𝗠𝗶𝗻𝗱𝘀𝗲𝘁 𝗳𝗼𝗿 𝗘𝗻𝗴𝗹𝗶𝘀𝗵
6.52K subscribers
10 photos
6 videos
48 links
•Fly high with English 📕🇬🇧

Where mindset meets language learning💯
Download Telegram
🔶 درک مطلب:

🔷 Reading Comprehension:

"Amsterdam, known for its artistic heritage, elaborate canal system and narrow houses with gabled facades, legacies of the city’s 17th-century Golden Age."

📌 ترجمه لغت به لغت:

"Amsterdam,
"(آمستردام)
known for
(معروف به خاطر)
its artistic heritage,
(میراث هنری اش،)
elaborate canal system,
(سیستم آبراه پیچیده)
and narrow houses
(و خانه‌های باریک)
with gabled facades,
(با نمای شیروانی،)
legacies of
(میراثِ)
the city's 17th-century Golden Age."
(دوران طلایی قرن هفدهم شهر.)"

📌 ترجمه روان:

"آمستردام، بخاطر میراث هنری، سیستم آبراه پیچیده و خانه‌های باریک با نمای شیروانی معروف شده است؛ این‌ها میراث دوران طلایی قرن هفدهم این شهر هستند."

@MyMindsetForEnglish
7
🌀 واحد های شمارش در انگلیسی:

🌀a pair of shoes
🍋یک جفت کفش

🌀a drop of water
🍋یک قطره آب

🌀a bunch of grapes
🍋یک خوشه انگور

🌀a bunch of flowers
🍋یک دسته گل

🌀a lump of coal
🍋یک تکه زغال

🌀a stack of plates
🍋یک دسته بشقاب

🌀a row of seats
🍋یک ردیف صندلی

🌀a string of beads
🍋یک رشته مهره

🌀a ball of string
🍋یک کلاف کاموا

🌀a pile of books
🍋یک دسته کتاب

🌀a bundle of news papers
🍋یک دسته روزنامه

🌀a crowd of people
🍋یک جمعیت از مردم


@MyMindsetForEnglish
8
پست جدید اینستا👇🏻👇🏻👇🏻
Instagram.com/Araz_English
لایک و فالو پیجمون یادتون نره رفقا 😍🤍
5
⚠️ اخطار Warning



⚠️ Be prepared!
آماده باش

⚠️ Be careful!
مراقب باش!

⚠️ Watch out!
مواظب باش!

⚠️ Look out!
مراقب باش!

⚠️ Look sharp !
بجنب!

⚠️ Hit the deck!
آماده ي کار شو.

⚠️ Caution!
احتياط کن!

⚠️ Take care!
مراقب باش!

⚠️ Safety first !
امنيت مهم تر!

⚠️ Play it safe !
جانب احتياط را رعايت کن !


@MyMindsetForEnglish
8
📚 It's getting ..... (داره ..... میشه)

💢 It's getting late.
داره دیر میشه.

💢It's getting cold.
داره سرد میشه.

💢 It's getting dark.
داره تاریک میشه.

💢 It's getting scary.
داره ترسناک میشه.

💢 It's getting worse.
داره بدتر میشه.

💢 It's getting better.
داره بهتر میشه.

💢 It's getting interesting.
داره جالب میشه.

💢 It's getting boring.
داره خسته کننده میشه.

@MyMindsetForEnglish
9
📚 ترکیب جمله‌ها با Or:

📌 در ترکیب جملات، برای پیشنهاد یک جایگزین، در نوشتار از کاما (ویرگول) به همراه حرف ربط “or” استفاده می‌کنیم:

Example:

• You can play basketball. You can play volleyball.
—> You can play basketball, or you can play volleyball.

• Should we watch TV? Should we go to the park?
—> Should we watch TV, or should we go to the park?

• In April, it is rainy. It is windy.
—> In April, it is rainy, or it is windy.

@MyMindsetForEnglish
6
📚 had better:

📌 عبارت had better یک فعل با معنایی شبیه should (بهتره که …) و برای توصیه کردن هستش.

🔸بعد از had better از مصدر بدون to (شکل ساده‌ی فعل) استفاده میشه.

🔸شکل منفی این فعل had better not هستش.

🔸با توجه به اینکه had گذشته‌ی have/ has هستش، اما معنی این فعل کمکی در زمان حال هست.

Example:

• It might rain. We’d better take an umbrella.
ممکنه بارون بباره. بهتره چتر ببریم.

• It’s cold today. You’d better wear a coat when you go out.
امروز سرده. وقتی بیرون میری بهتره که کت بپوشی.

