๐Yangi so'zlar
โช๏ธAssoziationen- uyushma
โซ๏ธSchulauffรผhrung- maktab faoliyati
โช๏ธJeweils- Mos ravishda
โซ๏ธInnerhalb weniger Tage- bir necha kun ichida
โช๏ธSound- ovoz
โซ๏ธverpassen- otkazib yubormoq
โช๏ธverfahren- adashib qolmoq
โซ๏ธin Gewirr der Autobahnen- katta yo'lning labirinti
โ ๐Kanalga obuna bo'lishni unutmang.
๐ฉ๐ช@Nemistili_deutsch_uz
โช๏ธAssoziationen- uyushma
โซ๏ธSchulauffรผhrung- maktab faoliyati
โช๏ธJeweils- Mos ravishda
โซ๏ธInnerhalb weniger Tage- bir necha kun ichida
โช๏ธSound- ovoz
โซ๏ธverpassen- otkazib yubormoq
โช๏ธverfahren- adashib qolmoq
โซ๏ธin Gewirr der Autobahnen- katta yo'lning labirinti
โ ๐Kanalga obuna bo'lishni unutmang.
๐ฉ๐ช@Nemistili_deutsch_uz
-Qariya, keyingi avtobusni ushla, BU to'ldi!
-men haydovchiman.
๐คฃ๐คฃ๐คฃ๐คฃ๐คฃ๐คฃ๐คฃ
โ ๐Kanalga obuna bo'lishni unutmang.
๐ฉ๐ช@Nemistili_deutsch_uz
-men haydovchiman.
๐คฃ๐คฃ๐คฃ๐คฃ๐คฃ๐คฃ๐คฃ
โ ๐Kanalga obuna bo'lishni unutmang.
๐ฉ๐ช@Nemistili_deutsch_uz
#Yangi so'zlar
โ๏ธzumachen - yopmoq (eshikni)
โ๏ธaufmachen - ochmoq (eshikni)
โ๏ธaussteigen โ transportdan tushmoq
โ๏ธeinsteigen โ transportga chiqmoq
Kanalga obuna bo'ling๐
๐ฉ๐ช@Nemistili_deutsch_uz
โ๏ธzumachen - yopmoq (eshikni)
โ๏ธaufmachen - ochmoq (eshikni)
โ๏ธaussteigen โ transportdan tushmoq
โ๏ธeinsteigen โ transportga chiqmoq
Kanalga obuna bo'ling๐
๐ฉ๐ช@Nemistili_deutsch_uz
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Nemislarda ham bor ekan yoshligimizdagi o'yinlardan๐คฃ
Kanalga obuna bo'ling๐
๐ฉ๐ช@Nemistili_deutsch_uz
Kanalga obuna bo'ling๐
๐ฉ๐ช@Nemistili_deutsch_uz
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#minijob
Germaniyadagi hamyurtlarimiz uchun foydali video๐ฅ
โ ๐Kanalga obuna bo'lishni unutmang.
๐ฉ๐ช@Nemistili_deutsch_uz
Germaniyadagi hamyurtlarimiz uchun foydali video๐ฅ
โ ๐Kanalga obuna bo'lishni unutmang.
๐ฉ๐ช@Nemistili_deutsch_uz
โค๏ธNeue Wรถrter
โช๏ธenttรคuscht sein- xafa bo'lmoq. Umidsizlikka tushmoq
โช๏ธsich begeistert- hayajonlanmoq
โช๏ธaufregen- hayajonlanmoq
โช๏ธbeneiden- hasad qilmoq
โช๏ธsich beschweren- shikoyat qilmoq
โช๏ธmeine arbeitsfrei Zeit - mening bo'sh vaqtim
โช๏ธZorn- g'azab
โช๏ธFreude- quvonch
โช๏ธVergnรผgen- zavq
โช๏ธSchock- zarba
๐ฉ๐ช@Nemistili_deutsch_uz
๐ฉ๐ช@Nemistili_deutsch_uz
โช๏ธenttรคuscht sein- xafa bo'lmoq. Umidsizlikka tushmoq
โช๏ธsich begeistert- hayajonlanmoq
โช๏ธaufregen- hayajonlanmoq
โช๏ธbeneiden- hasad qilmoq
โช๏ธsich beschweren- shikoyat qilmoq
โช๏ธmeine arbeitsfrei Zeit - mening bo'sh vaqtim
โช๏ธZorn- g'azab
โช๏ธFreude- quvonch
โช๏ธVergnรผgen- zavq
โช๏ธSchock- zarba
๐ฉ๐ช@Nemistili_deutsch_uz
๐ฉ๐ช@Nemistili_deutsch_uz
Wie schreibt man B1 Brief ?
