🔸Normal🔸 ➖ ➖🔹Informal🔹
. .
. .
Don’t be stupid Don’t be a jerk
. .
. .
I’m very hungry I’m starving
. .
. .
I don’t know It beats me
. .
. .
I’ll pay the bill It’s on me
. .
. .
I don’t understand it I don’t get it
. .
. .
I understand you I feel you
. .
. .
I’m listening to you I’m all ears
🖊️ واژگان و عبارتهای Normal که در ابتدای یادگیری زبان انگلیسی در مکالمات استفاده میشه معمولا با واژگان و عبارتهایی که در مکالمهی روزانهی افراد Native (بومی) استفاده میشه متفاوته. تو این پست میتونین چند مثال از این تفاوت رو ببینین.
@MyMindsetforEnglish
. .
. .
Don’t be stupid Don’t be a jerk
. .
. .
I’m very hungry I’m starving
. .
. .
I don’t know It beats me
. .
. .
I’ll pay the bill It’s on me
. .
. .
I don’t understand it I don’t get it
. .
. .
I understand you I feel you
. .
. .
I’m listening to you I’m all ears
🖊️ واژگان و عبارتهای Normal که در ابتدای یادگیری زبان انگلیسی در مکالمات استفاده میشه معمولا با واژگان و عبارتهایی که در مکالمهی روزانهی افراد Native (بومی) استفاده میشه متفاوته. تو این پست میتونین چند مثال از این تفاوت رو ببینین.
@MyMindsetforEnglish
❤7👏1
#Expression
با چند اصطلاح اشنا شوید
💜face & cheeky
🍂پررو
💜Don't get on the wrong side of me
🍂اون روي سگم رو بالا نيار
💜He is so mouthy
🍂او خيلي حاضر جواب (بي تربيت) است
💜He has got a big mouth
🍂گنده تر از دهنش حرف ميزنه
@MyMindsetForEnglish
با چند اصطلاح اشنا شوید
💜face & cheeky
🍂پررو
💜Don't get on the wrong side of me
🍂اون روي سگم رو بالا نيار
💜He is so mouthy
🍂او خيلي حاضر جواب (بي تربيت) است
💜He has got a big mouth
🍂گنده تر از دهنش حرف ميزنه
@MyMindsetForEnglish
❤7
📚 عبارتهای کوتاه شده:
📌 در مکالمهی روزانه در زبان فارسی خیلی از کلمات رو بهم میچسبونیم تا بتونیم سریعتر صحبت کنیم. این اتفاق در زبان انگلیسی هم میفته و خیلی از کلمات رو به کلمهی بعدی میچسبونن تا مکث بین کلمهها از بین بره و مکالمه سریعتر، روونتر و طبیعیتر بشه.
Example:
Going to ———> Gonna
Got to ———> Gotta
Want to ———> Wanna
Kind of ———> Kinda
Sort of ———> Sorta
Out of ———> Outta
Let me ———> Lemme
Give me ———> Gimme
Come on ———> C’mon
I’m going to ———> I’mma
Got you ———> Gotcha
Don’t know ———> Dunno
A lot of ———> Alotta
Should have ———> Shoulda
Could have ———> Coulda
Would have ———> Woulda
@MyMindsetForEnglish
📌 در مکالمهی روزانه در زبان فارسی خیلی از کلمات رو بهم میچسبونیم تا بتونیم سریعتر صحبت کنیم. این اتفاق در زبان انگلیسی هم میفته و خیلی از کلمات رو به کلمهی بعدی میچسبونن تا مکث بین کلمهها از بین بره و مکالمه سریعتر، روونتر و طبیعیتر بشه.
Example:
Going to ———> Gonna
Got to ———> Gotta
Want to ———> Wanna
Kind of ———> Kinda
Sort of ———> Sorta
Out of ———> Outta
Let me ———> Lemme
Give me ———> Gimme
Come on ———> C’mon
I’m going to ———> I’mma
Got you ———> Gotcha
Don’t know ———> Dunno
A lot of ———> Alotta
Should have ———> Shoulda
Could have ———> Coulda
Would have ———> Woulda
@MyMindsetForEnglish
❤13
⚡️اصطلاح hit the sack
🥱بعد از یک روز طولانی و خستهکننده، چه احساسی دارید؟ حتما میخواید زودتر بخوابید! توی انگلیسی به این حس میگن "Hit the Sack".
😴"Hit the Sack" یعنی رفتن به تختخواب برای خوابیدن.
😴من خیلی خستهام و فکر کنم امشب
زود برم بخوابم.
