لغات دردسرافرین
رسماً formally 👐
قبلاً formerly👈
آرام quiet 😶
کاملاً quite👌
سبک lightening 💭💭💭
روشن شدن lightning♨♨
شل loose 🎽
از دست دادن lose😣
بادبان sail 👮
فروش sale💰💰💰
دوختن sew ✂
بذرپاشی sow🚜🌱🌱🌱
درد pain 😖
جام pane🏆
آرامش peace 🙇
تکه piece🍕
شخصی personal 👸
کارکنان personnel🎎🎎
ساکن stationary 💒
نوشت افزار stationery✏✒
کمر waist 🚼
تلف کردن waste🗿🗿🗿
هوا weather 🌠🌠🌠
آیا whether❓❓❓
🆔 @motarjemanChannel 🖊
رسماً formally 👐
قبلاً formerly👈
آرام quiet 😶
کاملاً quite👌
سبک lightening 💭💭💭
روشن شدن lightning♨♨
شل loose 🎽
از دست دادن lose😣
بادبان sail 👮
فروش sale💰💰💰
دوختن sew ✂
بذرپاشی sow🚜🌱🌱🌱
درد pain 😖
جام pane🏆
آرامش peace 🙇
تکه piece🍕
شخصی personal 👸
کارکنان personnel🎎🎎
ساکن stationary 💒
نوشت افزار stationery✏✒
کمر waist 🚼
تلف کردن waste🗿🗿🗿
هوا weather 🌠🌠🌠
آیا whether❓❓❓
🆔 @motarjemanChannel 🖊
Don't be a slave to others when allah has created you free.
(Imam Ali)
امام علی (علیالسلام): بندی دیگری نباش که خدا تو را آزاده آفریده است.
عید غدیر مبارک🌸🌸🌸
#LiveLikeAli
(Imam Ali)
امام علی (علیالسلام): بندی دیگری نباش که خدا تو را آزاده آفریده است.
عید غدیر مبارک🌸🌸🌸
#LiveLikeAli
صبح همگی بخیر.
همیشه کارهای خوب انجام بده تا خوبی به سمتت برگرده.
#goodmorning 🌞
🆔 @MotarjemanChannel 🖋
همیشه کارهای خوب انجام بده تا خوبی به سمتت برگرده.
#goodmorning 🌞
🆔 @MotarjemanChannel 🖋
-وقته چیه الان🤔
+اصطلاح جدید🙃
⭕️knocking on heaven's door
یعنی به مرگ نزدیک بودن
♨️Our Grandfuther is over 80 years old and he is pretty sick🙁, he is knocking on heaven's door😣.
پدربزرگ ما بالای ۸۰ سال سن داره و الان خیلی مریضه🙁اون داره میمیره😣
♥️دوستاتونو به کانال ما دعوت کنید😫😂
#idiom
🆔 @MotarjemanChannel 🖊
+اصطلاح جدید🙃
⭕️knocking on heaven's door
یعنی به مرگ نزدیک بودن
♨️Our Grandfuther is over 80 years old and he is pretty sick🙁, he is knocking on heaven's door😣.
پدربزرگ ما بالای ۸۰ سال سن داره و الان خیلی مریضه🙁اون داره میمیره😣
♥️دوستاتونو به کانال ما دعوت کنید😫😂
#idiom
🆔 @MotarjemanChannel 🖊
خونه یک مکان نیست، بلکه یک احساسه❤️❤️❤️
@MotarjemanChannel 🖋
@MotarjemanChannel 🖋
های😜
🔴our eyes met
چشم تو چشم شدیم 😐
🔴I'm the baby of the family
من ته تغاریم خانوادم😁
🔴what brings you here
شما کجا اینجا کجا🤗
🔴I'm a night owl
من شب زنده دارم 😞
🔴I only have eyes for you
من چشمام فقط تورو میبینه(فقط به تو علاقه دارم)🤩
🔅دقت در ترجمه اصطلاحات و پیدا کردن معادل دقیق انها باعث میشود که خواننده با متن ترجمه شده همانند متن زبان خود ارتباط برقرار کند و آن زمان است که ترجمه موفق خواهد بود😝
#idiom
🆔 @MotarjemanChannel 🖊
🔴our eyes met
چشم تو چشم شدیم 😐
🔴I'm the baby of the family
من ته تغاریم خانوادم😁
🔴what brings you here
شما کجا اینجا کجا🤗
🔴I'm a night owl
من شب زنده دارم 😞
🔴I only have eyes for you
من چشمام فقط تورو میبینه(فقط به تو علاقه دارم)🤩
🔅دقت در ترجمه اصطلاحات و پیدا کردن معادل دقیق انها باعث میشود که خواننده با متن ترجمه شده همانند متن زبان خود ارتباط برقرار کند و آن زمان است که ترجمه موفق خواهد بود😝
#idiom
🆔 @MotarjemanChannel 🖊
دیگران رو تعقیب نکن. خودت باش، کارهای خودت رو انجام بده و سخت تلاش کن. آدم های درست، اونهایی که واقعا به زندگی تو تعلق دارند خودشون میان و در کنارت میمونن.
