книга пророка Варуха

8.     1 Книга Маккавейская

9.     2 Книга Маккавейская

10.  3 Книга Маккавейская

11.  3 Книга Издры.

 

 

Новозаветных канонических книг 27:

1.     4 Евангелия - от Матфея, Луки, Марка, Иоанна.

5.     Деяния Святых апостолов

6.     7 соборныхпосланий,

7.     14 посланий апостола Павла и Апокалипсис ( Откровение Иоанна Богослова).

 

Неканонических книг в Новом Завете нет.

 

Восьмая часть. Первоначальный текст Священного писания Ветхого и Нового Завета.

 

Канонические книги Ветхого завета первоначально были записаны для богоизбранного богом народа еврейского и писаны были на еврейском языке, за исключением немногих глав, написанных на блийском (?), тибрейском, арамейском языке, или как его называют, халдейском языке, на котором евреи говорили после вавилонского плена».

 

Т.е. вдумайтесь, книги Ветхого завета были не до, а уже после плена, и они писали на арамейском. Поэтому самый полный сборник рукописей Ветхозаветной Библии , полный, относится к 1008 году после Рождества Христова. Т.е. более древнего набора этих книг нет. Есть какие-то обрывки, так называемые, Калумранские (?) рукописи 980 год или 96, не помню.

 

«Древнейшие рукописи неканонических книг сохранились лишь на греческом языке. Но предполагают, что и их оригиналы были написаны на еврейском языке, за исключением Книги премудростей Соломона. и 2-ой книги Макковейской, которые сначала были написаны на греческом языке».

 

Видите, как трактуют? и получается очень даже не понятно: Иуда Макковей и братья его поднимают восстание против греческих оккупантов на своей, как бы, как они считают, еврейской земле, поднимают еврейский народ, и они говорят на еврейском языке, и тут же они пишут первоначально свою книгу, богом вдохновленную, на языке оккупантов – греков. И это при том, что народ, где бы он ни жил, он сохраняет свой язык. Зачем тогда писать книги на языке оккупантов?

 

«Книги Нового завета были написаны на распространенном около времени пришествия Христа, греческом языке, хотя писатели их были природные евреи».

 

Спрашивается, с какой стати природные евреи писали на греческом языке для своих же собратьев - евреев?

 
«Только Евангелие от Матфея было первоначально написано на еврейском языке, на иврите. Но в апостолькое время оно было переведено на греческий. Еврейский текст этого Евангелия не сохранился. И о нем имеются лишь свидетельства древних отцов.»

 

Как не сохранился, если книжки на еврейском продают?

 

«Краткие сведения главнейших переводов Святого писания греческом  (Заметьте, 70-ти толковников, они опять же где происходило? В Александрии. 70 иудеев взяли и перевели на греческий),  а потом в латинском языке, (или как его называют – вульгате, т.е. в народном в переводе с латыни, но наши Предки называли его – вульгарный), славянском и русском (видите, здесь даже различают – славянский и русский – это два разных языка). 

 

Другие известнейшие древние переводы: В 3- ем веке до рождества Христова, близ главного города Египта Александрии по желанию египетского царя Фтолемея (?) Филадельфо Священные книги Ветхого завета были переведены с еврейского языка на греческий. Так как переводчиков было, по древним свидетельствам 72 или круглым счетом 70, то этот перевод означался обыкновенно  именем перевода 70-ти. Хотя по видимому в начале были переведены не все священные книги, но все же традиции весь греческий перевод носил их название перевод 70-ти. (или как сейчас его называют Соптоагинда (?) ). В этом переводе были помещены и неканонические книги. В христианской церкви перевод 70-ти, как древнейшей и тщательной, пользуется особым уважением. Этим переводом пользовались очень часто новозаветные священные писатели, как это видно из многочисленных ссылок и новозаветных книг на книги Ветхого завета. Греческий перевод 70-ти не во всем точно воспроизводит теперешний еврейский текст, но нигде не отступает от смысла еврейского оригинала»

 

Т.е. был сделан как бы вольный перевод, как бы мы сейчас сказали, литературный перевод. А правильно понято или не правильно это дело  уже другое.

 

«Перевод 70-ти способствовал яснейшему раскрытию внутреннего таинственного содержания ветхозаветных книг. Наряду с греческим языком около времени Рождества Христова, получил распространение язык латинский, на котором говорили римляне, основатели римской империи, в состав которой входили все известные тогда страны»

 ПРОДОЛЖЕНИЕ


Смотрите видеоурок https://vk.com/video-71450359_171079528

#Наследие #Суть


Report content on this page

Религиоведение 2.4.-О

July 16, 2022

Наследие


 Уроки Асгардского Духовного Училища (#Уроки #АДУ #Асгард)


РЕЛИГИОВѢДЕНİЕ. 2 КУРСЪ. УРОКЪ 4


ТЕМА: СВЯЩЕННОЕ ПИСАНИЕ ВЕТХОГО ЗАВЕТА (с точки зрения христианских богословов).

