𝗠𝗶𝗻𝗱𝘀𝗲𝘁 𝗳𝗼𝗿 𝗘𝗻𝗴𝗹𝗶𝘀𝗵
6.49K subscribers
10 photos
6 videos
48 links
•Fly high with English 📕🇬🇧

Where mindset meets language learning💯
Download Telegram
#Notice
🌏 تفاوت کلماتTravel, Journey , Trip, Tour در چیست؟

🍎 Trip

به سفری گفته می‌شود که «کوتاه» است و معمولا زمان زیادی طول نمی‌کشد. مثلاً صبح زود حرکت کنیم و شب برگردیم

➡️ I went to a business trip yesterday
دیروز صبح به یک سفر کاری رفتم

🍎 Journey

به مسافرتی گفته می‌شود که برخلاف Trip فاصلۀ قابل توجهی را طی کنیم و زمان بیشتری را نیز سپری کنیم.

➡️ My dad went on a long journey.
پدرم به یک مسافرت طولانی رفت

🍎 Tour

این کلمه هنگامی استفاده می‌گردد که بخواهیم در زمانی کاملا معین و برنامه‌ریزی شده از مبدأ به مکان خاصی برویم و درباره‌اش اطلاعات خاصی کسب کنیم و پس از مدت مشخص‌شده به مبدأ بازگردیم.

➡️ We went on a 10-day tour of Africa.
ما به یه سفر 10 روزه به آفریقا رفتیم.

🍎 Travel

این کلمه معنای گردش و نسبت به سه کلمه دیگر مدت طولانی تری دارد.

➡️ He has written a book about his travels
او کتابی در مورد سفرهایش نوشته است

@MyMindsetForEnglish
👍8
🅾️ Simple Past Tense
🅾️ زمان گذشته ساده   

🛑 زمان گذشته ساده:  این زمان بیانگر عملی است که در گذشته اتفاق افتاده و تمام شده.

🛑 طرز ساختن زمان گذشته ساده 🛑

🔵 اگر به آخر افعال با قاعده d و یا ed اضافه شود بصورت گذشته در می آیند.
مثلا :
🔵 watchتماشا کردن ——>watched
🔴 Washشستن ——>  washed

🛑 I watch TV every night.
"زمان حال ساده"
من هر شب تلوزیون تماشا میکنم.

🛑 حالا وقتی میخواهیم جمله بالا را به گذشته تبدیل کنیم به اینصورت عمل می‌کنیم. ابتدا به فعل اصلی جمله ed اضافه میکنیم و بعد هم در آخر جمله قید زمان حال را به قید زمان گذشته تبدیل میکنیم.
🔵 I watched TV last night.
🔵 من دیشب تلوزیون تماشا کردم

🛑 طریقه سوالی و منفی کردن زمان گذشته ساده

🅾️ برای سوالی کردن جمله گذشته، اگر جمله دارای فعل کمکی to be (یعنی was یا were) بود، با آوردن آن به ابتدای جمله و جابجا کردن آن با فاعل جمله  را سوالی می کنیم 
💥مثال:

🔵 I was at school yesterday.
🔵 من دیروز  در مدرسه بودم

🔴 Was I at school yesterday.
🔴 آیا من دیروز در مدرسه بودم؟

🅾️ ولی اگر جمله گذشته دارای فعل کمکی "to be" یعنی was یا were  نبود برای سوالی کردن جمله، "did" را اول جمله قبل از فاعل آورده و "ed" را از فعل حذف میکنیم

💥مثال:

🔵 You enjoyed the film last week.
🔵 شما هفته گذشته از فیلم لذت بردید.

🔴 Did you enjoy the film last week?

🅾️ برای پاسخ کوتاه به سوالاتی که به زمان گذشته ساده هستند و با "did" شروع میشوند ابتدا فاعل و بعد هم فعل کمکی "did میآید."

🔵Did you lsten to the radio?
🔵 آیا شما به رادیو گوش دادید؟

🔴 Yes,I did.
🔴 بله گوش کردم

🛑 حال اگر بخواهیم جواب بلند و کامل مثبت بدهیم در جواب کامل متبت فعل کمکی did  حذف می شود و به همین خاطر ed به اخر فعل برمیگردد

💥 پاسخ کامل سوال بالا 💥

🔵 Did you listen to the radio?
🔴 Yes,I.did. I listened to the radio

💥 نکته: 💥
🔵 فعل کمکی "did" که در اصل گذشته فعل کمکی" do و does "میباشد هم در سوالی، هم در منفی، هم در سوالی با کلمات پرسشی و هم در جواب کوتاه(هم در فعل های با قاعده و هم در فعلهای بی قاعده) استفاده می شود.