• You had better not call me.
بهتره که به من زنگ نزنی.

@MyMindsetForEnglish
4
🍔 اصطلاحات خوراکی:

💢 the big cheese
(خیلی مهم)

Example:

She’s the big cheese.
=
She’s very important.



💢 a smart cookie
(خیلی باهوش)

Example:

He’s a smart cookie.
=
He’s very intelligent.



💢 as cool as a cucumber
(خیلی راحت)

Example:

I’m as cool as a cucumber.
=
I’m very relaxed.



💢 to go bananas
(عصبانی شدن)

Example:

My boss went bananas.
=
My boss went mad.



💢 like two peas in a pod
(خیلی شبیه بودن)

Example:

We’re like two peas in a pod.
=
We’re so similar.



💢 a piece of cake
(خیلی آسان)

Example:

It’s a piece of cake.
=
It’s very easy.



💢 to eat like a bird
(کم غذا خوردن)

Example:

I eat like a bird.
=
I don’t eat much.



💢 a lot on my plate
(شلوغ بودن/ مشغله داشتن)

Example:

I’ve got a lot on my plate.
=
I’m very busy.



💢 full of beans
(خیلی پر انرژی)

Example:

He’s full of beans.
=
He’s very energetic.


@MyMindsetForEnglish
9👍1
🔸Normal🔸 🔹Informal🔹
. .
. .
Don’t be stupid Don’t be a jerk
. .
. .
I’m very hungry I’m starving
. .
. .
I don’t know It beats me
. .
. .
I’ll pay the bill It’s on me
. .
. .
I don’t understand it I don’t get it
. .
. .
I understand you I feel you
. .
. .
I’m listening to you I’m all ears

🖊️ واژگان و عبارت‌های Normal که در ابتدای یادگیری زبان انگلیسی در مکالمات استفاده میشه معمولا با واژگان و عبارت‌هایی که در مکالمه‌ی روزانه‌ی افراد Native (بومی) استفاده میشه متفاوته. تو این پست می‌تونین چند مثال از این تفاوت رو ببینین.


@MyMindsetforEnglish
7👏1
#Expression

با چند اصطلاح اشنا شوید

💜face & cheeky
🍂پررو


💜Don't get on the wrong side of me
🍂اون روي سگم رو بالا نيار


💜He is so mouthy
🍂او خيلي حاضر جواب (بي تربيت) است


💜He has got a big mouth
🍂گنده تر از دهنش حرف ميزنه

@MyMindsetForEnglish
7
📚 عبارت‌های کوتاه شده:

📌 در مکالمه‌ی روزانه در زبان فارسی خیلی از کلمات رو بهم میچسبونیم تا بتونیم سریع‌تر صحبت کنیم. این اتفاق در زبان انگلیسی هم میفته و خیلی از کلمات رو به کلمه‌ی بعدی میچسبونن تا مکث بین کلمه‌ها از بین بره و مکالمه سریع‌تر، روون‌تر و طبیعی‌تر بشه.

Example:

Going to ———> Gonna

Got to ———> Gotta

Want to ———> Wanna

Kind of ———> Kinda

Sort of ———> Sorta

Out of ———> Outta

Let me ———> Lemme

Give me ———> Gimme

Come on ———> C’mon

I’m going to ———> I’mma

Got you ———> Gotcha

Don’t know ———> Dunno

A lot of ———> Alotta

Should have ———> Shoulda

Could have ———> Coulda

Would have ———> Woulda


@MyMindsetForEnglish
13
⚡️اصطلاح hit the sack


🥱بعد از یک روز طولانی و خسته‌کننده، چه احساسی دارید؟ حتما می‌خواید زودتر بخوابید! توی انگلیسی به این حس می‌گن "Hit the Sack".


😴‏"Hit the Sack" یعنی رفتن به تخت‌خواب برای خوابیدن.


😴من خیلی خسته‌ام و فکر کنم امشب
زود برم بخوابم.

😴I'm exhausted. I guess I'll hit the sack early tonight.

کاربرد:
این اصطلاح بیشتر توی مکالمات دوستانه استفاده میشه و راهی جالب برای گفتن "می‌خوام بخوابم" هست.


