وطن مؤقت.
أنا الملجأ، لست الوطن. هذا هو استيعاب الليلة. هذه هي الفكرة التي تؤلمني جسديًا، إدراك هذه الحقيقة مؤلم، مؤلم وأشد قبضتي وأضغط على أسناني بينما قلبي يعتصر من الألم، أنا الملجأ. يريد الناس الملجأ ولكنهم أيضًا يريدون الخروج منه، الملجأ هو المحطة، الوقوف، الدفء، الأرض. شيء يشبه الوطن ولكنه ليس هو، شيء مؤقت. مهما حاول ومهما تنكر ومهما تزين، سيبقى الملجأ ملجأً مهما حوى من الدفء، ولن تغير كل النيران ذلك.
٤ يناير، ٢٠٢١م. ٥:٥٣ص.
أنا الملجأ، لست الوطن. هذا هو استيعاب الليلة. هذه هي الفكرة التي تؤلمني جسديًا، إدراك هذه الحقيقة مؤلم، مؤلم وأشد قبضتي وأضغط على أسناني بينما قلبي يعتصر من الألم، أنا الملجأ. يريد الناس الملجأ ولكنهم أيضًا يريدون الخروج منه، الملجأ هو المحطة، الوقوف، الدفء، الأرض. شيء يشبه الوطن ولكنه ليس هو، شيء مؤقت. مهما حاول ومهما تنكر ومهما تزين، سيبقى الملجأ ملجأً مهما حوى من الدفء، ولن تغير كل النيران ذلك.
٤ يناير، ٢٠٢١م. ٥:٥٣ص.
- ترجمة.
"يمكن تجاوز العقبات الحقيقة؛ فقط تلك الخيالية هي التي لا يمكن قهرها."
⁃ ثيادور ن. فايل.
"يمكن تجاوز العقبات الحقيقة؛ فقط تلك الخيالية هي التي لا يمكن قهرها."
⁃ ثيادور ن. فايل.
- ترجمة.
"أواه، سعيدان ومطمئنان.
أواه، مغتمّان وصامتان.
سعيدان لأننا نحب.
مغتمّان لأن الحب لعنة."
⁃ فروغ فرخزاد.
"أواه، سعيدان ومطمئنان.
أواه، مغتمّان وصامتان.
سعيدان لأننا نحب.
مغتمّان لأن الحب لعنة."
⁃ فروغ فرخزاد.
- ترجمة.
"- أوه، لقد اشتقت لك دومًا، ودومًا سأشتاق.
- لقد أردت الكثير.
- لا، لم أرد ما يكفي. لم أرد بيتًا، لم أرد كل تلك القلايات والقدور، لم أرد شيئًا سواك. نعمةٌ من الله هي أنني لم أحظ بك.
- ماذا؟
- لأنني وحيدٌ بوضوحٍ في عمقي. في أعماق جوفي. أتعرفين ما هو الوحيد؟ هو مولود معاق، معاقٌ هو لأن لا شخص يستطيع أن يعيش معه سوى نفسه. إنها حياته، بالطريقة التي يريد أن يعيشها. كلها له وحده."
⁃ دلتون ترمبو.
"- أوه، لقد اشتقت لك دومًا، ودومًا سأشتاق.
- لقد أردت الكثير.
- لا، لم أرد ما يكفي. لم أرد بيتًا، لم أرد كل تلك القلايات والقدور، لم أرد شيئًا سواك. نعمةٌ من الله هي أنني لم أحظ بك.
- ماذا؟
- لأنني وحيدٌ بوضوحٍ في عمقي. في أعماق جوفي. أتعرفين ما هو الوحيد؟ هو مولود معاق، معاقٌ هو لأن لا شخص يستطيع أن يعيش معه سوى نفسه. إنها حياته، بالطريقة التي يريد أن يعيشها. كلها له وحده."
⁃ دلتون ترمبو.
- ترجمة.
