⭕نکاتی جالب در مورد ریشه ها
👈 ریشه "vis یا vid" در معنای "دیدن" است.نمونه لغاتی با این ریشه👇
🔶Video :
ویدئو
🔶 Visa :
روادید
🔶 Visible :
قابل رویت
🔶 Visitor :
بازدید کننده
🔶 Vision :
بینش، بصیرت
🔶 Envision :
تجسم کردن، در نظر گرفتن
🔶 Revision :
بازنگری، اصلاح
🔶 Visual :
بصری
🔶 Vis-a-vis :
چشم تو چشم
🔶Invisible :
غیر قابل رویت
🔶 Evident :
واضح ، مشهود
🔶Vista :
چشم انداز
🔶 Provide :
از قبل تدارک دیدن، فراهم کردن
@MyMindsetForEnglish
👈 ریشه "vis یا vid" در معنای "دیدن" است.نمونه لغاتی با این ریشه👇
🔶Video :
ویدئو
🔶 Visa :
روادید
🔶 Visible :
قابل رویت
🔶 Visitor :
بازدید کننده
🔶 Vision :
بینش، بصیرت
🔶 Envision :
تجسم کردن، در نظر گرفتن
🔶 Revision :
بازنگری، اصلاح
🔶 Visual :
بصری
🔶 Vis-a-vis :
چشم تو چشم
🔶Invisible :
غیر قابل رویت
🔶 Evident :
واضح ، مشهود
🔶Vista :
چشم انداز
🔶 Provide :
از قبل تدارک دیدن، فراهم کردن
@MyMindsetForEnglish
❤8❤🔥1
📚 مالکیت در زبان انگلیسی:
💢 اسم ملکی (Possessive Noun):
برای بیان مالکیت، به انتهای اسم s' اضافه میکنیم که به اون “s مالکیت” (Possessive 's) گفته میشه. به علامت قبل از s “آپاستروف” (Apostrophe) گفته میشه. اگر اسم جمع باشه و انتهای اون s جمع وجود داشته باشه، فقط بعد از s آپاستروف اضافه میکنیم:
John’s car = ماشینِ جان
Mary’s room = اتاق مری
Parents’ house = خانهی والدین
Men’s clothes = لباس مردان/مردانه
💢 ضمیر ملکی (Possessive Adjective):
ضمیرهای ملکی در زبان انگلیسی کلماتی هستنن که مالکیت رو نشون میدن. ضمیر ملکی به تنهایی جانشین اسم میشه. ضمایر ملکی به شرح زیر هستن:
my - your - his - her - its - our - their
My name = اسم من، اسمم
Your car = ماشین تو/شما، ماشینت/ماشینتان
His bag = کیف او (مرد/پسر)، کیفش
Her pen = خودکار او (زن/دختر)، خودکارش
Its tail = دم این، دمش
Example:
• Al Smith is Kate's boss.
• He is her boss.
• Larry's colleague is Teresa.
• Teresa is his colleague.
• We are Sara and Todd's neighbors.
• We are their neighbors.
• I am Ms. Tan's student.
• She is my teacher.
• We are Marty's classmates.
• Marty is our classmate.
• Ms. Ellis is Joe's teacher.
• Joe is her student.
@MyMindsetForEnglish
💢 اسم ملکی (Possessive Noun):
برای بیان مالکیت، به انتهای اسم s' اضافه میکنیم که به اون “s مالکیت” (Possessive 's) گفته میشه. به علامت قبل از s “آپاستروف” (Apostrophe) گفته میشه. اگر اسم جمع باشه و انتهای اون s جمع وجود داشته باشه، فقط بعد از s آپاستروف اضافه میکنیم:
John’s car = ماشینِ جان
Mary’s room = اتاق مری
Parents’ house = خانهی والدین
Men’s clothes = لباس مردان/مردانه
💢 ضمیر ملکی (Possessive Adjective):
ضمیرهای ملکی در زبان انگلیسی کلماتی هستنن که مالکیت رو نشون میدن. ضمیر ملکی به تنهایی جانشین اسم میشه. ضمایر ملکی به شرح زیر هستن:
my - your - his - her - its - our - their
My name = اسم من، اسمم
Your car = ماشین تو/شما، ماشینت/ماشینتان
His bag = کیف او (مرد/پسر)، کیفش
Her pen = خودکار او (زن/دختر)، خودکارش
Its tail = دم این، دمش
Example:
• Al Smith is Kate's boss.
• He is her boss.
