中外美文語錄
5.66K subscribers
473 photos
89 videos
14 files
20 links
摘錄名人、名著、電影等語錄。好文好片分享。

佛法/心身靈分享
https://t.me/PurpleCloud2025
Download Telegram
Sometimes what troubles you more than the sense of longing, is wondering if you are being missed.

有時候讓你糾結的不是想念一個人,而是去猜他有沒有想念你。
在世界上的各种文明当中,有很多文明都规避谈论死亡;或者像有一些宗教,不断地美化死后的世界。

我们当然可以理解,这些宗教所能够发挥的影响力,因为人的确很难接受“人生的最后,就是一个最重大的、不可避免的、闪不开的失去”。

情商是要坦率地接受“生命是一个不断得到,势必也不断失去的过程”。

我们得到了长大,就同时失去了童年;我们得到了情感的束缚,就同时失去了自由;我们一边得到回忆,一边就会失去青春;我们在出生的时候得到了生命,那么,在死亡的时候,我们就失去了这个我们所得到的生命。

随着年岁的增长,我们会一步一步地、不断地确认一件事情,就是“我们的时间是有限的,我们的心力是有限的”。

唯有当我们认知到“生命有限,时间有限,心力有限”的时候,我们才会逼迫自己去区分优先的顺序,区分轻重缓,。

年岁增长所带来的焦虑,从这个角度能够化为动力。你会越来越无法闪避“生命是有限的”,你也就越来越迫切地要区分所有事情的轻重缓急。

我们会郑重地把心力,拿去面对最重要的几个情绪的感受;而剩下其他各种琐碎的情绪,我们就会很轻松地放它走。这个时候,我们也就更有机会成为一个豁达、有智慧的人。

所以,年纪变大的焦虑并不可以被抹除、被压制;可是,这种焦虑可以化为我们“继续活得更豁达、更有智慧”的动力。
By plucking her petals, you do not gather the beauty of the flower. (Tagore)

採摘花瓣時,你得不到花的美。(泰戈爾)
The key to any relationship is communication: without it, you are just two strangers.

任何關係裏最重要的是溝通;少了溝通,你們就只是兩個陌生人。
Let the past make you stronger, not more miserable.

讓過去把你變得更堅強,而不是更痛苦。
We are always in the dilemma of wanting to be understood, yet afraid of being see through.

人總是在不想被看穿,卻渴望被理解之間矛盾。