🅾️ برای منفی کردن جمله گذشته ساده  did not یا مخفف آن "didn't" را بعد از فاعل می آوریم.

🔵 I helped my mother yesterday. (جمله مثبت)
🔵 من دیروز به مادرم کمک کردم

🔴 I didn't help my mother yesterday.(جمله منفی)
🔴 من دیروز به مادرم کمک نکردم.

@MyMindsetForEnglish
👍7
احوالپرسي و تعارفات مودبانه

🔹️Welcome to our house.
🔸️به منزل ما خوش آمدید.

🔹️I'm delighted to have you visit.
🔸️از دیدار شما بسیار خوشحالم

🔹️I'm delighted to have you here.
🔸️خوشحالم که تشریف آوردید

🔹️I'm so glad you could visit.
🔸️بسیار خوشحالم توانستید تشریف بیاورید

🔹️I'm so glad you could come.
🔸️خیلی خوشحالم که تشریف آوردید

🔹️I'm so glad you could make it.
🔸️خیلی خوشحالم که توانستید تشریف آوردید

🔹️I'm so glad you could stop by.
🔸️خیلی خوشحالم که توانستید تشریف آوردید

🔹️It's nice to have you here.
🔸️خیلی خوشحالم اینجایید

🔹️It's good to have you here.
🔸️چه خوب که اینجا هستید


@MyMindsetForEnglish
👍6
🔻penetrate  (ˈpenətreɪt/ پِنِتِرِیت)
( verb / فعل )
رسوخ ، نفوذ کردن در ، بداخل سرایت کردن ، رخنه کردن

🔹The enemy has been penetrated the villages.
👈دشمن به روستاها نفوذ کرده است.

🔹Scientists penetrated the secrets of the atom.
👈دانشمندان به اسرار اتم نفوذ کردند.

🔹Pain has penetrated the souls.
👈درد بر جانها رخنه کرده است.

🔹This kind of cream can easily penetrate the skin.
👈این نوع کِرِم به سادگی میتواند به پوست رسوخ کند.

@MyMindsetForEnglish
👍7
🔷 کاربردهای may

1⃣وقتی راجع به چیزی مطمئن نیستیم:

Jack may be coming to see us
 tomorrow.

"جک" ممکن است فردا برای دیدن ما بیاید.

There may not be very many 
people there. 

ممکن است افراد زیادی آنجا نباشند.

2⃣ وقتی می‌خواهیم مودبانه از کسی درخواست کنیم:

May I borrow the car tomorrow ? 

می‌شود فردا ماشین را قرض بگیرم؟

May we come a bit later? 

می‌شود [ممکن است] ما کمی دیرتر بیاییم؟

❗️نکته

❇️وقتی در پاسخ درخواستی از may not استفاده می‌کنیم، می‌خواهیم روی پاسخ منفی که می‌دهیم تاکید داشته باشیم (در اینجا may not معنای "اجازه نداشتن" می‌دهد):

You may not! 

نخیر اجازه نداری! [امکان ندارد!]

You may not borrow the car until
 you can be more careful with it. 

تو نمی‌توانی ماشین را قرض بگیری تا وقتی که بیشتر مراقب باشی.

@MyMindsetForEnglish
👍7
#گرامر
⭕️ The difference between
👇👇👇

🔰Shall I open the door?
🔰May I open the door?

👈 در عبارت اول میخواهیم از شنونده بپرسیم نظر او چیست و دلش میخواهد در رو باز کنیم یا نه

👈 اما وقتی از May استفاده میکنیم، یعنی خودمون تصمیم داریم یا تمایل داریم در رو باز کنیم، اما از شنونده اجازه میخواهیم.

❗️پس در کاربرد may و shall در گفتار انگلیسی دقت کنید.

@MyMindsetForEnglish
👍5🔥1
#Expression
🔴 Daily Conversations
چند اصطلاح پرکاربرد در زبان انگلیسی
🔹 Dig in!
بزن تو رگ، بزن به بدن

Ok. Dinner’s ready. Dig in!
خوب شام حاضره، بزن تو رگ.
🔹 It sucks.
بیخوده، به درد نمیخوره

I can’t eat this sandwich. It sucks.
نمی تونم این ساندویچ را بخورم. بیخوده
🔹 Don’t give me that!
این حرفا سرم نمیشه، واسه من دروغ سرهم نکن

Don’t give me that! I wasn’t born yesterday.
واسه من دروغ سرهم نکن. من بچه نیستم.
🔹 He doesn’t give a damn about it.
عین خیالش نیست.