• Larry's colleague is Teresa.
• Teresa is his colleague.
• We are Sara and Todd's neighbors.
• We are their neighbors.
• I am Ms. Tan's student.
• She is my teacher.
• We are Marty's classmates.
• Marty is our classmate.
• Ms. Ellis is Joe's teacher.
• Joe is her student.
@MyMindsetForEnglish
❤9
📚 It's getting ..... (داره ..... میشه)
💢 It's getting late.
داره دیر میشه.
💢It's getting cold.
داره سرد میشه.
💢 It's getting dark.
داره تاریک میشه.
💢 It's getting scary.
داره ترسناک میشه.
💢 It's getting worse.
داره بدتر میشه.
💢 It's getting better.
داره بهتر میشه.
💢 It's getting interesting.
داره جالب میشه.
💢 It's getting boring.
داره خسته کننده میشه.
@MyMindsetForEnglish
💢 It's getting late.
داره دیر میشه.
💢It's getting cold.
داره سرد میشه.
💢 It's getting dark.
داره تاریک میشه.
💢 It's getting scary.
داره ترسناک میشه.
💢 It's getting worse.
داره بدتر میشه.
💢 It's getting better.
داره بهتر میشه.
💢 It's getting interesting.
داره جالب میشه.
💢 It's getting boring.
داره خسته کننده میشه.
@MyMindsetForEnglish
❤9
💥 چند عبارت کاربردی 💥
🌀Stop being so nosy
✍این قدر فضولی (دخالت ) نکن
🌀Stop being such a baby
✍این قدر بچه نشو (بچه بازی در نیار)
🌀That's no excuse
✍این که دلیل نمیشه
🌀That is called stealing
✍اون کار دزدیه
🌀Use extreme caution
✍باید آروم و با احتیاط کار کنی
🌀Be alert
✍حواست جمع باشه
🌀Stop being a fool
✍حماقت نکن
@MyMindsetForEnglish
🌀Stop being so nosy
✍این قدر فضولی (دخالت ) نکن
🌀Stop being such a baby
✍این قدر بچه نشو (بچه بازی در نیار)
🌀That's no excuse
✍این که دلیل نمیشه
🌀That is called stealing
✍اون کار دزدیه
🌀Use extreme caution
✍باید آروم و با احتیاط کار کنی
🌀Be alert
✍حواست جمع باشه
🌀Stop being a fool
✍حماقت نکن
@MyMindsetForEnglish
❤10
📚 پیشوند ”-im“:
📌پیشوند “-im” در صورت اضافه شدن به یک سری کلمات معنای اونها رو منفی میکنه. از این پیشوند بیشتر برای اسمها و صفتها استفاده میشه. به عنوان مثال:
• possible (ممکن) —> impossible (غیرممکن)
• mature (بالغ) —> immature (نابالغ)
• perfect (عالی) —> imperfect (ناقص)
• balance (تعادل) —> imbalance (عدم تعادل)
• patient (صبور) —> impatient (کم تحمل)
• moral (اخلاقی) —> immoral (غیر اخلاقی)
• polite (مودب) —> impolite (بی ادب)
@MyMindsetForEnglish
📌پیشوند “-im” در صورت اضافه شدن به یک سری کلمات معنای اونها رو منفی میکنه. از این پیشوند بیشتر برای اسمها و صفتها استفاده میشه. به عنوان مثال:
• possible (ممکن) —> impossible (غیرممکن)
• mature (بالغ) —> immature (نابالغ)
• perfect (عالی) —> imperfect (ناقص)
• balance (تعادل) —> imbalance (عدم تعادل)
• patient (صبور) —> impatient (کم تحمل)
• moral (اخلاقی) —> immoral (غیر اخلاقی)
• polite (مودب) —> impolite (بی ادب)
@MyMindsetForEnglish
❤10
⭐️what gives ? : قضیه چیه ؟ مشکل چیه ؟
🌈She felt blue & she was crying all the time . I didn't know what gives.
پکر با و همش داشت گریه میکرد ، نمیدونستم قضیه چیه
💫What gives ? This isn't the t-shirt that you wanted ?
مشکل چیه ؟ این همون تیشرتی نیست که میخواستی ؟
🍩I don't know what gives but John is in his room & doesn't speak with his mother.
نمیدونم قضیه چیه ولی جان تو اتاقشه و با مادرش حرف نمیزنه.
@MyMindsetForEnglish
🌈She felt blue & she was crying all the time . I didn't know what gives.
