𝗠𝗶𝗻𝗱𝘀𝗲𝘁 𝗳𝗼𝗿 𝗘𝗻𝗴𝗹𝗶𝘀𝗵
6.51K subscribers
10 photos
6 videos
48 links
•Fly high with English 📕🇬🇧

Where mindset meets language learning💯
Download Telegram
🔸Normal🔸 🔹Informal🔹
. .
. .
Yes Yep
. .
. .
No Nope
. .
. .
Hello What’s up
. .
. .
Man Dude
. .
. .
Hurry up Chop-chop
. .
. .
I understand I get it
. .
. .
I agree Same here
. .
. .
I apologize My bad
. .
. .
It’s not a problem No big deal

🖊️ واژگان و عبارت‌های Normal که در ابتدای یادگیری زبان انگلیسی در مکالمات استفاده میشه معمولا با واژگان و عبارت‌هایی که در مکالمه‌ی روزانه‌ی افراد Native (بومی) استفاده میشه متفاوته. تو این پست می‌تونین چند مثال از این تفاوت رو ببینین.

@MyMindsetForEnglish
👍62
🔷 لغات و صفات برای بیان شخصیت:

💮funny: با مزه

💮friendly :خونگرم

💮serious : جدی

💮confident : دارای اعتماد به نفس

💮shy : خجالتی

💮talkative : پر حرف

💮creative : خلاق

💮hardworking : کوشا

💮jealous : حسود

💮easygoing : بيخيال

💮moody : دم دمی مزاج

💮selfish : خودخواه

@MyMindsetForEnglish
👍10
🔸درک مطلب:

🔹Reading Comprehension:

“Those who love you are not fooled by mistakes you have made, or by dark images you hold about yourself. They remember your beauty when you feel ugly; your wholeness when you are broken; your innocence when you feel guilty; and your purpose when you are confused.”

Alan Cohen

📌 ترجمه لغت به لغت:

“Those who
(آن‌هایی که)
love you
(تو را دوست دارند)
are not fooled
(فریب نمی‌خورند)
by mistakes
(با اشتباهاتی [که])
you have made,
(تو مرتکب شده‌ای،)
or by dark images
(یا با تصاویر تاریکی [که])
you hold
(تو نگه می‌داری/ تو در دست داری)
about yourself.
(درباره‌ی خودت.)
They remember
(آن‌ها به یاد می‌آورند)
your beauty
(زیبایی تو را)
when
(وقتی که)
you feel ugly;
(تو احساس زشتی می‌کنی؛)
your wholeness
(تمامیت تو را)
when
(وقتی که)
you are broken;
(تو شکسته‌ای؛)
your innocence
(بی‌گناهی تو را)
when
(وقتی که)
you feel guilty;
(تو احساس گناه می‌کنی؛)
and your purpose
(و هدف تو را)
when
(وقتی که)
you are confused.”
(تو سردرگم هستی.)”

Alan Cohen

📌 ترجمه روان:

“اونایی که تو رو دوست دارن فریب اشتباهاتی که مرتکب شدی یا تصاویر تاریکی که از خودت نشون میدی رو نمیخورن. وقتی احساس زشت بودن می‌کنی زیبایی تو رو، وقتی که بشکنی تمامیت تو رو، وقتی که احساس گناه کنی بی‌گناهی تو رو، و وقتی که سردرگمی، هدفت رو به یاد میارن.”

آلن کوهن

@MyMindsetForEnglish
👍72🍓1
🔹اشتباهات رایج در زبان انگلیسی:

He was washing the car while the fire started.
He was washing the car when the fire started.

He was studying when she was cleaning.
He was studying while she was cleaning.

She was opening the door and entered.
She opened the door and entered.

I was going to the cinema on Friday.
l went to the cinema on Friday.

While he were speaking, they were listening.
While he was speaking, they were listening.


@MyMindsetForEnglish
👍3🔥2
#Grammar
ساختن جمله

🅾فرمول  ساختن جمله در زبان انگلیسی

فاعل +فعل اصلی +مفعول
🅾 He writes the letter.
او نامه می نویسد.


فاعل+فعل کمکی (to Be  )+ مفعول

🅾He is a teacher.
او یک معلم است.


فاعل +فعل اصلی +قید حالت+قید مکان +قید زمان

🅾He comes happily here today.
او امروز خوشحال به اینجا می آید.


