Forwarded from Fariborz
نرم افزار تبدیل تقویم ایرانی به فرنگی و برعکس اجرا در کامپیوتر
Forwarded from EnglishClub51
Forwarded from EnglishClub51
آشنایی با نسبتهای فامیل
👵👫👬👭👩👨👦👸👱👴
از کلمات زیر میتوانید برای بیان نسبت خانوادگی و فامیلی خود با شخص دیگری استفاده کنید:
Telegram.me/sadeghiza
👴👵 grandparents
به پدربزرگ و مادربزرگ با هم, گفته میشود. معادل فارسی ندارد.
- Children always enjoy visiting their grandparents.
- بچه ها همیشه از رفتن پیش پدربزرگ و مادر بزرگ هایشان لذت میبرند.
👴grandfather
پدربزرگ پدری یا مادری
👵grandmother
مادربزرگ پدری یا مادری
👴great grandfather
پدربزرگ پدر یا مادر
👵great grandmother
مادربزرگ پدر یا مادر
👨 uncle
عمو یا دایی
👩 aunt
عمه یا خاله
👦 cousin
فرزند عمو / دایی / خاله / عمه
👴 father-in-law
پدر همسر
👵 mother-in-law
مادر همسر
👦 brother-in-law
برادر همسر
👩 sister-in-law
خواهر همسر
👩👨 nephew
برادرزاده یا خواهرزاده مذکر
👩👨 niece
برادرزاده یا خواهرزاده مونث
👶granchildren
نوه
👶grandson
نوه مذکر
👸 granddaughter
نوه مونث
Telegram.me/sadeghiza
نکته: برای بیان نسبتی از سمت پدر, از کلمه "paternal" و از سمت مادر از کلمه "maternal" استفاده میشود:
👴My maternal grandfather
- پدربزرگ مادری من
👩👨stepparent
* ناپدری یا نامادری در حالت کلی
👴 stepfather
ناپدری
👧stepmother
نامادری
👶 step-child
فرزند همسر (مثلا شما با کسی ازدواج میکنید که قبلا فرزند داشته است)
👦 stepson
فرزند همسر مذکر
👴 stepdaughter
فرزند همسر مونث
👫 sibling
برادر یا خواهر
- I have three siblings.
- من سه برادر و خواهر دارم
💂 spouse
همسر
👷 ex-husband
شوهر سابق
👱ex-wife
زن سابق
توجه: در مورد کلماتی که با "step" آغاز میشوند, در بعضی نگارشها بین آن و کلمه بعدی خط تیره قرار میدهند "step-father" و در بعضی نگارشها سر هم نوشته میشوند که هر دو فرم صحیح میباشد (به علت استفاده زیاد از این کلمت در طول زمان, معمولا سر هم نوشته میشوند) اما در مورد کلماتی که در آنها "in-law" وجود دارد, استفاده از خط تیره الزامی است و نمیتوان آنها را به صورت سرهم نوشت.
Telegram.me/sadeghiza
👵👫👬👭👩👨👦👸👱👴
از کلمات زیر میتوانید برای بیان نسبت خانوادگی و فامیلی خود با شخص دیگری استفاده کنید:
Telegram.me/sadeghiza
👴👵 grandparents
به پدربزرگ و مادربزرگ با هم, گفته میشود. معادل فارسی ندارد.
- Children always enjoy visiting their grandparents.
- بچه ها همیشه از رفتن پیش پدربزرگ و مادر بزرگ هایشان لذت میبرند.
👴grandfather
پدربزرگ پدری یا مادری
👵grandmother
مادربزرگ پدری یا مادری
👴great grandfather
پدربزرگ پدر یا مادر
👵great grandmother
مادربزرگ پدر یا مادر
👨 uncle
عمو یا دایی
👩 aunt
عمه یا خاله
👦 cousin
فرزند عمو / دایی / خاله / عمه
👴 father-in-law
پدر همسر
👵 mother-in-law
مادر همسر
👦 brother-in-law
برادر همسر
👩 sister-in-law
خواهر همسر
👩👨 nephew
برادرزاده یا خواهرزاده مذکر
👩👨 niece
برادرزاده یا خواهرزاده مونث
👶granchildren
نوه
👶grandson
نوه مذکر
👸 granddaughter
نوه مونث
Telegram.me/sadeghiza
نکته: برای بیان نسبتی از سمت پدر, از کلمه "paternal" و از سمت مادر از کلمه "maternal" استفاده میشود:
👴My maternal grandfather
- پدربزرگ مادری من
👩👨stepparent
* ناپدری یا نامادری در حالت کلی
👴 stepfather
ناپدری
👧stepmother
نامادری
👶 step-child
فرزند همسر (مثلا شما با کسی ازدواج میکنید که قبلا فرزند داشته است)
👦 stepson
فرزند همسر مذکر
👴 stepdaughter
فرزند همسر مونث
👫 sibling
برادر یا خواهر
- I have three siblings.
- من سه برادر و خواهر دارم
💂 spouse
همسر
👷 ex-husband
شوهر سابق
👱ex-wife
زن سابق
توجه: در مورد کلماتی که با "step" آغاز میشوند, در بعضی نگارشها بین آن و کلمه بعدی خط تیره قرار میدهند "step-father" و در بعضی نگارشها سر هم نوشته میشوند که هر دو فرم صحیح میباشد (به علت استفاده زیاد از این کلمت در طول زمان, معمولا سر هم نوشته میشوند) اما در مورد کلماتی که در آنها "in-law" وجود دارد, استفاده از خط تیره الزامی است و نمیتوان آنها را به صورت سرهم نوشت.
Telegram.me/sadeghiza
Forwarded from EnglishClub51
Picture Grammar For Children (0).pdf
7.9 MB
Forwarded from EnglishClub51
Picture Grammar For Children (1).pdf
6.9 MB
Forwarded from EnglishClub51
Picture Grammar for Children (2).pdf
10.7 MB
Forwarded from EnglishClub51
Picture Grammar for Children (3).pdf
6.5 MB
Forwarded from EnglishClub51
Picture Grammar for Children (4).pdf
6.5 MB
مقاله ای 47 صفحه ای از استاد جک سی ریچاردز در مورد CLT خیلی ببخشید قبلی اشتباه شد.
Forwarded from Entekhab-e-Asan
🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸
Sir (adult male of any age)
Ma'am (adult female - North American)
Madam (adult female)
Mr + last name (any man)
Mrs + last name (married woman who uses her husband's last name)
Ms + last name (married or unmarried woman; common in business)
Miss + last name (unmarried woman)
Dr + last name (some doctors go by Dr + first name)
Professor + last name (in a university setting)
Sir (adult male of any age)
Ma'am (adult female - North American)
Madam (adult female)
Mr + last name (any man)
Mrs + last name (married woman who uses her husband's last name)
Ms + last name (married or unmarried woman; common in business)
Miss + last name (unmarried woman)
Dr + last name (some doctors go by Dr + first name)
Professor + last name (in a university setting)
Forwarded from Entekhab-e-Asan
Note that:👆👆👆👆
for Mr we say "Mister"
for Mrs we say "Misses"
for Miss we say "Miss"
for Ms we say "Mizz"
for Mr we say "Mister"
for Mrs we say "Misses"
for Miss we say "Miss"
for Ms we say "Mizz"