😴I'm exhausted. I guess I'll hit the sack early tonight.
کاربرد:
این اصطلاح بیشتر توی مکالمات دوستانه استفاده میشه و راهی جالب برای گفتن "میخوام بخوابم" هست.
@MyMindsetForEnglish
🥱بعد از یک روز طولانی و خستهکننده، چه احساسی دارید؟ حتما میخواید زودتر بخوابید! توی انگلیسی به این حس میگن "Hit the Sack".
😴"Hit the Sack" یعنی رفتن به تختخواب برای خوابیدن.
😴من خیلی خستهام و فکر کنم امشب
زود برم بخوابم.
😴I'm exhausted. I guess I'll hit the sack early tonight.
کاربرد:
این اصطلاح بیشتر توی مکالمات دوستانه استفاده میشه و راهی جالب برای گفتن "میخوام بخوابم" هست.
@MyMindsetForEnglish
❤10
🔹اشتباهات رایج در استفاده از حرف اضافه:
❌ interested on
✅ interested in
❌ sorry to
✅ sorry for
❌ married with
✅ married to
❌ full with
✅ full of
❌ afraid from
✅ afraid of
❌ good in
✅ good at
❌ fed up about
✅ fed up with
@MyMindsetForEnglish
❌ interested on
✅ interested in
❌ sorry to
✅ sorry for
❌ married with
✅ married to
❌ full with
✅ full of
❌ afraid from
✅ afraid of
❌ good in
✅ good at
❌ fed up about
✅ fed up with
@MyMindsetForEnglish
❤9
📱کلمه swear لغت جالبی، دو تا معنی بسیار متفاوت داره
1️⃣معنی اول قسم خوردن :
🔣I swear that………..
قسم می خورم که
یا
🔣I swear to God that ………
به خدا قسم می خور م که
2️⃣معنی دوم فحاشی:
🔣I swear at sb
به کسی فحاشی کردن
یا
🔣Swear words
کلمات دشنام و فحاشی
⚠️کلمه swear متون مختلف میتونه دو تا معنی بسیار متفاوت داشته باشه.
@MyMindsetForEnglish
1️⃣معنی اول قسم خوردن :
🔣I swear that………..
قسم می خورم که
یا
🔣I swear to God that ………
به خدا قسم می خور م که
2️⃣معنی دوم فحاشی:
🔣I swear at sb
به کسی فحاشی کردن
یا
🔣Swear words
کلمات دشنام و فحاشی
⚠️کلمه swear متون مختلف میتونه دو تا معنی بسیار متفاوت داشته باشه.
@MyMindsetForEnglish
❤8
🔊 Listening Practice No. 11: 🎯
👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻
🎤 Audio No. 11🎤
📖 Transcript No. 11 📖
#مهارت_شنیداری
#listening
#TheEnglishWeSpeak
👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻
🎤 Audio No. 11🎤
📖 Transcript No. 11 📖
#مهارت_شنیداری
#listening
#TheEnglishWeSpeak
❤4
🚀 یادگیری زبان به سبک جدید!🚀
🎯 نکات طلایی، اصطلاحات پرکاربرد و تکنیکهای حرفهای همشون تو اینستاگرام ما!
📌 ما رو در اینستاگرام دنبال کنید و سطح زبانتون را ارتقا بدین! 👇
🔗https://Instagram.com/Araz_English
💡 چرا پیج آکادمی آراز ؟
✅ ویدیوهای آموزشی کوتاه و کاربردی
✅ نکات روزمره برای مکالمه روانتر
✅ چالشهای سرگرمکننده برای تقویت زبان
💢 با آراز انگلیسی رو قورت بده 🎯
🎯 نکات طلایی، اصطلاحات پرکاربرد و تکنیکهای حرفهای همشون تو اینستاگرام ما!
📌 ما رو در اینستاگرام دنبال کنید و سطح زبانتون را ارتقا بدین! 👇
🔗https://Instagram.com/Araz_English
💡 چرا پیج آکادمی آراز ؟
✅ ویدیوهای آموزشی کوتاه و کاربردی
✅ نکات روزمره برای مکالمه روانتر
✅ چالشهای سرگرمکننده برای تقویت زبان
💢 با آراز انگلیسی رو قورت بده 🎯
❤3
🔊 Listening Practice No. 12: 🎯
👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻
🎤 Audio No. 12🎤
📖 Transcript No. 12 📖
#مهارت_شنیداری
#listening
#TheEnglishWeSpeak
👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻
🎤 Audio No. 12🎤
📖 Transcript No. 12 📖
#مهارت_شنیداری
#listening
#TheEnglishWeSpeak
❤2
📚 تفاوت Good و Well:
💢 کلمهی Good به معنی “خوب” یک صفت هستش که قبل از یک اسم و یا بعد از افعال Be قرار میگیره، مثلا:
You did a good job.