فاعل +فعل کمکی +قید تکرار+فعل اصلی +مفعول
🅾He can always win the game.
او میتواند همیشه بازی را برنده شود.


فاعل +فعل کمکی + فعل اصلی +مفعول +قیود( قید حالت ، مکان ، زمان )

🅾He will bring the prize happily here today.
او جایزه را خوشحال امروز به اینجا خواهد آورد.

@MyMindsetForEnglish
👍3🔥1
⭕️نکته گرامری ing بعد از مصدر با to :

🔰🔰🔰
🐬 بعد از to معمولا شکل ساده فعل می آید. دیگه برای فعل ing نمی نویسیم، اما بطور استثنا در برخی عبارتهای فعلی بعد از to فعل را بصورت ing می نویسیم :

🔹 Be addicted to
🔹 Be used to
🔹 Look forward to
🔹 Be committed
🔹 Be dedicated to
🔹 Be accustomed to
🔹 Get around to
🔹 Admit to
🔹 Object to


🔻 نکته : در این ترکیبات to نقش حرف اضافه رو دارد.

🔹 I 'm looking forward to hearing from you.

🔹 I 'm committed to answering your question.
من متعهد هستم که سوالات تون رو جواب بدم.

🔹 She dedicated her life to  raising her children.
او تمام زندگیش رو وقف بزرگ کردن بچه هایش کرد.

🔹 We 're accustomed to hearing bad news.
ما عادت داریم خبرهای بد بشنویم.

@MyMindsetForEnglish
👍42
📚 “Despite” vs “In spite of”:

📌 هر دو عبارت به معنی “علیرغمِ/ با وجودِ” هستن و تفاوتی بینشون نیس، فقط در استفاده از عبارت “In spite of” حرف اضافه‌ی in رو فراموش نکنین. بعد از این دو عبارت از فعل با ing استفاده‌ می‌کنیم:

Example:

• Despite having a cold, I went out.
علیرغمِ سرماخوردگیم، من رفتم بیرون.

• In spite of having a cold, I went out.
علیرغمِ سرماخوردگیم، من رفتم بیرون.


@MyMindsetForEnglish
👍4👌1
📚 “Job” vs “Work”:

📌 کلمه‌ی Job به معنای شغل یا کاریه که یک شخص برای درآمد انجام میده، در حالی که کلمه‌ی Work به معنای هر فعالیت یا کاریه که انجام میشه، اعم از کاری که برای شغلتون انجام میدین و یا فعالیت‌های روزمره:

My job =
I’m a teacher.

My work =
I teach.
I plan lessons.
I help students.

Example:

• I have a part-time job at a coffee shop.
من یک شغل پاره‌وقت در یک کافه دارم.

• She lost her job last month and has been looking for work ever since.
او ماه گذشته شغلش را از دست داد و از آن زمان به دنبال کار بوده است.

• I worked hard all day in the garden.
من تمام روز در باغ کار کردم.

• He works as a freelance writer and can work from anywhere.
او به عنوان نویسنده آزاد کار می‌کند و می‌تواند از هر جایی کار کند.

• My job is to teach English to high school students.
شغل من آموزش زبان انگلیسی به دانش‌آموزان دبیرستان است.

• I need to work on my presentation for tomorrow's meeting.
من باید روی ارائه‌ی خود برای جلسه فردا کار کنم.

پاسخ سوالات زیر با شما:

1. I need to find a new … (work/ job).

2. I’ve got too much … (work/ job).

3. We have … (work/ job) to do.

4. I’m at … (work/ job).

5. I hope you get the … (work/ job).


@MyMindsetForEnglish
👍61
پیج اینستاگرام مارو فالو کنین دوستان خوشحال میشم اونجا هم دورهم باشیم ❤️👇🏻
Instagram.com/Araz_English
👍4
📚 نوشتن نقل قول:

📌 برای نوشتن نقل قول باید به موارد زیر توجه کرد:

۱- حتما در دو طرف جمله‌ی نقل شده از علامت نقل قول (Quotation mark) استفاده کنین، و همچنین علامت کاما قبل از Quotation mark رو فراموش نکنین:

• She said, “I am going to the store.”

• The article states, “The economy is improving.”

۲- اگه جمله‌ی نقل قول یه جمله‌ی کامله (یعنی در انتهای جمله نقطه و یا علامت سوال گذاشته شده” باید نقطه و یا علامت سوال داخل Quotation mark قرار بگیره.