He’s failed the exam again but he doesn’t give a damn about it?
امتحان را دوباره رد شده ولی عین خیالش نیست.
🔹 Step on it.
بجنب، یالا، گاز بده، زودتر

I want you to send all these emails, and step on it.
میخوام همه این ایمیلها را بفرستی، بجنب!
🔹 Or else
والا، وگرنه

Go away or else I’ll call the cops.
برو پی کارت والا پلیس را خبر می کنم.
🔹Take it easy!
سخت نگیر!

Take it easy, pal. It’s no big deal.
سخت نگیر رفیق. چیز مهمی نیست.
🔹 No big deal
مسئله مهمی نیست، خیالی نیست، مشکلی نیست

A: I’m sorry. I bumped into your car
B: It’s just a scratch. No big deal.
ببخشید. زدم به ماشینت
فقط یک خراشه. چیز مهمی نیست.
🔹So much the better.
چه بهتر

A: John said he can’t come with us.
B: So much the better.
جان گفت نمی تواند با ما بیاید.
چه بهتر
🔹over my dead body.
مگر از روی جنازه (نعش) من رد شوی

A: we’ve all decided to sell this house to a developer.
B: Over my dead body.
ما همگی تصمیم گرفته ایم این خانه را به یک بساز بفروش، بفروشیم
مگر از روی نعش من رد شوید.

@MyMindsetForEnglish
👍4🔥1👌1
#Expression
🔴 Daily Conversations

🔹 Dig in!
بزن تو رگ، بزن به بدن

Ok. Dinner’s ready. Dig in!
خوب شام حاضره، بزن تو رگ.
🔹 It sucks.
بیخوده، به درد نمیخوره

I can’t eat this sandwich. It sucks.
نمی تونم این ساندویچ را بخورم. بیخوده
🔹 Don’t give me that!
این حرفا سرم نمیشه، واسه من دروغ سرهم نکن

Don’t give me that! I wasn’t born yesterday.
واسه من دروغ سرهم نکن. من بچه نیستم.
🔹 He doesn’t give a damn about it.
عین خیالش نیست.

He’s failed the exam again but he doesn’t give a damn about it?
امتحان را دوباره رد شده ولی عین خیالش نیست.
🔹 Step on it.
بجنب، یالا، گاز بده، زودتر

I want you to send all these emails, and step on it.
میخوام همه این ایمیلها را بفرستی، بجنب!
🔹 Or else
والا، وگرنه

Go away or else I’ll call the cops.
برو پی کارت والا پلیس را خبر می کنم.
🔹Take it easy!
سخت نگیر!

Take it easy, pal. It’s no big deal.
سخت نگیر رفیق. چیز مهمی نیست.
🔹 No big deal
مسئله مهمی نیست، خیالی نیست، مشکلی نیست

A: I’m sorry. I bumped into your car
B: It’s just a scratch. No big deal.
ببخشید. زدم به ماشینت
فقط یک خراشه. چیز مهمی نیست.
🔹So much the better.
چه بهتر

A: John said he can’t come with us.
B: So much the better.
جان گفت نمی تواند با ما بیاید.
چه بهتر
🔹over my dead body.
مگر از روی جنازه (نعش) من رد شوی

A: we’ve all decided to sell this house to a developer.
B: Over my dead body.
ما همگی تصمیم گرفته ایم این خانه را به یک بساز بفروش، بفروشیم
مگر از روی نعش من رد شوید.

@MyMindsetForEnglish
👍4
مکان ها به انگلیسی:
🔹Park
پارک
🔹Post office
اداره پست
🔹Restaurant
رستوران
🔹School
مدرسه
🔹Shopping  mall
مرکز خرید
🔹Toilet
توالت
🔹Police office
اداره پلیس
🔹Pier
اسکله
🔹University
دانشگاه
🔹Zoo
باغ وحش
🔹Airport
فرودگاه
🔹Bus stop
ایستگاه اتوبوس
🔹Subway
مترو
🔹Taxi stand
ایستگاه تاکسی
🔹 train station
ایستگاه قطار
🔹 library
کتابخانه
🔹 art Exhibit
نمایشگاه آثار هنری
🔹 Travel agency
آژانس مسافرتی
🔹 Gas station
پمپ بنزین
🔹 Exchange
صرافی
🔹 place
مکان
@MyMindsetForEnglish
👍4🔥1
#conversation

💟💎💟 فرم های کوتاه در مکالمه های روزمره 1

حتماً می دانید که در محاوره انگلیسی گاهی اوقات از فرم های کوتاه شده استفاده می شود که عدم آشنایی با آنها باعث بروز اشکال می شود.
در اینجا گروهی از این فرم های کوتاه را بررسی می کنیم.