#motivational
@MotarjemanChannel 🖋
#motivational
@MotarjemanChannel 🖋
💠 بعضی از لغات بریتیش و امریکن که معنی یکسان ولی نوشتار متفاوت دارند
💠 Some British and American words which are different in typing but have the same meanings
🔘 آپارتمان:
❤️ American : apartment
💜 British : flat
🔘 تاکسی:
❤️ American : cab
💜 British : taxi
🔘 قوطی:
❤️ American : can
💜 British : tin
🔘 شیرینی:
❤️ American : candy
💜 British : sweet
🔘 صورت حساب:
❤️ American : check
💜 British : bill
🔘 گنجه:
❤️ American : closet
💜 British : cabinet
🔘 بیسکویت:
❤️ American : cookie
💜 British : biscuit
🔘 دیوانه:
❤️ American : crazy
💜 British : mad
🔘 اسانسور:
❤️ American : elevator
💜 British : lift
🔘 پاییز:
❤️ American : fall
💜 British : autumn
🔘 طبقه اول:
❤️ American : first floor
💜 British : ground floor
🔘 طبقه دوم:
❤️ American : second floor
💜 British : first floor
🔘 سیب زمینی سرخ شده:
❤️ American : french fries
💜 British : chips
🔘 زباله:
❤️ American : garbage
💜 British : rubbish
🔘 بنزین،گاز:
❤️ American : gas
💜 British : petrol
🔘 بزرگراه:
❤️ American : highway
💜 British : main rood
🔘 چهار راه،تقاطع:
❤️ American : intersection
💜 British : crossroads
🔘 عصبانی:
❤️ American : mad
💜 British : angry
🔘 پست:
❤️ American : mail
💜 British : post
🔘 موتورماشین:
❤️ American : motor
💜 British : engine
🔘 فیلم:
❤️ American : movie
💜 British : film
🔘 بلیت یک طرفه:
❤️ American : one way
💜 British : single
🔘 شلوار:
❤️ American : pants
💜 British : trousers
🔘 راه اهن:
❤️ American : railroad
💜 British : railway
🔘 بلیت سفر رفت وبرگشت:
❤️ American : round-trip
💜 British : return
🔘 پیاده رو:
❤️ American : side way
💜 British : pavement
🔘 مغازه:
❤️ American : store
💜 British : shop
🔘 تعطیلات:
❤️ American : vacation
💜 British : holidays
#vocab
🆔 @MotarjemanChannel 🖋
💠 Some British and American words which are different in typing but have the same meanings
🔘 آپارتمان:
❤️ American : apartment
💜 British : flat
🔘 تاکسی:
❤️ American : cab
💜 British : taxi
🔘 قوطی:
❤️ American : can
💜 British : tin
🔘 شیرینی:
❤️ American : candy
💜 British : sweet
🔘 صورت حساب:
❤️ American : check
💜 British : bill
🔘 گنجه:
❤️ American : closet
💜 British : cabinet
🔘 بیسکویت:
❤️ American : cookie
💜 British : biscuit
🔘 دیوانه:
❤️ American : crazy
💜 British : mad
🔘 اسانسور:
❤️ American : elevator
💜 British : lift
🔘 پاییز:
❤️ American : fall
💜 British : autumn
🔘 طبقه اول:
❤️ American : first floor
💜 British : ground floor
🔘 طبقه دوم:
❤️ American : second floor
💜 British : first floor
🔘 سیب زمینی سرخ شده:
❤️ American : french fries
💜 British : chips
🔘 زباله:
❤️ American : garbage
💜 British : rubbish
🔘 بنزین،گاز:
❤️ American : gas