• He said, "I'll be back soon."

• She asked, "What time is it?"

۳- اگه نقل قول بخشی از یه جمله‌ی طولانی‌تره، اونوقت علامت انتهای جمله‌ی اصلی (یعنی جمله‌ی کامل طولانی‌تر) بیرون از Quotation mark قرار می‌گیره:

• The professor said, "You need to study harder," but I didn't listen.

• She told me, "Don't forget your umbrella" before I left.

۴- برای نوشتن یک نقل قول در داخل نقل قول دیگه، از Single quotation mark (علامت نق قول به صورت تکی) استفاده می‌کنیم:

• She said, "John told me, 'I can't make it tonight.'"

۵- برای نشون دادن هرگونه تغییر یا اضافه کردن کلمات به نقل قول، از علامت براکت [ ] استفاده می‌کنیم:

• The article states, "The economy is [slowly] improving."

• She said, "I am going to the store [after I finish this]."

۶- و در آخر از Punctuation (علائم نگارشی) و Capitalization (شروع جمله‌ی نقل قول با حرف بزرگ) به دقت استفاده کنین.

@MyMindsetForEnglish
👍61
📚 معادل‌های “I want”:

📌 یکی از عبارت‌های پرکاربرد روزانه “I want” هستش که برای مکالمه‌ی طبیعی‌تر یا Nativelike بهتره معادل‌های دیگه‌ای رو برای این عبارت بلد باشین:

💢 I fancy

I fancy a cup of tea right now.



💢 I feel like

I feel like a pizza.



💢 I could go for

I could go for a coffee right now.



💢 I’m in the mood for

I’m in the mood for chocolate.



💢 I’d like

I’d like some water, please.



💢 I’m up for

I’m up for going for a hike tomorrow morning.

@MyMindsetForEnglish
👍71
📚 اشتباهات رایج در Writing:

💢 Sentence Fragments:

📌 در گرامر زبان انگلیسی، "Sentence fragment" به جمله‌ای اشاره داره که به تنهایی قادر به انتقال یک مفهوم کامل نیست. یک جمله‌ی کامل در زبان انگلیسی باید دارای حداقل یک فاعل (subject) و یک فعل (verb) باشه و مفهوم قابل فهمی رو منتقل کنه. اگه یک جمله فقط شامل یک عبارت فعلی (verb phrase) یا یک عبارت اسمی (noun phrase) باشه و فاعل یا فعل کاملی نداشته باشه، به اون "sentence fragment" یا “تکه جمله” گفته میشه. Sentence fragments ناقص و ناکامل هستن و نمی‌تونن به خودی خود جمله‌ای رو تشکیل بدن.

📌 برای مثال، "Running in the park.” یک sentence fragment هستش. این جمله نیاز به فاعلی مانند "I" یا "They" داره تا به عنوان یک جمله‌ی کامل عمل کنه، مثلا "I was running in the park."

📌 بنابراین، مطمئن بشین هر گروه از کلماتی رو که به عنوان یک جمله نقطه گذاری می‌کنین، شامل یک تفکر کامل و مستقل به لحاظ گرامری باشه و بشه اون رو به تنهایی به عنوان یک جمله‌ی قابل قبول در نظر گرفت.

Example:

🔸Incorrect:
Tests of the Shroud of Turin have produced some curious findings. For example. the pollen of forty-eight plants native to Europe and the Middle East.

🔸Revised:
Tests of the Shroud of Turin have produced some curious findings. For example, the cloth contains the pollen of forty-eight plants native to Europe and the Middle East.



🔹Incorrect:
Scientists report no human deaths due to excessive caffeine consumption. Although caffeine does cause convulsions and death in certain animals.

🔹Revised:
Scientists report no human deaths due to excessive caffeine consumption, although caffeine does cause convulsions and death in certain animals.

@MyMindsetForEnglish
👍21
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎉 Happy New Year! 🎉

Wishing all our learners a wonderful year ahead! May this year bring you joy and success in your English studies. Thank you for being part of our community!

Let’s make this year amazing together! 🌟

Best,
Araz English Academy 🤍
9
📚 ترکیب جمله‌ها با But:

📌 برای ترکیب دو جمله با دو نظر و ایده‌ی مخالف در نوشتار، از کاما (ویرگول) به همراه حرف ربط “but” استفاده می‌کنیم:

Example:

• The living room is big. The bedrooms are small.
—> The living room is big, but the bedrooms are small.