🔹and = 'n
🔸 Do you know Nancy 'n David?

🔹are = 'r
🔸 My parents 'r on vacation.

🔹 are you = ya
🔸 Ya going to the movies?
🔸 Where ya going?

توجه داشته باشید که زمانی کوتاه شدن are you به این شکل است که پس از you حداقل یک کلمه وجود داشته باشد. نتیجتا" در مورد How are you نمی توان این حالت را مورد استفاده قرار داد. ولی در مورد زیر می توان از این قانون استفاده کرد.
🔹 How are you doing?
🔸 How ya doing?


🔹 because = 'cause
🔸 I don't like her 'cause she's mean.

🔹 can = c'n
🔸 I c'n be there in one hour.


@MyMindsetForEnglish
👍5👏1
🔸 معانی مختلف فعل lay


🔺معنی اول این فعل" گذاشتن" put است. مثل چیزی را در جایی گذاشتن، گذشته این فعل نیز laid می باشد.

Past tense and past participle: laid
🗓 مثال: لطفا اون لیوان رو بزار روی میز.
📙Please lay the glass on the table.

🗓 مثال: او دستش رو گذاشت روی شانه من.
📙He laid his hand on my shoulder.


🔺معنی دوم این فعل تخم گذاشتن است.(برای پرندگان مانند مرغ)
🗓 مثال: مرغها در بهار تخم می‌گذارند.
📙Hens lay eggs in Spring.

🗓 مثال: اون پرنده روی پشت بام تخم گذاشت.
📙That bird laid eggs on the roof.



@MyMindsetForEnglish
👍4
🅾 هوس کردن یا تمایل داشتن

🅾 To feel like + ( verb+ ing )


🔴 I feel like going to the beach.
🔴 هوس کردم برم کنار دریا.

🔵 I feel like talking.
🔵 هوس کردم حرف بزنم.

🔴 I feel like having friends over to my house.
🔴 هوس کردم دوستانم رو به خونه ام دعوت کنم.

🔵 I feel like watching TV.
🔵 هوس کردم تلویزیون تماشا کنم


@MyMindsetForEnglish
👍6
#Conversation

😨برای بیان حالت استرس خود از چه عبارت هایی استفاده می کنید؟😨



🍀 I'm very anxious.
😨خیلی مضطربم
🍀I'm falling apart at the seams.
😨انگار تک تک ذرات وجودم دارند از هم جدا می شن.

 

🍀I'm on pins and needles.
😨انگار روی سوزن نشستم.
🍀I'm sitting on pins and needles.
😨روی سوزن نشستم
🍀I'm losing my mind.
😨دارم عقلمو از دست می دم.
🍀I feel like I'm losing my mind.


😨انگار دارم عقلمو از دست می دم.
🍀I'm losing my marbles.
😨دارم دیوونه می شم.
🍀I'm a bundle of nerves.
😨اعصابم داغونه.
🍀Everyone is getting on my nerves.
😨همه رو اعصابه منن
🍀Am I crazy?

 
😨آیا دیوونه شدم؟
🍀I'm going crazy.
😨دارم دیوونه می شم.
🍀I think I'm crazy.
😨فکر می کنم دیوونه شدم.
🍀I'm going nuts.
😨دارم دیوونه می شم.
🍀I'm starting to feel like a nut.
😨حس یه دیوونه رو دارم.


🍀I'm freaking out.
😨دارم عقلمو از دست می دم.
🍀I can't take it anymore.
😨دیگه تحملشو ندارم.
🍀I can't take another problem.
😨نمی تونم مشکل دیگه ای رو تحمل کنم.
🍀I just can't deal with this anymore.
😨دیگه نمی تونم با این قض کنار بیام.


@MyMindsetForEnglish
👍2
احوالپرسي و تعارفات مودبانه

🔹️Welcome to our house.
🔸️به منزل ما خوش آمدید.