پکر با و همش داشت گریه میکرد ، نمیدونستم قضیه چیه
💫What gives ? This isn't the t-shirt that you wanted ?
مشکل چیه ؟ این همون تیشرتی نیست که میخواستی ؟
🍩I don't know what gives but John is in his room & doesn't speak with his mother.
نمیدونم قضیه چیه ولی جان تو اتاقشه و با مادرش حرف نمیزنه.
@MyMindsetForEnglish
❤10
بجای استفاده از خیلی از جایگزین اش استفاده کن😁
◾Very powerful بسیار قدرتمند
Compelling
◾Very noisy بسیار پر سروصدا
Deafening
◾Very often خیلی اوقات
Frequently
◾Very old بسیار قدیمی
Ancient
◾Very painful بسیار دردناک
Excruciating
◾Very perfect بسیار عالی
Flawless
◾Very poor بسیار فقیر
Destitute
@MyMindsetForEnglish
◾Very powerful بسیار قدرتمند
Compelling
◾Very noisy بسیار پر سروصدا
Deafening
◾Very often خیلی اوقات
Frequently
◾Very old بسیار قدیمی
Ancient
◾Very painful بسیار دردناک
Excruciating
◾Very perfect بسیار عالی
Flawless
◾Very poor بسیار فقیر
Destitute
@MyMindsetForEnglish
❤7
📚 معادلهای “Happy birthday”:
📌 برای تبریک تولد میتونین از عبارتهای زیر به جای عبارت ساده و تکراری “Happy birthday” استفاده کنین تا حس بهتری رو به طرف مقابلتون انتقال بدین:
💢 Have a fabulous birthday.
💢 All the best on your special day.
💢 Wishing you a wonderful birthday.
💢 Wishing you a day as special as you
are.
💢 Well done on getting older! Happy
birthday.
💢 How old are you again? 75?!
💢 You're not a year older, you're a year
better.
💢 A million magic wishes to you!
💢 Congratulations on another year of
skillful death evasion.
@MyMindsetForEnglish
📌 برای تبریک تولد میتونین از عبارتهای زیر به جای عبارت ساده و تکراری “Happy birthday” استفاده کنین تا حس بهتری رو به طرف مقابلتون انتقال بدین:
💢 Have a fabulous birthday.
💢 All the best on your special day.
💢 Wishing you a wonderful birthday.
💢 Wishing you a day as special as you
are.
💢 Well done on getting older! Happy
birthday.
💢 How old are you again? 75?!
💢 You're not a year older, you're a year
better.
💢 A million magic wishes to you!
💢 Congratulations on another year of
skillful death evasion.
@MyMindsetForEnglish
❤5
🔸درک مطلب:
🔹Reading Comprehension:
“One of the hardest lessons in life is letting go. Whether it is guilt, anger, love, loss or betrayal. Change is never easy. We fight to hold on and we fight to let go.”
📌 ترجمه لغت به لغت:
“One of
“(یکی از)
the hardest lessons
(سختترین درسها)
in life
(در زندگی)
is
(است)
letting go.
(رها کردن.)
Whether it is
(چه این باشد)
guilt,
(گناه)
anger,
(خشم)
love,
(عشق)
loss
(از دست دادن/ فقدان)
or
(یا)
betrayal.
(خیانت.)
Change
(تغییر)
is never
(هرگز نیست)
easy.
(آسان.)
We fight
(ما میجنگیم)
to hold on
(تا ادامه دهیم)
and we fight
(و ما میجنگیم)
to let go.
(تا رها کنیم.)”
📌 ترجمه روان:
یکی از سخت ترین درسهای زندگی رها کردن است. خواه [رها کردنِ ] گناه، خشم، عشق و فقدان باشد یا خیانت. تغییر هرگز آسان نیست. ما میجنگیم تا ادامه دهیم و میجنگیم تا رها کنیم.
@MyMindsetForEnglish
🔹Reading Comprehension:
“One of the hardest lessons in life is letting go. Whether it is guilt, anger, love, loss or betrayal. Change is never easy. We fight to hold on and we fight to let go.”
📌 ترجمه لغت به لغت:
“One of
“(یکی از)
the hardest lessons
(سختترین درسها)
in life
(در زندگی)
is
(است)
letting go.
(رها کردن.)
Whether it is
(چه این باشد)
guilt,
(گناه)
anger,
(خشم)
love,
(عشق)
loss
(از دست دادن/ فقدان)
or
(یا)
betrayal.
(خیانت.)