๐aus dem Muster kรถnnen Sie benutzen๐ฉ๐ช ๐
Kanalga obuna bo'ling๐
๐ฉ๐ช@Nemistili_deutsch_uz
๐aus dem Muster kรถnnen Sie benutzen๐ฉ๐ช ๐
Kanalga obuna bo'ling๐
๐ฉ๐ช@Nemistili_deutsch_uz
โโ
๐ฉ๐ชNemis tilidagi kirish sรตzlar: ular bizga nima uchun kerak, ulardan qaysilari eng kรตp qรตllanadi va ulardan qanday qilib tรตฤri foydalanish kerak?
๐ค Kirish sรตzlar faqatgina bir sรตzdan iborat bรตlmay, balki butun bir ibora bilan ifodalanishi mumkin. Ular bizga nutqimizni yaxshilashda va chiroyli gapirishimizda yordam beradi.๐
๐ฉ๐ชEng kรตp qรตllanuvchi kirish sรตzlar:
Sozusagen - Shunday aytadigan bรตlsak
Offen gesagt - ochiq (ochiฤini) aytganda
Ehrlich gesagt - tรตฤrisini aytganda
Es versteht sich von selbst - รตz-รตzidan tushinarliki
รberhaupt - umuman (olganda)
Auf jeden Fall - har qanday holatda
Auรerdem - bundan tashqari
Mรถglicherweise - bรตlishi mumkin
Wahrscheinlich - hoynahoy
รbrigens - aytganday, lekin
In der Tat - aslida
Tatsรคchlich - haqiqatan/aslida
Soweit ich weiร - menga ma'lum bรตlishicha
Streng genommen - jiddiy aytadigan bรตlsa
Natรผrlich - albatta
Zusammenfassend - xulosa qilib aytganda
Wirklich - rostan ham
Selbstverstรคndlich - tabiiyli, รตz-รตzidan ma'lumki
Erstens - birinchidan
Zweitens - ikkinchidan
Drittens - uchinchidan
Zum Beispiel - masalan
Eigentlich - xullas
Leider - afsuski
Zusammenfassend - umuman olganda
Meiner Meinung nach- mening fikrimcha/menimcha
Gott sei Dank - Xudoga shukr
Einerseits - bir tarafdan
Andererseits - boshqa tarafdan
Kanalga obuna bo'ling๐
๐ฉ๐ช@Nemistili_deutsch_uz
๐ค Kirish sรตzlar faqatgina bir sรตzdan iborat bรตlmay, balki butun bir ibora bilan ifodalanishi mumkin. Ular bizga nutqimizni yaxshilashda va chiroyli gapirishimizda yordam beradi.๐
๐ฉ๐ชEng kรตp qรตllanuvchi kirish sรตzlar:
Sozusagen - Shunday aytadigan bรตlsak
Offen gesagt - ochiq (ochiฤini) aytganda
Ehrlich gesagt - tรตฤrisini aytganda
Es versteht sich von selbst - รตz-รตzidan tushinarliki
รberhaupt - umuman (olganda)
Auf jeden Fall - har qanday holatda
Auรerdem - bundan tashqari
Mรถglicherweise - bรตlishi mumkin
Wahrscheinlich - hoynahoy
รbrigens - aytganday, lekin
In der Tat - aslida
Tatsรคchlich - haqiqatan/aslida
Soweit ich weiร - menga ma'lum bรตlishicha
Streng genommen - jiddiy aytadigan bรตlsa
Natรผrlich - albatta
Zusammenfassend - xulosa qilib aytganda
Wirklich - rostan ham
Selbstverstรคndlich - tabiiyli, รตz-รตzidan ma'lumki
Erstens - birinchidan
Zweitens - ikkinchidan
Drittens - uchinchidan
Zum Beispiel - masalan
Eigentlich - xullas
Leider - afsuski
Zusammenfassend - umuman olganda
Meiner Meinung nach- mening fikrimcha/menimcha
Gott sei Dank - Xudoga shukr
Einerseits - bir tarafdan
Andererseits - boshqa tarafdan
Kanalga obuna bo'ling๐
๐ฉ๐ช@Nemistili_deutsch_uz
โ ๏ธ Predlogli fe'llarga qarab savol va javob yozishni o'rganamiz๐
๐ฉFรR DIE SACHEN- narsalar uchun
1โฃ. Darak gap: Ich freue mich auf den Winter- men qishni orziqib kutyapman.
2โฃ Savol: Worauf freust du dich?