💜 British : petrol
🔘 بزرگراه:
❤️ American : highway
💜 British : main rood
🔘 چهار راه،تقاطع:
❤️ American : intersection
💜 British : crossroads
🔘 عصبانی:
❤️ American : mad
💜 British : angry
🔘 پست:
❤️ American : mail
💜 British : post
🔘 موتورماشین:
❤️ American : motor
💜 British : engine
🔘 فیلم:
❤️ American : movie
💜 British : film
🔘 بلیت یک طرفه:
❤️ American : one way
💜 British : single
🔘 شلوار:
❤️ American : pants
💜 British : trousers
🔘 راه اهن:
❤️ American : railroad
💜 British : railway
🔘 بلیت سفر رفت وبرگشت:
❤️ American : round-trip
💜 British : return
🔘 پیاده رو:
❤️ American : side way
💜 British : pavement
🔘 مغازه:
❤️ American : store
💜 British : shop
🔘 تعطیلات:
❤️ American : vacation
💜 British : holidays
#vocab
🆔 @MotarjemanChannel 🖋
این هم متن و ترجمه موزیک. لذت ببرید.
🆔@MotarjemanChannel🖋
🆔@MotarjemanChannel🖋
🧩I prefer to fail in something I love than to succeed in something I hate.
🌱من شکست خوردن تو کاری که دوستش دارم رو به موفقیت تو کاری که ازش نفرت دارم ترجیح میدم.
@MotarjemanChannel🖋
🌱من شکست خوردن تو کاری که دوستش دارم رو به موفقیت تو کاری که ازش نفرت دارم ترجیح میدم.
@MotarjemanChannel🖋
هر روز یک قدم به سمت رویاهات بردار، حتی اگر یک قدم کوچک باشد. اگر امروز چیزی نسازی فردا چیزی برای تماشا کردن نداری.
#motivational
🆔 @MotarjemanChannel 🖋
#motivational
🆔 @MotarjemanChannel 🖋
اینکه چطوری زندگی میکنیم، چیزیه که ما رو واقعی میکنه.
🆔️ @MotarjemanChannel🖋
🆔️ @MotarjemanChannel🖋
🐑🐑🐑
Sheep:
گوسفند،ادم ساده و مطيع
You should not follow your boss like a sheep.
نباید مثل گوسفند رییس ات رو دنبال کنی.
🐑🐑
Sheepish:
خجالت زده از انجام کاری احمقانه، گوسفندوار،ساده دل ،ترسو،کمرو
She gave me a sheepish smile and apologized.
او به من یه لبخند گوسفندوار تحویل داد و عذرخواهی کرد.
He sheepishly admitted he hadn’t done his homework.
او خجالت زده از کارش پذیرفت که تکالیفش را انجام نداده است.
🐑🐑
Sheepishly:
از روی شرمندگی، شرمندگی از رفتار احمقانه
I smiled sheepishly, my face instantly flushing.
از روی شرمندگی لبخندی زدم، صورتم سریعا" سرخ شد.
#vocab
🆔 @MotarjemanChannel 🖋
Sheep:
گوسفند،ادم ساده و مطيع
You should not follow your boss like a sheep.
نباید مثل گوسفند رییس ات رو دنبال کنی.
🐑🐑
Sheepish:
خجالت زده از انجام کاری احمقانه، گوسفندوار،ساده دل ،ترسو،کمرو
She gave me a sheepish smile and apologized.
او به من یه لبخند گوسفندوار تحویل داد و عذرخواهی کرد.
He sheepishly admitted he hadn’t done his homework.
او خجالت زده از کارش پذیرفت که تکالیفش را انجام نداده است.
🐑🐑
Sheepishly:
از روی شرمندگی، شرمندگی از رفتار احمقانه
I smiled sheepishly, my face instantly flushing.
از روی شرمندگی لبخندی زدم، صورتم سریعا" سرخ شد.
#vocab
🆔 @MotarjemanChannel 🖋