Change
(تغییر)
is never
(هرگز نیست)
easy.
(آسان.)
We fight
(ما میجنگیم)
to hold on
(تا ادامه دهیم)
and we fight
(و ما میجنگیم)
to let go.
(تا رها کنیم.)”
📌 ترجمه روان:
یکی از سخت ترین درسهای زندگی رها کردن است. خواه [رها کردنِ ] گناه، خشم، عشق و فقدان باشد یا خیانت. تغییر هرگز آسان نیست. ما میجنگیم تا ادامه دهیم و میجنگیم تا رها کنیم.
@MyMindsetForEnglish
❤6👌1
Forwarded from 𝗘𝗻𝗴𝗹𝗶𝘀𝗵 𝗭𝗼𝗻𝗲 ™
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🅾 TOEFL iBT Speaking Practice Test
🅾 With Answers (2022)
🅾 (Actual Test)
🅾 With Answers (2022)
🅾 (Actual Test)
❤5
📚 [Someone, Everybody, Nothing] + [Verb]:
📌 کلمات:
• Everybody - Everyone - Everything
• Somebody - Someone - Something
• Nobody - No one - Nothing
ضمایر نامعین هستن. تمام این ضمایر با فعل مفرد به کار میرن:
💢 Everybody/ Everyone/ Everything + is/ has/ …
✅ Everything seems more difficult when you’re tired.
❌ Everything seem more difficult when you’re tired.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
💢 Somebody - Someone - Something + is/ has/ …
✅ The bus only stops when somebody presses the button.
❌ The bus only stops when somebody press the button.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
💢 Nobody - No one - Nothing + is/ has/ …
✅ Nobody knows how the fire started.
❌ Nobody know how the fire started.
@MyMindsetForEnglish
📌 کلمات:
• Everybody - Everyone - Everything
• Somebody - Someone - Something
• Nobody - No one - Nothing
ضمایر نامعین هستن. تمام این ضمایر با فعل مفرد به کار میرن:
💢 Everybody/ Everyone/ Everything + is/ has/ …
✅ Everything seems more difficult when you’re tired.
❌ Everything seem more difficult when you’re tired.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
💢 Somebody - Someone - Something + is/ has/ …
✅ The bus only stops when somebody presses the button.
❌ The bus only stops when somebody press the button.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
💢 Nobody - No one - Nothing + is/ has/ …
✅ Nobody knows how the fire started.
❌ Nobody know how the fire started.
@MyMindsetForEnglish
❤7
📚 It's getting ..... (داره ..... میشه)
💢 It's getting late.
داره دیر میشه.
💢It's getting cold.
داره سرد میشه.
💢 It's getting dark.
داره تاریک میشه.
💢 It's getting scary.
داره ترسناک میشه.
💢 It's getting worse.
داره بدتر میشه.
💢 It's getting better.
داره بهتر میشه.
💢 It's getting interesting.
داره جالب میشه.
💢 It's getting boring.
داره خسته کننده میشه.
@MyMindsetForEnglish
💢 It's getting late.
داره دیر میشه.
💢It's getting cold.
داره سرد میشه.
💢 It's getting dark.
داره تاریک میشه.
💢 It's getting scary.
داره ترسناک میشه.
💢 It's getting worse.
داره بدتر میشه.
💢 It's getting better.
داره بهتر میشه.
💢 It's getting interesting.
داره جالب میشه.
💢 It's getting boring.
داره خسته کننده میشه.
@MyMindsetForEnglish
❤8
📚 “Among” vs “Between”:
💢 Among «میان، در میان»:
▫️کلمهی “Among” معمولا وقتی استفاده میشه که دربارهی گروهی از مردم یا چیزها صحبت میکنیم:
Example:
• The students were chatting among themselves.
• He dropped the penny among the flowers.
💢 Between «میان، در بین»:
▫️کلمهی “Between” معمولا وقتی استفاده میشه که دربارهی دو نفر یا دو چیز صحبت میکنیم:
Example:
• I’m standing between Ted and Barney.
• The train runs between New York and Boston.
@MyMindsetForEnglish
💢 Among «میان، در میان»:
▫️کلمهی “Among” معمولا وقتی استفاده میشه که دربارهی گروهی از مردم یا چیزها صحبت میکنیم:
Example:
• The students were chatting among themselves.
• He dropped the penny among the flowers.
💢 Between «میان، در بین»:
▫️کلمهی “Between” معمولا وقتی استفاده میشه که دربارهی دو نفر یا دو چیز صحبت میکنیم:
Example:
• I’m standing between Ted and Barney.