3โฃ javob: Auf den Winter! Darauf freue mich
๐ฅ FรR DIE PERSONEN - insonlar uchun
1โฃ Darak gap: ich freue mich auf dich- men sendan xursandman
2โฃ So'roq: Auf wen freust du dich?
3โฃ javob: Auf dich - seni
โ๏ธSavol. โ๏ธJavob
รber
Sachen: Worรผber. Darรผber
Personen: รber wen. รber(olmosh)
Mit Womit. Damit
Fรผr Wofรผr. Dafรผr
Von. Wovon. Davon
โ ๐Kanalga obuna bo'lishni unutmang.
๐ฉ๐ช@Nemistili_deutsch_uz
๐ฉFรR DIE SACHEN- narsalar uchun
1โฃ. Darak gap: Ich freue mich auf den Winter- men qishni orziqib kutyapman.
2โฃ Savol: Worauf freust du dich?
3โฃ javob: Auf den Winter! Darauf freue mich
๐ฅ FรR DIE PERSONEN - insonlar uchun
1โฃ Darak gap: ich freue mich auf dich- men sendan xursandman
2โฃ So'roq: Auf wen freust du dich?
3โฃ javob: Auf dich - seni
โ๏ธSavol. โ๏ธJavob
รber
Sachen: Worรผber. Darรผber
Personen: รber wen. รber(olmosh)
Mit Womit. Damit
Fรผr Wofรผr. Dafรผr
Von. Wovon. Davon
โ ๐Kanalga obuna bo'lishni unutmang.
๐ฉ๐ช@Nemistili_deutsch_uz
#wรถrterlist.
๐ฉ๐ช@Nemistili_deutsch_uz
1. aussteigen(ausstaygen๐ฏ๏ธ) -tushmoq(transportdan) ๐นโฌ ๏ธ๐
2.einsteigen (aynstaygen๐ฏ๏ธ) -chiqmoq (transportg). ๐นโก๏ธ๐
3.umsteigen(umstaygen๐ฏ๏ธ) -bir trasportdan ikkinchi transportga o'tmoq (ะฟะตัะตัะฐะดะบะฐ) ๐๐๐น๐
4.die Vorsicht (di vorzixt๐ฏ๏ธ) -ehtiyotkorlik, ehtiyot.
5.zu Hause (tsu hauze๐ฏ๏ธ) - uyda.
6.Entschuldigen Sie. (entshuldigen zi๐ฏ๏ธ) - kechirasiz.(murojaat qilishda, so'rashda)
7.anrufen (anr-g'ufen๐ฏ๏ธ) -telefon qilmoq, chaqirmoq, qo'ng'iroq qilmoq. ๐๐คณ
8.bekommen (bekomen๐ฏ๏ธ) -olmoq.
9. einkaufen (aynkaufen๐ฏ๏ธ) - xarid qilmoq. ๐ช
๐ฉ๐ช@Nemistili_deutsch_uz
10.fernsehen (fernzeyen ๐ฏ๏ธ) - televizor ko'rmoq.๐บ
11.mitbringen (mitbr-g'ingen๐ฏ๏ธ) -o'zi bilan olib kelmoq.
12.nehmen (nemen๐ฏ๏ธ) -olmoq.
13.also(alzo๐ฏ๏ธ) -Shunday qilib .
14.also dann(alzo: dan๐ฏ๏ธ) -Shunday qilib, keyin
15.gerade(ger-g'ade๐ฏ๏ธ) -To'g'ri, tekis. โฌ๏ธ
16. nรคchste (ne:xste๐ฏ๏ธ) - navbatdagi, keyingi
17. viel (vil๐ฏ๏ธ) - ko'p.
18. auf(auf๐ฏ๏ธ) - dan(ustida)
auf Gleis 10
19.bis (bis๐ฏ๏ธ) - gacha.
20.Bis bald! (bis bald๐ฏ๏ธ) - Ko'rishguncha.
๐ฉ๐ช@Nemistili_deutsch_uz
๐ฉ๐ช@Nemistili_deutsch_uz
O'qilishi bilan berilgan qavs ichida
๐ฉ๐ช@Nemistili_deutsch_uz
1. aussteigen(ausstaygen๐ฏ๏ธ) -tushmoq(transportdan) ๐นโฌ ๏ธ๐
2.einsteigen (aynstaygen๐ฏ๏ธ) -chiqmoq (transportg). ๐นโก๏ธ๐
3.umsteigen(umstaygen๐ฏ๏ธ) -bir trasportdan ikkinchi transportga o'tmoq (ะฟะตัะตัะฐะดะบะฐ) ๐๐๐น๐
4.die Vorsicht (di vorzixt๐ฏ๏ธ) -ehtiyotkorlik, ehtiyot.