"تسقط الشجرة حيث تميل، حذارٍ على أي جهةٍ تميل."
⁃ د. سوس، اللوراكس.
"تسقط الشجرة حيث تميل، حذارٍ على أي جهةٍ تميل."
⁃ د. سوس، اللوراكس.
أرفض.
أرفض أن أكون الفتاة الحزينة، أرفض أن أكون الفتاة العالقة، أرفض أن أشاهدك تدمر نفسك وأقف أتأمل الحريق، أرفض أن يكون لي يدٌ بإشعاله، إن لم أكن بلسمًا، أرفض أن أكون السم، إن لم استطع أن أضمدك، أرفض أن أكون النصل، أرفض أن أشاهد الدماء تسيل، وأرفض أن يكون لي يد بالجريمة، وأرفض الأذى والأذية، وأرفض أن أُوجِع وأن أتوجّع، وأحزن لأني رغم كل رفضي أوجعت وتوجّعت. أرفض الصمت والمسافة، وأفضّل الجدال والصراخ والبكاء على الجمود والسكوت والبرود، لأن داخلي قلب، ينبض وينزف، يداي باردتان لكن قلبي يشتعل.
٢٥ يونيو، ٢٠٢٠م. ٥:٢٣ص.
أرفض أن أكون الفتاة الحزينة، أرفض أن أكون الفتاة العالقة، أرفض أن أشاهدك تدمر نفسك وأقف أتأمل الحريق، أرفض أن يكون لي يدٌ بإشعاله، إن لم أكن بلسمًا، أرفض أن أكون السم، إن لم استطع أن أضمدك، أرفض أن أكون النصل، أرفض أن أشاهد الدماء تسيل، وأرفض أن يكون لي يد بالجريمة، وأرفض الأذى والأذية، وأرفض أن أُوجِع وأن أتوجّع، وأحزن لأني رغم كل رفضي أوجعت وتوجّعت. أرفض الصمت والمسافة، وأفضّل الجدال والصراخ والبكاء على الجمود والسكوت والبرود، لأن داخلي قلب، ينبض وينزف، يداي باردتان لكن قلبي يشتعل.
٢٥ يونيو، ٢٠٢٠م. ٥:٢٣ص.
- ترجمة.
"قد تغدو أصغر خطوة تخطوها في الاتجاه الصحيح أكبر خطوةٍ في حياتك. فلتمش على أطراف أصابعك إن تطلب ذلك، ولكن فلتخطِ الخطوة."
⁃ مجهول.
"قد تغدو أصغر خطوة تخطوها في الاتجاه الصحيح أكبر خطوةٍ في حياتك. فلتمش على أطراف أصابعك إن تطلب ذلك، ولكن فلتخطِ الخطوة."
⁃ مجهول.
- ترجمة.
"هذا أنت. عيناك مغمضتان، خارجًا في المطر. لم تعتقد أبدًا أنك ستفعل شيئًا كهذا، لم تر نفسك أبدًا كـ… لا أعرف كيف أصف ذلك. كأحد هؤلاء الأشخاص الذي يحبون تأمل القمر، الذين يقضون ساعاتٍ محدقين بالأمواج أو الغروب أو… أعتقد أنك تعرف نوع الأشخاص الذي أقصد. ربما لا تعرف. على أيةِ حال، يروقك كونك هكذا، تحارب البرد، تشعر بالماء يتسرب داخل قميصك ويصل لجلدك، والأرض تحت قدميك تلين، والرائحة، وصوت المطر على الأوراق. كل تلك الأشياء التي يتحدثون عنها في الكتب التي لم تقرأها. هذا أنت، من كان يتوقع ذلك؟ أنت."
⁃ إيزابيل كويشت.