• The train runs between New York and Boston.
@MyMindsetForEnglish
❤5👏1
🚀 یادگیری زبان به سبک جدید!🚀
🎯 نکات طلایی، اصطلاحات پرکاربرد و تکنیکهای حرفهای همشون تو اینستاگرام ما!
📌 ما رو در اینستاگرام دنبال کنید و سطح زبانتون را ارتقا بدین! 👇
🔗https://Instagram.com/Araz_English
💡 چرا پیج آکادمی آراز ؟
✅ ویدیوهای آموزشی کوتاه و کاربردی
✅ نکات روزمره برای مکالمه روانتر
✅ چالشهای سرگرمکننده برای تقویت زبان
💢 با آراز انگلیسی رو قورت بده 🎯
🎯 نکات طلایی، اصطلاحات پرکاربرد و تکنیکهای حرفهای همشون تو اینستاگرام ما!
📌 ما رو در اینستاگرام دنبال کنید و سطح زبانتون را ارتقا بدین! 👇
🔗https://Instagram.com/Araz_English
💡 چرا پیج آکادمی آراز ؟
✅ ویدیوهای آموزشی کوتاه و کاربردی
✅ نکات روزمره برای مکالمه روانتر
✅ چالشهای سرگرمکننده برای تقویت زبان
💢 با آراز انگلیسی رو قورت بده 🎯
❤4
⏰چند عبارت کاربردی در مورد زمان 😊
🕑At your earliest convenience
📕در اولین فرصت
🕒Time and again
📕چندین بار...بارها
🕓Every other day
📕یک روز در میان
🕔Time presses
📕وقت تنگ است
🕕Spare time
📕وقت آزاد...اوقات فراغت
🕖Time is up
📕وقت تمام است
🕗In the nick of time
📕سر بزنگاه
@MyMindsetForEnglish
🕑At your earliest convenience
📕در اولین فرصت
🕒Time and again
📕چندین بار...بارها
🕓Every other day
📕یک روز در میان
🕔Time presses
📕وقت تنگ است
🕕Spare time
📕وقت آزاد...اوقات فراغت
🕖Time is up
📕وقت تمام است
🕗In the nick of time
📕سر بزنگاه
@MyMindsetForEnglish
❤7
🔸درک مطلب:
🔹Reading Comprehension:
“If there was a tunnel that would go straight through the Earth from one side to the other and you jumped in it, it would take you 42 minutes to emerge on the other side.”
📌 ترجمه لغت به لغت:
“If there was a tunnel
”(اگر یک تونل بود)
that would go
(که میرفت)
straight through the Earth
(مستقیم از میان زمین)
from one side to the other
(از یک طرف به طرف دیگر)
and you jumped in it,
(و شما داخل آن میپریدید،)
it would take you 42 minutes
(۴۲ دقیقه از شما زمان میگرفت)
to emerge
(تا بیرون بیاید)
on the other side.”
(از طرف دیگر.)“
📌 ترجمه روان:
”اگر یک تونل به طور مستقیم از یک طرف کرهی زمین به طرف دیگر آن وجود داشت و شما داخل آن میپریدید، ۴۲ دقیقه طول میکشید تا از آن طرف بیرون بیاید.“
@MyMindsetForEnglish
🔹Reading Comprehension:
“If there was a tunnel that would go straight through the Earth from one side to the other and you jumped in it, it would take you 42 minutes to emerge on the other side.”
📌 ترجمه لغت به لغت:
“If there was a tunnel
”(اگر یک تونل بود)
that would go
(که میرفت)
straight through the Earth
(مستقیم از میان زمین)
from one side to the other
(از یک طرف به طرف دیگر)
and you jumped in it,
(و شما داخل آن میپریدید،)
it would take you 42 minutes
(۴۲ دقیقه از شما زمان میگرفت)
to emerge
(تا بیرون بیاید)
on the other side.”