تو یک کار خوب انجام دادی.
در این مثال، کلمهی Job یک اسمه، کلمهی Good قبل از اون اومده و داره توصیفش میکنه، بنابراین Good یک صفته که اسم رو توصیف میکنه.
💢 کلمهی Well به معنی “به خوبی” یک قید هستش که فعل جمله رو توصیف میکنه، مثلا:
You did the job well.
تو کار رو به خوبی انجام دادی.
در این مثال، well نحوهی انجام شدن کار رو توصیف میکنه، یعنی فعل جمله، did، که گذشتهی do و به معنی “انجام دادن” هستش رو توصیف میکنه، بنابراین Well یک قیده.
🔸اما یک نکته در مورد Well وجود داره؛ زمانی که داریم در مورد سلامتی (Feeling healthy or feeling unhealthy) صحبت میکنیم میشه از well به عنوان یک صفت استفاده کرد.
Example:
• I wasn’t feeling very well yesterday, but now I’m fine.
دیروز حالم خیلی خوب نبود، اما الان خوبم.
• She was sick but now she is well.
اون مریض بود ولی الان خوبه.
@MyMindsetForEnglish
💢 کلمهی Good به معنی “خوب” یک صفت هستش که قبل از یک اسم و یا بعد از افعال Be قرار میگیره، مثلا:
You did a good job.
تو یک کار خوب انجام دادی.
در این مثال، کلمهی Job یک اسمه، کلمهی Good قبل از اون اومده و داره توصیفش میکنه، بنابراین Good یک صفته که اسم رو توصیف میکنه.
💢 کلمهی Well به معنی “به خوبی” یک قید هستش که فعل جمله رو توصیف میکنه، مثلا:
You did the job well.
تو کار رو به خوبی انجام دادی.
در این مثال، well نحوهی انجام شدن کار رو توصیف میکنه، یعنی فعل جمله، did، که گذشتهی do و به معنی “انجام دادن” هستش رو توصیف میکنه، بنابراین Well یک قیده.
🔸اما یک نکته در مورد Well وجود داره؛ زمانی که داریم در مورد سلامتی (Feeling healthy or feeling unhealthy) صحبت میکنیم میشه از well به عنوان یک صفت استفاده کرد.
Example:
• I wasn’t feeling very well yesterday, but now I’m fine.
دیروز حالم خیلی خوب نبود، اما الان خوبم.
• She was sick but now she is well.
اون مریض بود ولی الان خوبه.
@MyMindsetForEnglish
❤6
🔸درک مطلب:
🔹Reading Comprehension:
“Life is very complicated, so don't try to find out answers. Because when you find the answers, life changes the questions.”
📌 ترجمه لغت به لغت:
“Life
“(زندگی)
is very complicated,
“(خیلی پیچیده است،)
so
(بنابراین)
don’t try
(تلاش نکنید)
to find out answers.
(تا جوابها را کشف کنید.)
Because
(چونکه)
when you find
(وقتی شما پیدا کنید)
the answers,
(جوابها را،)
life changes
(زندگی تغییر میدهد)
the questions.
(سوالها را.)
📌 ترجمه روان:
“زندگی خیلی پیچیده هستش، پس سعی نکنید جوابهاش رو کشف کنید. چون وقتی جوابها رو پیدا کنید زندگی سوالاتش رو تغییر میده.”
@MyMindsetForEnglish
🔹Reading Comprehension:
“Life is very complicated, so don't try to find out answers. Because when you find the answers, life changes the questions.”
📌 ترجمه لغت به لغت:
“Life
“(زندگی)
is very complicated,
“(خیلی پیچیده است،)
so
(بنابراین)
don’t try
(تلاش نکنید)
to find out answers.
(تا جوابها را کشف کنید.)
Because
(چونکه)
when you find
(وقتی شما پیدا کنید)
the answers,
(جوابها را،)
life changes
(زندگی تغییر میدهد)
the questions.
(سوالها را.)
📌 ترجمه روان:
“زندگی خیلی پیچیده هستش، پس سعی نکنید جوابهاش رو کشف کنید. چون وقتی جوابها رو پیدا کنید زندگی سوالاتش رو تغییر میده.”