@MyMindsetForEnglish
10
🔹اشتباهات رایج در استفاده از حرف اضافه:

interested on
interested in


sorry to
sorry for


married with
married to


full with
full of


afraid from
afraid of


good in
good at


fed up about
fed up with


@MyMindsetForEnglish
9
📱کلمه swear لغت جالبی، دو تا معنی بسیار متفاوت داره

1️⃣معنی اول قسم خوردن :

🔣I swear that……….. 
قسم می خورم که

یا
🔣I swear to God that ………
 به خدا قسم می خور م که

2️⃣معنی دوم فحاشی:

🔣I swear at sb 
به کسی فحاشی کردن

یا
🔣Swear words 
کلمات دشنام و فحاشی

⚠️کلمه swear متون مختلف میتونه دو تا معنی بسیار متفاوت داشته باشه.

@MyMindsetForEnglish
8
🔊 Listening Practice No. 11: 🎯

👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻
🎤 Audio No. 11🎤
📖 Transcript No. 11 📖

#مهارت_شنیداری
#listening
#TheEnglishWeSpeak
4
🚀 یادگیری زبان به سبک جدید!🚀 

🎯 نکات طلایی، اصطلاحات پرکاربرد و تکنیک‌های حرفه‌ای همشون تو اینستاگرام ما!
 
📌 ما رو در اینستاگرام دنبال کنید و سطح زبانتون را ارتقا بدین! 👇 
🔗
https://Instagram.com/Araz_English

💡 چرا پیج آکادمی آراز ؟
ویدیوهای آموزشی کوتاه و کاربردی
نکات روزمره برای مکالمه روان‌تر
چالش‌های سرگرم‌کننده برای تقویت زبان

💢 با آراز انگلیسی رو قورت بده 🎯
3
🔊 Listening Practice No. 12: 🎯

👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻
🎤 Audio No. 12🎤
📖 Transcript No. 12 📖

#مهارت_شنیداری
#listening
#TheEnglishWeSpeak
2
📚 تفاوت Good و Well:

💢 کلمه‌ی Good به معنی “خوب” یک صفت هستش که قبل از یک اسم و یا بعد از افعال Be قرار میگیره، مثلا:

You did a good job.
تو یک کار‌ خوب انجام دادی.

در این مثال، کلمه‌ی Job یک اسمه، کلمه‌ی Good قبل از اون اومده و داره توصیفش میکنه، بنابراین Good یک صفته که اسم رو توصیف میکنه.

💢 کلمه‌ی Well به معنی “به خوبی” یک قید هستش که فعل جمله رو توصیف می‌کنه، مثلا:

You did the job well.
تو کار رو به خوبی انجام دادی.

در این مثال، well نحوه‌ی انجام شدن کار رو توصیف میکنه، یعنی فعل جمله، did، که گذشته‌ی do و به معنی “انجام دادن” هستش رو توصیف میکنه، بنابراین Well یک قیده.

🔸اما یک نکته در مورد Well وجود داره؛ زمانی که داریم در مورد سلامتی (Feeling healthy or feeling unhealthy) صحبت می‌کنیم میشه از well به عنوان یک صفت استفاده کرد.

Example:

• I wasn’t feeling very well yesterday, but now I’m fine.
دیروز حالم خیلی خوب نبود، اما الان خوبم.

• She was sick but now she is well.
اون مریض بود ولی الان خوبه.


@MyMindsetForEnglish
6
🔸درک مطلب:

🔹Reading Comprehension:

“Life is very complicated, so don't try to find out answers. Because when you find the answers, life changes the questions.”

📌 ترجمه لغت به لغت:

“Life
“(زندگی)
is very complicated,
“(خیلی پیچیده است،)
so
(بنابراین)
don’t try
(تلاش نکنید)
to find out answers.
(تا جواب‌ها را کشف کنید.)
Because
(چونکه)
when you find
(وقتی شما پیدا کنید)
the answers,
(جواب‌ها را،)
life changes
(زندگی تغییر می‌دهد)
the questions.
(سوال‌ها را.)


📌 ترجمه روان:

“زندگی خیلی پیچیده هستش، پس سعی نکنید جواب‌هاش رو کشف کنید. چون وقتی جواب‌ها رو پیدا کنید زندگی سوالاتش رو تغییر میده.”


@MyMindsetForEnglish
9
🚀 یادگیری زبان به سبک جدید!🚀 

🎯 نکات طلایی، اصطلاحات پرکاربرد و تکنیک‌های حرفه‌ای همشون تو اینستاگرام ما!
 
📌 ما رو در اینستاگرام دنبال کنید و سطح زبانتون را ارتقا بدین! 👇 
🔗
https://Instagram.com/Araz_English

💡 چرا پیج آکادمی آراز ؟
ویدیوهای آموزشی کوتاه و کاربردی
نکات روزمره برای مکالمه روان‌تر
چالش‌های سرگرم‌کننده برای تقویت زبان

💢 با آراز انگلیسی رو قورت بده 🎯
1