(از طرف دیگر.)“
📌 ترجمه روان:
”اگر یک تونل به طور مستقیم از یک طرف کرهی زمین به طرف دیگر آن وجود داشت و شما داخل آن میپریدید، ۴۲ دقیقه طول میکشید تا از آن طرف بیرون بیاید.“
@MyMindsetForEnglish
❤8
📚 Useful Phrases for IELTS Speaking
(Adding Information):
📌 در سوالات بخش اسپیکینگ، برای پاسخ دادن به اکثر سوالات شما نیاز دارین که به بیشتر از یک مورد اشاره کنین (مثلا در سوالاتی که با Why شروع میشن شما نیاز دارین که در جواب، دو یا سه دلیل بیارین). در چنین مواقعی میتونین از عبارتهای زیر برای اضافه کردن اطلاعات جدید استفاده کنین:
💢 Another reason is …
💢 in addition to this …
💢 also …
💢 … as well as …
💢 furthermore…
💢 moreover …
💢 besides that …
💢 not only … but also …
💢 over and above …
@MyMindsetForEnglish
(Adding Information):
📌 در سوالات بخش اسپیکینگ، برای پاسخ دادن به اکثر سوالات شما نیاز دارین که به بیشتر از یک مورد اشاره کنین (مثلا در سوالاتی که با Why شروع میشن شما نیاز دارین که در جواب، دو یا سه دلیل بیارین). در چنین مواقعی میتونین از عبارتهای زیر برای اضافه کردن اطلاعات جدید استفاده کنین:
💢 Another reason is …
💢 in addition to this …
💢 also …
💢 … as well as …
💢 furthermore…
💢 moreover …
💢 besides that …
💢 not only … but also …
💢 over and above …
@MyMindsetForEnglish
❤5
اصطلاحات امریکایی🇺🇸
I'm game
من پایه ام
What's up ?
چه خبر ؟
No way
نه بابا ، امکان نداره
By all means
با کمال میل
Have fun
خوش بگذره
Don't rush me
هولم نکن
Hit me up
به من زنگ بزن
I got your back
هواتو دارم
End of story
همین که گفتم
@MyMindsetForEnglish
I'm game
من پایه ام
What's up ?
چه خبر ؟
No way
نه بابا ، امکان نداره
By all means
با کمال میل
Have fun
خوش بگذره
Don't rush me
هولم نکن
Hit me up
به من زنگ بزن
I got your back
هواتو دارم
End of story
همین که گفتم
@MyMindsetForEnglish
❤10
💢افعال حرکتی به انگلیسی :
🏌walk راه رفتن
🏌run دویدن
🏌tiptoe روی نوک پا راه رفتن
🏌crawl چهاردست و پا رفتن
🏌lift بلند کردن
🏌bend خم شدن
🏌dive شیرجه زدن
🏌jump پریدن
🏌crouch (قوز کردن(ازترس،سرما
🏌squat چمباتمه زدن
🏌lean تکیه دادن
🏌kneel زانو زدن
🏌♂push هل دادن
🏌pull کشیدن
@MyMindsetForEnglish
🏌walk راه رفتن
🏌run دویدن
🏌tiptoe روی نوک پا راه رفتن
🏌crawl چهاردست و پا رفتن
🏌lift بلند کردن
🏌bend خم شدن
🏌dive شیرجه زدن
🏌jump پریدن
🏌crouch (قوز کردن(ازترس،سرما
🏌squat چمباتمه زدن
🏌lean تکیه دادن
🏌kneel زانو زدن
🏌♂push هل دادن
🏌pull کشیدن
@MyMindsetForEnglish
❤5
💰💰 اصطلاحات مربوط به کارهای بانکی 💰💰
💸 Draft = حواله بانکی
💸 Endorse a check = پشت نويسی كردن
💸 Interest free loan = وام قرض الحسنه
💸 Long term loan = وام بلند مدت
💸 Post dated check = چك مدت دار
💸 Promissory note = سفته
💸 Stale check = چك تاريخ گذشته
💸 Renew a loan = وام را تمديد كردن
💸 Joint account = حساب مشترك
💸 Saving account = حساب پس انداز
@MyMindsetForEnglish
💸 Draft = حواله بانکی
💸 Endorse a check = پشت نويسی كردن
💸 Interest free loan = وام قرض الحسنه
💸 Long term loan = وام بلند مدت
💸 Post dated check = چك مدت دار
💸 Promissory note = سفته
💸 Stale check = چك تاريخ گذشته
💸 Renew a loan = وام را تمديد كردن
💸 Joint account = حساب مشترك
💸 Saving account = حساب پس انداز
@MyMindsetForEnglish
❤7
اگه دنبال یادگیری انگلیسی با سبک متفاوت و داستانهای جذاب هستی، همین حالا یه سر به کانال یوتیوب Araz English بزن! ویدیو جدیدمون رو از دست نده 🎬✨👇🏻
✅ Araz English YouTube channel 🤍
✅ Araz English YouTube channel 🤍
❤3