"هذا أنت. عيناك مغمضتان، خارجًا في المطر. لم تعتقد أبدًا أنك ستفعل شيئًا كهذا، لم تر نفسك أبدًا كـ… لا أعرف كيف أصف ذلك. كأحد هؤلاء الأشخاص الذي يحبون تأمل القمر، الذين يقضون ساعاتٍ محدقين بالأمواج أو الغروب أو… أعتقد أنك تعرف نوع الأشخاص الذي أقصد. ربما لا تعرف. على أيةِ حال، يروقك كونك هكذا، تحارب البرد، تشعر بالماء يتسرب داخل قميصك ويصل لجلدك، والأرض تحت قدميك تلين، والرائحة، وصوت المطر على الأوراق. كل تلك الأشياء التي يتحدثون عنها في الكتب التي لم تقرأها. هذا أنت، من كان يتوقع ذلك؟ أنت."
⁃ إيزابيل كويشت.
- ترجمة.
"ها قد ذهبت فعلًا، وها هو قلبي مشنوقًا بحبل الموت— حتى أرى روحها أينما بحثت عنها في الأشجار، والغيوم، والنجوم، والقمر، قلبي الذي يجول الشوارع واقعًا بالحب حتى الأبد وهو يحلم أين هي، ومالذي تفعله، وأي مدينةٍ يزور صوتها، أي كلماتٍ تستخدم لتخبئ ماضينا - شقاء القلب، تقطيبة الرياح."
⁃ رتشارد جاكسن.
"ها قد ذهبت فعلًا، وها هو قلبي مشنوقًا بحبل الموت— حتى أرى روحها أينما بحثت عنها في الأشجار، والغيوم، والنجوم، والقمر، قلبي الذي يجول الشوارع واقعًا بالحب حتى الأبد وهو يحلم أين هي، ومالذي تفعله، وأي مدينةٍ يزور صوتها، أي كلماتٍ تستخدم لتخبئ ماضينا - شقاء القلب، تقطيبة الرياح."
⁃ رتشارد جاكسن.
- ترجمة.
"وحينها نظرت إلى هذا المكان، إلى الفوضى التي تحملها - كيف تكيّف واحترق ونهب ووجد طريقةً ليبني فيها نفسه من جديد. وحينها تطمنت، ربما لم تكن الحياة فوضويةً لتلك الدرجة، ربما العالم هو كذلك، وهنا الفخ الحقيقي هو أن تتمسك بأيٍّ من ذلك. الحطام هبة. الحطام هو الطريق للتغيّر."
⁃ إليزابث قلبرت.
"وحينها نظرت إلى هذا المكان، إلى الفوضى التي تحملها - كيف تكيّف واحترق ونهب ووجد طريقةً ليبني فيها نفسه من جديد. وحينها تطمنت، ربما لم تكن الحياة فوضويةً لتلك الدرجة، ربما العالم هو كذلك، وهنا الفخ الحقيقي هو أن تتمسك بأيٍّ من ذلك. الحطام هبة. الحطام هو الطريق للتغيّر."
⁃ إليزابث قلبرت.
- ترجمة.
"'ستجد أخرى.'
'يا إلهي! فلتطرد هذه الفكرة. ما رأيك أن تقول "إن كانت جديرةٌ بأن تكون لك فستنتظرك"؟ لا، يا سيدي، أي فتاةٍ جديرة بالحصول عليها لا تنتظر أحدًا. إن اعتقدت أن هناك أخرى، فسأفقد ما تبقى من ايماني بالطبيعة البشرية.'"
⁃ ف. سكوت فتسجرلد، هذا الجانب من النعيم.
"'ستجد أخرى.'
'يا إلهي! فلتطرد هذه الفكرة. ما رأيك أن تقول "إن كانت جديرةٌ بأن تكون لك فستنتظرك"؟ لا، يا سيدي، أي فتاةٍ جديرة بالحصول عليها لا تنتظر أحدًا. إن اعتقدت أن هناك أخرى، فسأفقد ما تبقى من ايماني بالطبيعة البشرية.'"
⁃ ف. سكوت فتسجرلد، هذا الجانب من النعيم.
- ترجمة.