5.zu Hause (tsu hauze๐ฏ๏ธ) - uyda.
6.Entschuldigen Sie. (entshuldigen zi๐ฏ๏ธ) - kechirasiz.(murojaat qilishda, so'rashda)
7.anrufen (anr-g'ufen๐ฏ๏ธ) -telefon qilmoq, chaqirmoq, qo'ng'iroq qilmoq. ๐๐คณ
8.bekommen (bekomen๐ฏ๏ธ) -olmoq.
9. einkaufen (aynkaufen๐ฏ๏ธ) - xarid qilmoq. ๐ช
๐ฉ๐ช@Nemistili_deutsch_uz
10.fernsehen (fernzeyen ๐ฏ๏ธ) - televizor ko'rmoq.๐บ
11.mitbringen (mitbr-g'ingen๐ฏ๏ธ) -o'zi bilan olib kelmoq.
12.nehmen (nemen๐ฏ๏ธ) -olmoq.
13.also(alzo๐ฏ๏ธ) -Shunday qilib .
14.also dann(alzo: dan๐ฏ๏ธ) -Shunday qilib, keyin
15.gerade(ger-g'ade๐ฏ๏ธ) -To'g'ri, tekis. โฌ๏ธ
16. nรคchste (ne:xste๐ฏ๏ธ) - navbatdagi, keyingi
17. viel (vil๐ฏ๏ธ) - ko'p.
18. auf(auf๐ฏ๏ธ) - dan(ustida)
auf Gleis 10
19.bis (bis๐ฏ๏ธ) - gacha.
20.Bis bald! (bis bald๐ฏ๏ธ) - Ko'rishguncha.
๐ฉ๐ช@Nemistili_deutsch_uz
๐ฉ๐ช@Nemistili_deutsch_uz
O'qilishi bilan berilgan qavs ichida
1. anfangen โ boshlamoq
2. der Anfang โ boshlanish, ibtido
3. enden โ tugamoq, tamom boโlmoq
4. das Ende โ nihoya, oxir, tugash
5. der Wunsch โ xoxish, istak
6. der Dom โ ibodatxona
7. das Hauptgericht โ asosiy (bosh) taom
8. die Brille โ koโzoynak (Sonnenbrille - quyosh nuridan himoyalovchi - ัะพะปะฝะตัะฝัะต ะพัะบะธ)
9. der Reisende โ sayyoh
10. die Bedeutung โ maโno, ahamiyat
11. das Ausland โ chet el, xorij
12. die Mรถglichkeit โ imkoniyat
13. der Kunde โ mijoz, klient
14. der Besitzer โ ega, xoโjayin
15. die Abreise โ joโnab ketish (sayohatga)
16. die Anreise โ yetib kelish
17. der Koffer โ chemodan
18. die Tasche โ sumka
19. der Schnellzug (=der D-Zug) โ tezyurar poyezd
20. die Strecke โ masofa, oraliq
21. die Grenze โ chegara
22. das Zugabteil โ kupe (poyezd)
23. das Gepรคck โ yuk, sumkalar
24. nur / erst / bloร โ atigi, faqat, xolos
25. fast โ deyarli, salkam
26. nรผtzlich โ foydali, kerakli
27. scheuรlich โ jirkanch, qabih, daxshatli, mudxish
28. wirtschaftlich โ iqtisodiy
29. ganz โ butunlay, mutlaqo
30. nรถtig โ kerakli, zaruriy
31. hin und zurรผck โ borish-kelish
32. kulturell โ madaniy
33. tรคtig sein (=arbeiten) โ ishlamoq, band boโlmoq
34. sich beschรคftigen (=arbeiten) โ faoliyat yuritmoq
35. Freude bringen โ hursandchilik keltirmoq
36. die Feldarbeiten โ dala ishlari
37. die Ernte โ hosil, yigโim-terim
38. die Baumwolle โ paxta
39. pflรผcken โ termoq, yigโmoq
40. die Baumwollpflรผcke โ paxta terimi
๐ฉ๐ช@Nemistili_deutsch_uz
๐ฉ๐ช@Nemistili_deutsch_uz
2. der Anfang โ boshlanish, ibtido
3. enden โ tugamoq, tamom boโlmoq
4. das Ende โ nihoya, oxir, tugash
5. der Wunsch โ xoxish, istak
6. der Dom โ ibodatxona
7. das Hauptgericht โ asosiy (bosh) taom
8. die Brille โ koโzoynak (Sonnenbrille - quyosh nuridan himoyalovchi - ัะพะปะฝะตัะฝัะต ะพัะบะธ)
9. der Reisende โ sayyoh
10. die Bedeutung โ maโno, ahamiyat
11. das Ausland โ chet el, xorij