• I can sing well. I cannot dance at all.
—> I can sing well, but I cannot dance at all.

• His brother is not an athlete. He can run very fast.
—> His brother is not an athlete, but he can run very fast.

@MyMindsetForEnglish
3👍3🍓1
📚 ”Been to” vs “Gone to”:

📌 تفاوت این دو عبارت رو با دو مثال زیر توضیح میدیم:

🔸He has gone to Paris.
او به پاریس رفته.
(هنوز هم در پاریسه)

🔸He has been to Paris.
او به پاریس رفته.
(قبلا تجربه سفر به پاریس رو داشته ولی الان پاریس نیست)

@MyMindsetForEnglish
👍62
🔹اشتباهات رایج در زبان انگلیسی:

I prefer to pay by cash.
I prefer to pay in cash.

I must to call him immediately.
I must call him immediately.

I am tired to hear the same excuses.
I am tired of hearing the same excuses.

Do you like a glass of juice?
Would you like a glass of juice?

I wish I won’t have to work.
I wish I didn’t have to work.

You speak English good.
You speak English well.

She sang sweet.
She sang sweetly.

Usually I wake up at 6 o’clock A.M.
I usually wake up at 6 A.M.

I congratulate you for your success.
I congratulate you on your success.

@MyMindsetForEnglish
👍6👌2
📚 کاربرد Most:

💢 اگه کلمه‌ی Most به معنی “اغلب” و یا “بسیار” در جمله استفاده بشه حرف تعریف “the” نمی‌گیره:

Example:

• Most people prefer to work a little and earn a lot.
اغلب مردم ترجیح میدن که کم کار کنن و درآمد زیاد داشته باشن.

💢 اگه کلمه‌ی Most صفت عالی باشه در این صورت حتما با حرف تعریف “the” به کار میره:

Example:

• The most expensive car in the town belongs to him.
گرون‌ترین ماشین شهر مال اونه.

💢 اگه بعد از کلمه‌ی Most در معنای “بیشتر” یا “بسیاری”، حرف اضافه‌ی of به کار بره، در این صورت قبل از اسمی که بعد از Most میاد، حرف تعریف the استفاده میشه:

Example:

• Most of the students didn’t want to take the exam.
بسیاری از دانش‌ آموزان نمی‌خواستن امتحان بدن.

@MyMindsetForEnglish
👍31
📚 اصطلاح in someone’s favor:

📌 این اصطلاح به معنی “به نفع بودن” هستش که در مثال‌های زیر نحوه‌ی استفاده از اون رو میبینید:

Example:

• It's in my favor to negotiate a higher salary during the job interview.
به نفعمه که تو مصاحبه‌ی شغلی در خصوص حقوق بیشتر مذاکره کنم.

• It's in his favor to solve that complex problem.
به نفعشه که اون مشکل پیچیده رو حل کنه.

• With the upcoming exam, it's in your favor to study diligently and review all the necessary material.
با آزمونی که در پیشه، به نفعته که با جدیت مطالعه کنی و تمام مطالب مورد نیاز رو مرور کنی.

@MyMindsetForEnglish
👍52
پیج اینستاگرام مارو فالو کنین دوستان خوشحال میشم اونجا هم دورهم باشیم ❤️👇🏻
Instagram.com/Araz_English
2👍2👌1
📚 عبارت‌های کوتاه شده:

📌 در مکالمه‌ی روزانه در زبان فارسی خیلی از کلمات رو بهم میچسبونیم تا بتونیم سریع‌تر صحبت کنیم. این اتفاق در زبان انگلیسی هم میفته و خیلی از کلمات رو به کلمه‌ی بعدی میچسبونن تا مکث بین کلمه‌ها از بین بره و مکالمه سریع‌تر، روون‌تر و طبیعی‌تر بشه.

Example:

Going to ———> Gonna

Got to ———> Gotta

Want to ———> Wanna

Kind of ———> Kinda

Sort of ———> Sorta

Out of ———> Outta

Let me ———> Lemme

Give me ———> Gimme

Come on ———> C’mon

I’m going to ———> I’mma

Got you ———> Gotcha

Don’t know ———> Dunno

A lot of ———> Alotta

Should have ———> Shoulda

Could have ———> Coulda

Would have ———> Woulda


@MyMindsetForEnglish
👍142👏1