"سهلٌ جدًا أن أقول أني أشعر بأني لست مرئيًا. بالعكس، أشعر بأني مرئيٌ بنحوٍ مؤلمٍ جدًا، ومتجاهلٌ تمامًا."
⁃ ديفد ليفيثان، كل يوم.
"سهلٌ جدًا أن أقول أني أشعر بأني لست مرئيًا. بالعكس، أشعر بأني مرئيٌ بنحوٍ مؤلمٍ جدًا، ومتجاهلٌ تمامًا."
⁃ ديفد ليفيثان، كل يوم.
فساحة العالم.
حينما يخيم عليّ -كما هو دائمًا يفعل- هذا الشعور بالوحدة، تروادني نفس الفكرة دومًا؛ فساحة العالم. الفكرة حزينة شويّ، لكني أجد فيها شيئًا من المواساة الحلوة المرة، العالم فسيييح، وأنا مجرد نقطة فيه، يباغتني إدارك فساحة هذا العالم بشعورٍ دفينٍ فيّ بأن لا نصيب لي منه، بأني أنا -ولأني أنا- سأبقى وحدي، فكرة السبعة بلايين على وجه هذه الأرض تبدو ضئيلة أمام عظم وحدتي وفداحتها، أمام جنبي الفارغ، أمام الكتف الذي لا استند عليه. أجلس وحدي، كما أفعل دومًا، عبثًا أصالح وحشتي ووحشيّتي، مدهوشة ومأخوذة بفساحة هذا العالم، ومبهورة من هذه الوحدة، لكني مقرة بها أيضًا، بأن هذا نصيبي - أمد يدي لأتأكد، تنهمر الدموع من عيني، فعلًا، لا ناس حولي. وكما تقول ميسون السويدان، لا ناس حولي إذا ما كنت في الناس.
٥ نوفمبر، ٢٠٢١م. ٢:٢٣ ليلًا.
حينما يخيم عليّ -كما هو دائمًا يفعل- هذا الشعور بالوحدة، تروادني نفس الفكرة دومًا؛ فساحة العالم. الفكرة حزينة شويّ، لكني أجد فيها شيئًا من المواساة الحلوة المرة، العالم فسيييح، وأنا مجرد نقطة فيه، يباغتني إدارك فساحة هذا العالم بشعورٍ دفينٍ فيّ بأن لا نصيب لي منه، بأني أنا -ولأني أنا- سأبقى وحدي، فكرة السبعة بلايين على وجه هذه الأرض تبدو ضئيلة أمام عظم وحدتي وفداحتها، أمام جنبي الفارغ، أمام الكتف الذي لا استند عليه. أجلس وحدي، كما أفعل دومًا، عبثًا أصالح وحشتي ووحشيّتي، مدهوشة ومأخوذة بفساحة هذا العالم، ومبهورة من هذه الوحدة، لكني مقرة بها أيضًا، بأن هذا نصيبي - أمد يدي لأتأكد، تنهمر الدموع من عيني، فعلًا، لا ناس حولي. وكما تقول ميسون السويدان، لا ناس حولي إذا ما كنت في الناس.
٥ نوفمبر، ٢٠٢١م. ٢:٢٣ ليلًا.
- ترجمة.
"لن انتظر أبدًا تلك العشرون دقيقة الإضافية لأرد عليك، لن ألعب دور صعبة المنال وأنا أعرف أن حياتك صعبةٌ بما يكفي أصلًا. عندما ندرك أن حياة الجميع صعبةٌ كفاية يصعب علينا أن نشاهد اللعبة التي نصنعها من الحب، وكأنما يلعب الجميع الشطرنج بندوبهم، ناطقين كش ملك كلما خرجوا دون قلبٍ مكسور. لأكون واضحة، لا أريد أن أخرج دون قلبٍ مكسور. أنوي أن أخرج من هذه الحياة مهشمةً جدًا حتى تتحتم ألف جنةٍ لكل أجزائي المبعثرة."
⁃ آندريا قبسن.