12. die Mรถglichkeit โ imkoniyat
13. der Kunde โ mijoz, klient
14. der Besitzer โ ega, xoโjayin
15. die Abreise โ joโnab ketish (sayohatga)
16. die Anreise โ yetib kelish
17. der Koffer โ chemodan
18. die Tasche โ sumka
19. der Schnellzug (=der D-Zug) โ tezyurar poyezd
20. die Strecke โ masofa, oraliq
21. die Grenze โ chegara
22. das Zugabteil โ kupe (poyezd)
23. das Gepรคck โ yuk, sumkalar
24. nur / erst / bloร โ atigi, faqat, xolos
25. fast โ deyarli, salkam
26. nรผtzlich โ foydali, kerakli
27. scheuรlich โ jirkanch, qabih, daxshatli, mudxish
28. wirtschaftlich โ iqtisodiy
29. ganz โ butunlay, mutlaqo
30. nรถtig โ kerakli, zaruriy
31. hin und zurรผck โ borish-kelish
32. kulturell โ madaniy
33. tรคtig sein (=arbeiten) โ ishlamoq, band boโlmoq
34. sich beschรคftigen (=arbeiten) โ faoliyat yuritmoq
35. Freude bringen โ hursandchilik keltirmoq
36. die Feldarbeiten โ dala ishlari
37. die Ernte โ hosil, yigโim-terim
38. die Baumwolle โ paxta
39. pflรผcken โ termoq, yigโmoq
40. die Baumwollpflรผcke โ paxta terimi
๐ฉ๐ช@Nemistili_deutsch_uz
๐ฉ๐ช@Nemistili_deutsch_uz
๐ฉ๐ชFoydali iboralar: VAQT HAQIDA.
Biz eslaymiz!
๐ฉ๐ช๐บ๐ฟ๐ฉ๐ช๐บ๐ฟ๐ฉ๐ช๐บ๐ฟ
1 derzeit - hozirda
2 Vergengenheit - o'tmishda
3 zu dieser Zeit - bu vaqtda
4 fon Zeit zu Zeit - vaqti-vaqti bilan
5 Tรคglich har kuni, har kuni
6 wieder - yana
7 ein fรผr allemal - bir marta va umuman
8 Stรคndig - har doim
9 der klare Tag - ochiq kun
10 durch den Tag - bir kunda
11 fรผr eine lange Zeit - uzoq vaqt davomida
12 Akademisches Jahr - o'quv yili
13 das Shaltjahr - sakrash yili
14 laufenden Jahr - joriy yil
15 Nebensaison - mavsumdan tashqari
16 birinchi navbatda
Bir vaqtning o'zida -zur gleichen Zeit
17 frรผher oder spรคter ertami-kechmi
18 frรผh -tonggacha, erta tongda
19 vor der Zeit -muddatidan oldin
Kanalga obuna bo'ling๐
๐ฉ๐ช@Nemistili_deutsch_uz
Biz eslaymiz!
๐ฉ๐ช๐บ๐ฟ๐ฉ๐ช๐บ๐ฟ๐ฉ๐ช๐บ๐ฟ
1 derzeit - hozirda
2 Vergengenheit - o'tmishda
3 zu dieser Zeit - bu vaqtda
4 fon Zeit zu Zeit - vaqti-vaqti bilan
5 Tรคglich har kuni, har kuni
6 wieder - yana
7 ein fรผr allemal - bir marta va umuman
8 Stรคndig - har doim
9 der klare Tag - ochiq kun
10 durch den Tag - bir kunda
11 fรผr eine lange Zeit - uzoq vaqt davomida
12 Akademisches Jahr - o'quv yili
13 das Shaltjahr - sakrash yili
14 laufenden Jahr - joriy yil
15 Nebensaison - mavsumdan tashqari
16 birinchi navbatda
Bir vaqtning o'zida -zur gleichen Zeit
17 frรผher oder spรคter ertami-kechmi
18 frรผh -tonggacha, erta tongda
19 vor der Zeit -muddatidan oldin
Kanalga obuna bo'ling๐
๐ฉ๐ช@Nemistili_deutsch_uz
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐
โ ๐Kanalga obuna bo'lishni unutmang.
๐ฉ๐ช@Nemistili_deutsch_uz
โ ๐Kanalga obuna bo'lishni unutmang.
๐ฉ๐ช@Nemistili_deutsch_uz