@MyMindsetForEnglish
❤9
🚀 یادگیری زبان به سبک جدید!🚀
🎯 نکات طلایی، اصطلاحات پرکاربرد و تکنیکهای حرفهای همشون تو اینستاگرام ما!
📌 ما رو در اینستاگرام دنبال کنید و سطح زبانتون را ارتقا بدین! 👇
🔗https://Instagram.com/Araz_English
💡 چرا پیج آکادمی آراز ؟
✅ ویدیوهای آموزشی کوتاه و کاربردی
✅ نکات روزمره برای مکالمه روانتر
✅ چالشهای سرگرمکننده برای تقویت زبان
💢 با آراز انگلیسی رو قورت بده 🎯
🎯 نکات طلایی، اصطلاحات پرکاربرد و تکنیکهای حرفهای همشون تو اینستاگرام ما!
📌 ما رو در اینستاگرام دنبال کنید و سطح زبانتون را ارتقا بدین! 👇
🔗https://Instagram.com/Araz_English
💡 چرا پیج آکادمی آراز ؟
✅ ویدیوهای آموزشی کوتاه و کاربردی
✅ نکات روزمره برای مکالمه روانتر
✅ چالشهای سرگرمکننده برای تقویت زبان
💢 با آراز انگلیسی رو قورت بده 🎯
❤1
𝗠𝗶𝗻𝗱𝘀𝗲𝘁 𝗳𝗼𝗿 𝗘𝗻𝗴𝗹𝗶𝘀𝗵
🚀 یادگیری زبان به سبک جدید!🚀 🎯 نکات طلایی، اصطلاحات پرکاربرد و تکنیکهای حرفهای همشون تو اینستاگرام ما! 📌 ما رو در اینستاگرام دنبال کنید و سطح زبانتون را ارتقا بدین! 👇 🔗https://Instagram.com/Araz_English 💡 چرا پیج آکادمی آراز ؟ ✅ ویدیوهای آموزشی…
پست جدید گذاشتیم دوستان ممنون میشم حمایت کنین ❤️
𝗠𝗶𝗻𝗱𝘀𝗲𝘁 𝗳𝗼𝗿 𝗘𝗻𝗴𝗹𝗶𝘀𝗵 pinned «🚀 یادگیری زبان به سبک جدید!🚀 🎯 نکات طلایی، اصطلاحات پرکاربرد و تکنیکهای حرفهای همشون تو اینستاگرام ما! 📌 ما رو در اینستاگرام دنبال کنید و سطح زبانتون را ارتقا بدین! 👇 🔗https://Instagram.com/Araz_English 💡 چرا پیج آکادمی آراز ؟ ✅ ویدیوهای آموزشی…»
#كلمات_كاربردي
📜Official language
زبان رسمی
📜Sign language
زبان ایما و اشاره
📜Romance language
زبان رومی
📜First language
زبان اول
📜Body language
زبان ایما و اشاره (زبان بدن)
📜Dead language
زبان مرده
📜Spoken language
زبان محاوره ای
📜Written language
زبان نوشتاری
📜Ordinary language
زبان روزمره
📜Medical language
زبان پزشکی
📜Technical language
زبان تکنیکی (فنی)
@MyMindsetForEnglish
📜Official language
زبان رسمی
📜Sign language
زبان ایما و اشاره
📜Romance language
زبان رومی
📜First language
زبان اول
📜Body language
زبان ایما و اشاره (زبان بدن)
📜Dead language
زبان مرده
📜Spoken language
زبان محاوره ای
📜Written language
زبان نوشتاری
📜Ordinary language
زبان روزمره
📜Medical language
زبان پزشکی
📜Technical language
زبان تکنیکی (فنی)
@MyMindsetForEnglish
❤5
📚 Standard English vs Slang:
🔸Standard🔸➖➖➖🔸Slang🔸
. .
. .
It’s good It’s class
. .
. .
Have a good time Have a good one
. .
. .
It’s no problem It’s no biggie
. .
. .
I don’t know Not a clue
. .
. .
She’s rich She’s minted
. .
. .
Calm down Chill bro
@MyMindsetForEnglish
🔸Standard🔸➖➖➖🔸Slang🔸
. .
. .
It’s good It’s class
. .
. .
Have a good time Have a good one
. .
. .
It’s no problem It’s no biggie
. .
. .
I don’t know Not a clue
. .
. .
She’s rich She’s minted
. .
. .