"لن انتظر أبدًا تلك العشرون دقيقة الإضافية لأرد عليك، لن ألعب دور صعبة المنال وأنا أعرف أن حياتك صعبةٌ بما يكفي أصلًا. عندما ندرك أن حياة الجميع صعبةٌ كفاية يصعب علينا أن نشاهد اللعبة التي نصنعها من الحب، وكأنما يلعب الجميع الشطرنج بندوبهم، ناطقين كش ملك كلما خرجوا دون قلبٍ مكسور. لأكون واضحة، لا أريد أن أخرج دون قلبٍ مكسور. أنوي أن أخرج من هذه الحياة مهشمةً جدًا حتى تتحتم ألف جنةٍ لكل أجزائي المبعثرة."
⁃ آندريا قبسن.
- ترجمة.
"كما لو أنه يترصدني، يلف الصمت نفسه باحكامٍ حولي كلما صرت وحيدًا."
⁃ هاروكي موراكامي، كافكا على الشاطئ.
"كما لو أنه يترصدني، يلف الصمت نفسه باحكامٍ حولي كلما صرت وحيدًا."
⁃ هاروكي موراكامي، كافكا على الشاطئ.
- ترجمة.
"ماذا لو أنك عوضًا عن أن تفكر بحل حياتك كلها، أن تفكر بإضافة أشياءً جيدةً أكثر، شيئًا تلو الآخر. أن تجعل كومة أشيائك الجيدة تكبر.”
⁃ رينبو رويل.
"ماذا لو أنك عوضًا عن أن تفكر بحل حياتك كلها، أن تفكر بإضافة أشياءً جيدةً أكثر، شيئًا تلو الآخر. أن تجعل كومة أشيائك الجيدة تكبر.”
⁃ رينبو رويل.
عام آخر.
في هذا اليوم، تكمل الغرفة السريّة عامًا آخر.
خمس سنوات، خمسة! خمسة أصابع، قبضة محكمة!
سنة حلوة للقناة، وليّ.
في هذا اليوم، تكمل الغرفة السريّة عامًا آخر.
خمس سنوات، خمسة! خمسة أصابع، قبضة محكمة!
سنة حلوة للقناة، وليّ.
- ترجمة.
"تستحق أن تكون على ما يرام، تستحق أن تعرف أن يومًا بالكاد تستطيع فيه أن تقوم من سريرك لأنك حزينٌ أو متعبٌ أو بكل ببساطةٍ لست مستعدًا لترى الخارج ليس نهاية العالم. تستحق أن تعرف بأن لحظات الضعف لا تجعلك ضعيفًا جوهريًا، بل إنسانًا بجوهرك، وبأننا أحيانًا لن نفيض بالسعادة، ولا بأس بذلك."
⁃ تشلسي فاقان.
"تستحق أن تكون على ما يرام، تستحق أن تعرف أن يومًا بالكاد تستطيع فيه أن تقوم من سريرك لأنك حزينٌ أو متعبٌ أو بكل ببساطةٍ لست مستعدًا لترى الخارج ليس نهاية العالم. تستحق أن تعرف بأن لحظات الضعف لا تجعلك ضعيفًا جوهريًا، بل إنسانًا بجوهرك، وبأننا أحيانًا لن نفيض بالسعادة، ولا بأس بذلك."
⁃ تشلسي فاقان.
- ترجمة.
"تحاول أن تخبره بأن ما يشعر به ليس غضبًا محض، بأن هذا الغضب سيحترق يومًا ما وسيبقى معه ما لا يدركه الآن: حزنٌ، وجع."
⁃ فاطمة فرحين مرزا، مكانٌ لنا.
"تحاول أن تخبره بأن ما يشعر به ليس غضبًا محض، بأن هذا الغضب سيحترق يومًا ما وسيبقى معه ما لا يدركه الآن: حزنٌ، وجع."
⁃ فاطمة فرحين مرزا، مكانٌ لنا.