It is a mistake for anyone to think he has lived too long in his own unsatisfactory ways to make the great change. If you switch on the light in a dark room, it makes no difference how long it was dark because the light will still shine. Be teachable. That is the whole secret.
如果有人覺得,自己按照過往差強人意的習慣活得太久而不能做出任何重大的改變,那他就錯了。你打開黑暗房間裡的燈,無論之前暗了多久都沒有區別,燈依然會亮。能被教導,就是訣竅所在。
如果有人覺得,自己按照過往差強人意的習慣活得太久而不能做出任何重大的改變,那他就錯了。你打開黑暗房間裡的燈,無論之前暗了多久都沒有區別,燈依然會亮。能被教導,就是訣竅所在。
It was a time when wise men
Were not silent, but stifled
By vast noise. They took refuge
In books that were not read.
Two counsellors had the ear
Of the public. One cried 'Buy'
Day and night, and the other,
More plausibly, 'Sell your repose.'
——R. S. Thomas|Period
这样的时代:智者并不沉默,
只是被无尽的嘈杂声
窒息了。于是退避于
那些无人阅读的书。
两位策士的话
得到公众倾听。一位日夜不停地
喊:“买!”另一位更有见地,
他说:“卖,卖掉你们的宁静。”
—— [英国] R. S. 托马斯|《时代》
翻译 / 王佐良
选自 / 《读书》 1988.10
Were not silent, but stifled
By vast noise. They took refuge
In books that were not read.
Two counsellors had the ear
Of the public. One cried 'Buy'
Day and night, and the other,
More plausibly, 'Sell your repose.'
——R. S. Thomas|Period
这样的时代:智者并不沉默,
只是被无尽的嘈杂声
窒息了。于是退避于
那些无人阅读的书。
两位策士的话
得到公众倾听。一位日夜不停地
喊:“买!”另一位更有见地,
他说:“卖,卖掉你们的宁静。”
—— [英国] R. S. 托马斯|《时代》
翻译 / 王佐良
选自 / 《读书》 1988.10