Calm down Chill bro
@MyMindsetForEnglish
❤4
📚 ترکیب جملهها با Or:
📌 در ترکیب جملات، برای پیشنهاد یک جایگزین، در نوشتار از کاما (ویرگول) به همراه حرف ربط “or” استفاده میکنیم:
Example:
• You can play basketball. You can play volleyball.
—> You can play basketball, or you can play volleyball.
• Should we watch TV? Should we go to the park?
—> Should we watch TV, or should we go to the park?
• In April, it is rainy. It is windy.
—> In April, it is rainy, or it is windy.
@MyMindsetForEnglish
📌 در ترکیب جملات، برای پیشنهاد یک جایگزین، در نوشتار از کاما (ویرگول) به همراه حرف ربط “or” استفاده میکنیم:
Example:
• You can play basketball. You can play volleyball.
—> You can play basketball, or you can play volleyball.
• Should we watch TV? Should we go to the park?
—> Should we watch TV, or should we go to the park?
• In April, it is rainy. It is windy.
—> In April, it is rainy, or it is windy.
@MyMindsetForEnglish
❤5
🔊 Listening Practice No. 16: 🎯
👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻
🎤 Audio No. 16🎤
📖 Transcript No. 16 📖
#مهارت_شنیداری
#listening
#TheEnglishWeSpeak
👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻
🎤 Audio No. 16🎤
📖 Transcript No. 16 📖
#مهارت_شنیداری
#listening
#TheEnglishWeSpeak
❤4
وقتی وارد یک جمع دوستانه میشوید می توانید یکی از عبارت های زیر را استفاده کنید .
همه این موارد یک معنی دارند سلام بچه ها :
👥Hello there
👥Hi there
👥Hey there
البته این 3 تا اصطلاح بالا می توانن برای یک نفر هم استفاده بشن و لزوما برای سلام کردن به جمع نیست !
👥 Hey guys
واژه Guy یعنی آقا ولی وقتی جمع بسته میشه معنی «بچه ها یا رفیقا» هم میده .
بنابراین اینجا Hey guys یعنی سلام بچه ها ، سلام رفیقا .
این اصطلاح فقط برای جمع استفاده میشه چون guys یک اسم جمع هست بنابر این چند نفر را مخاطب قرار میده .
@MyMindsetForEnglish
همه این موارد یک معنی دارند سلام بچه ها :
👥Hello there
👥Hi there
👥Hey there
البته این 3 تا اصطلاح بالا می توانن برای یک نفر هم استفاده بشن و لزوما برای سلام کردن به جمع نیست !
👥 Hey guys
واژه Guy یعنی آقا ولی وقتی جمع بسته میشه معنی «بچه ها یا رفیقا» هم میده .
بنابراین اینجا Hey guys یعنی سلام بچه ها ، سلام رفیقا .
این اصطلاح فقط برای جمع استفاده میشه چون guys یک اسم جمع هست بنابر این چند نفر را مخاطب قرار میده .
@MyMindsetForEnglish
❤10
🔸درک مطلب:
🔹Reading Comprehension:
"What is the difference between someone who is convinced and one who is deceived? None, if he is well deceived."
Friedrich Nietzsche
📌 ترجمه لغت به لغت:
“What is
“(چیست)
the difference
(تفاوت)
between
(بینِ)
someone who
(کسی که)
is convinced
(متقاعده شده است)
and
(و)
one who
(کسی که)
is deceived.
(فریب خورده است.)
None,
هیچ [تفاوتی]
if
(اگر)
he is well deceived.”
(او به خوبی فریب خورده است.)”
📌 ترجمه روان:
"چه تفاوتی بین کسی که متقاعد شده و کسی که فریب خورده وجود داره؟ اگه اون شخص خوب فریب خورده باشه، هیچ تفاوتی با هم ندارن."
فردریش نیچه
@MyMindsetForEnglish
🔹Reading Comprehension:
"What is the difference between someone who is convinced and one who is deceived? None, if he is well deceived."
Friedrich Nietzsche
📌 ترجمه لغت به لغت:
“What is
“(چیست)
the difference
(تفاوت)
between
(بینِ)
someone who
(کسی که)
is convinced
(متقاعده شده است)
and
(و)
one who
(کسی که)
is deceived.
(فریب خورده است.)
None,
هیچ [تفاوتی]
if
(اگر)
he is well deceived.”
(او به خوبی فریب خورده است.)”
📌 ترجمه روان:
"چه تفاوتی بین کسی که متقاعد شده و کسی که فریب خورده وجود داره؟ اگه اون شخص خوب فریب خورده باشه، هیچ تفاوتی با هم ندارن."
فردریش نیچه
@MyMindsetForEnglish
❤6