Окончание. Начало здесь


Опять вопрос: Известные кому?

 

«С первых веков христианства, верующие, жившие в пределах римской империи, разделялись на восточных, говорящих преимущественно на греческом языке, и западных, среди которых было употребление языка латинского».

 

Но это опять же их вольная трактовка. Потому что даже читая, допустим, польские летописи 16-17 века, написанные латиницей, там просто старый русский текст написан латиницей, латинскими буквами. А многие латинские говорят, что в самой Италии говорили на одном из наречий славянского языка, или как говорили – этрусского языка. А латынь использовалась чисто в обиходе. Народ – это вульгате. А чужой народ – это будет погане. И заметьте, перевод Библии на на латинский язык, вульгате, это, по – моему 1580-е годы, когда появились только латинские Библии. А они говорят, что Библия появилась в первом веке, хотя первые латинские Библии появились только в 16-ом веке, т.е. уже идет подтасовка.

 

«Для этих последних вскоре появилась потребность в переводе слова Божия на латинский язык. Из переводов Библии на латинский язык в особенности распространялся перевод, сделанный с перевода 70-ти»

 

т.е. был сделан литературный перевод с еврейского на греческий, а потом был на латинский, сепутагент (?) , перевода 70-ти.

 
«Этот перевод заменен переводом блаженного Иеронима, сделанного с еврейского подлинника, законченном (как здесь трактуют) в 405 году, и называемым латинским названием «Вульгате» т.е. распространенным среди народа общедоступным. Для церкви русской имеет особо важное значение перевод славянский, сделанный с перевода 70-ти первыми учителями славянскими Кириллом и Мефодием для славянских племен, ( Заметьте!) населявших Моравию, Болгарию и Пандонию (?)».

 

Т.е. они с того вольного перевода сделали еще один вольный перевод. И вот для кого они делали – для славян: для моравов, болгаров, венгров и чехов.

 

«В 9-ом веке после рождества Христова приблизительное время, когда основывалась Русь, и там жили еще язычники, ввиду того, что русский язык принадлежит к одной группе с языками, упомянутых племен, славянский перевод Библии, с принятием русскими князьями христианства в 988-ом, легко и скоро распространился в пределах Руси. И сам язык этого перевода сделался языком богослужебным, церковным, почему и называется ныне языком церковно-славянским»

 

Видите, как они трактуют, язык, навязанный для славян, они называют церковно- славянским.

Хотя языка славянского вообще не существовало, был язык словенский.

 

«Текст Кирилло - Мефодической Библии не сохранился до настоящего времени в полном виде, и современная Библия носит следы позднейших переводов»

 

Ну, хоть это признают, хотя замалчивают, что тогда на Руси не было Библии, как таковой, вот такой, что мы имеем Библию, как сейчас. Там были отдельные книжки, отдельные Евангелия, отдельные послания, так называемые тетради, и книжка, которая называлась «Честь Ириемеи» (?)

 

«Если в древнее время словенский язык был очень близок к обыкновенному, то с течением времени русский разговорный язык стал более отклоняться от языка церковно-славянсокго, который оставался сравнительно неизменным, как заключенным в Библию богослужебным книгам. Таким образом, хотя церковно- славянский по употреблению при церковном богослужении и потом, что на нем читалось и читается слово Божие, сделался близким и общепонятным русским людям, считать его вполне доступным всякому русскому без предварительной подготовки нельзя. Отсюда явилась потребность в изготовлении русского перевода священных Библейских книг. Этот перевод, печатавшийся по благословлению святейшего правительствующего синода, был закончен в 1875-ом году»

 

Т.е. русский перевод Библии появился в 1875 году. Грубо говоря недавно, в конце 19-го века.

 

«И потому он и называется – синодальным»

 

Т.е. синод принял перевод на русский

 

«Ветхий завет был переведен с еврейского, Новый - с греческого подлинника. И канонические книги, несуществующие в еврейской Библии, были переведены с сохранившегося греческого текста, кроме третьей книги Издры, переведенной с латинской вульгаты. Необходимо заметить, что синодальный перевод, не имеет церковно-богослужебного употребления. Слово божие при священнодействии, в молитвословах читается по – прежнему, на церковно- славянском языке, как священно- церковном. Русский перевод предназначается лишь для частного употребления, имея вспомогательное для уяснения непонятных значений».

 

Вот для чего они его сделали.

 

«Из других древних переводов следует отметить сирийский перевод, носящий арамейское название, ишита (?) т.е. простой. Он сделан по еврейскому оригиналу книг, писанных по гречески, или сохранившихся на этом языке. С древнейших времен делались переводы на многие другие языки. Для египетских христиан был сделан, так называемый, коптский перевод. Абессинская(?) церковь пользуется переводом эфиопским, для весготтов (?) был сделан так называемый готский перевод (т.е. для скандинавов). Для армян – армянский, для арабов – арабский. В настоящее время Библия существует на нескольких, ста (?) языках и наречий мира».

 
Видите, распространяют, невзирая на то, что там сказал им Иисус овцам Израиля, они пытаются навязать своё. И языки, цифры подменивают, и толкования свои дают. для чего? А чем древнее, заметьте, ссылки, допустим, идут на что? На древний манускрипт. Допустим, попало что-то в среду, где нет тления, и пролежало, допустим, справка о покупке, допустим, телевизора, из магазина. И справка пролежала, допустим, 300 лет. И там стоит 14,02.02 – 2002 – года. А так как, запись плохо сохранилась, то сошлются на второй год по рождеству Христову. Т.е телевизор не сегодня куплен, а 2000 лет с лишним лет назад. Или о Тарском бунте сказано: « Егда (?) лета 722 –го горожане города Тара отказались дать присягу и признать указы Петровы. сие было сочтено за бунт.» Но там же сказано 722, но мы-то же знаем, что Тарский бунт был в 1722-ом. Так и в устной речи, когда человека спрашивают: Ты какого года, он отвечает: 70-го. Кто-то может и усомниться: А может ты 1970-го? что-то на 2000 лет ты не выглядишь. А в обиходе  так же и писалось т.е. нашли какую-то рукопись, а там стоит: 485-ый год. А это может быть 1485 – ый год, когда начался делать перевод, а не в 485 –ом.  

 

Или, допустим, нашил рукопись, бумага вызывает подозрение, и стоит дата 812 год: Ууу, это когда начинали обращать славян в христианство . А на самом деле – 1812 год, т.е. когда уже начали отходить от христианства.

 

Вот эти расхождения в толкованиях мы дальше больше будем разбирать подробнее. Чтобы понять человека надо знать, кто и какую психологию ему навязал. Как он мыслит. Как им это трактуется. И здесь же не просто тексты, здесь всё сводится к символизму, и используется то, что раньше не обозначалось тремя буквами – НЛП: Нейро - лингивистическое программирование.  И здесь, хоть это и не называлось, идет использование этой системы НЛП.

 

НЛП: Нейро - лингивистическое программирование – это использование определенных звуковых наборов для кодирования человека.

 

Не было Византийской империи, как это сейчас трактуют. Вот из источника: Идём на Византию! Но не было такого государства, как Византия, а  была  Арамейская империя и была Римская империя, т.е. были арамеи и были римляне. Арамеями называли восточных. А потом пришли казаки, потом турки взяли под свой контроль. А это уже, действительно – Ис –Тория, т.е. то, что, действительно, из Торы взяли и потом переделали. Христианство было как секта. И в старых оно шло, как разновидность иудаизма, иудеево христианство. То, что возвели, точнее, император Константин ввёл в Византии, как государственную религию, это значит, что? Город назвали Константинополем, а не Царьградом, и он принял и ввёл эту систему, и его окружение, всё. Но считается уже, что государство приняло христианство. А остальное еж уже всё – домыслы. А народ – в каких богов хотел, в тех и верил. А христианство приняла лишь верхушка, стоящая у власти.

 

Ученик: Армянская церковь, чем принципиально отличается от ортодоксальной и католической?

Отче: Армянская церковь она автономная автокефальная, считает себя самой древней из существующих, у которой неизменная, т.е. свой, допустим, армянский перевод Библии, он считается более правильным и неискаженным, и выступал их каталикоз, и он говорил, что есть подтверэждение, что наша Библия более правильная, потому что нашли кумранские рукописи и пр., и те отрывки, что там есть , это сохранено в армянской христианской библии, но этого нет, допустим, в переводах других библий. Т.е. у них более точный, тем более, что у них, они ссылаются на то, что когда был суд Понтия Пилата, там говорится о двух Иисусах - Иисус Варрава и Иисус Ганостри. Варрава переводится – сын Отца земного, а Ганостри – сын Отца небесного. Вспомните теперь «Мастера и Маргариту» - Иешуа Ганосри. И когда Понтий спрашивает: Кого отпустить? Все кричат: Иисуса, Иисуса, Иисуса! А какого Иисуса? А потом уже пальцем ткнули: Вот этого освободи! А Понтий говорит: Ну вот этот же – праведник, а тот – разбойник. Решайте сами, я умываю руки. Сами разбирайтесь, а я тут ни при чём.


   Смотрите видеоурок https://vk.com/video-71450359_171079528

#Наследие #Суть
Report content on this page