🔹️I'm delighted to have you visit.
🔸️از دیدار شما بسیار خوشحالم

🔹️I'm delighted to have you here.
🔸️خوشحالم که تشریف آوردید

🔹️I'm so glad you could visit.
🔸️بسیار خوشحالم توانستید تشریف بیاورید

🔹️I'm so glad you could come.
🔸️خیلی خوشحالم که تشریف آوردید

🔹️I'm so glad you could make it.
🔸️خیلی خوشحالم که توانستید تشریف آوردید

🔹️I'm so glad you could stop by.
🔸️خیلی خوشحالم که توانستید تشریف آوردید

🔹️It's nice to have you here.
🔸️خیلی خوشحالم اینجایید

🔹️It's good to have you here.
🔸️چه خوب که اینجا هستید

@MyMindsetForEnglish
👍4👌1
چند تا اصطلاح آوردم😊

🍓feel that something is wrong

🍏احساس کردن اینکه کاسه‌ای زیر نیم‌کاسه است


🎃Stop being a damn fool

🌝دست از خل بازی بردار


🍧I'm reaping what I sow

🍭هر چه کاشتم را درو میکنم- دارم سزای کار خودم را میبینم


🏃Beat it
💃بزن به چاک

@MyMindsetForEnglish
👍3
🅾️ Present continuous
🅾️ حال استمراری

🛑 The present continuous is used to talk about present situations which we see as short-term or temporary. We use the present simple to talk about present situations which we see as long-term or permanent.
🛑 حال استمراری برای بیان کارهایی که به صورت کوتاه مدت و موقت در زمان حال انجام میشوند

🅾️ In these examples, the action is taking place at the time of speaking.
🅾️ کارهایی که در حال انجام هستند:

🔴 It's raining.

🔵 Who is Kate talking to on the phone?

🔴 Look, somebody is trying to steal that man's wallet.

🔵 I'm not looking. My eyes are closed tightly.



🛑 In these examples, the action is true at the present time but we don't think it will be true in the long term.
🛑 کارهایی که در کوتاه مدت انجام میشوند:

🔴 I'm looking for a new apartment.

🔵 He's thinking about leaving his job.

🔴 They're considering making an appeal against the judgment.

🔵  Are you getting enough sleep?



🛑 In these examples, the action is at a definite point in the future and it has already been arranged.
🛑 کارهایی که بر طبق برنامه در آینده انجام خواهند شد:

🔴 I'm meeting her at 6.30.

🔵 They aren't arriving until Tuesday.

🔵 We are having a special dinner at a top restaurant for all the senior managers.

🔴 Isn't he coming to the dinner?

@MyMindsetForEnglish
👍21
🔷 لغات و صفات برای بیان شخصیت:

💮funny: با مزه

💮friendly :خونگرم

💮serious : جدی

💮confident : دارای اعتماد به نفس

💮shy : خجالتی

💮talkative : پر حرف

💮creative : خلاق

💮hardworking : کوشا

💮jealous : حسود

💮easygoing : بيخيال

💮moody : دم دمی مزاج

💮selfish : خودخواه


@MyMindsetForEnglish
👍4
🍊عبارت ها و جمله های کاربردی با Howeverدر انگلیسی

📗However:
معنی ها:
هرچند،اگر چه ،هر قدر هم ،بهر حال ،هنوز،اما، هر طور

مثالها:👇
Do it however you like.
هر طوری که دوست داری انجامش بده

I will help however I can.
من هر طوری که بتونم کمک میکنم

We have not yet won; however, we shall keep trying.
ما هنوز برنده نشده ایم؛ به هر حال باید سعی کنیم

However much you spend, I will reimburse you.
هر چقدر که صرف کنی، من به تو باز خواهم گرداند.

We will allow you to travel however you please.
ما به شما اجازه میدیم هر طوری که مایلید سفر کنید

Arrange your hours however you like.
ساعتهات رو هر طور که دوست داری برنامه ریزی کن

Tom has money. However, he's not all that happy.
تام پول دارد اما/ به هر حال آنقدرها خوشحال نیست

Let me know when you've had your interview, however it goes.
هر وقتی که مصاحبه داشتی خبرم کن، که چطور پیش رفت.

Mori told me not to do it. I, however, did it anyway.
موری بهم گقت که اون کار رو نکنم، اما به هر حال من اون کار رو به هر طریقی انجام دادم

She wanted to go; however, she decided against it.
او میخواست که برود، به هر حال او بر خلاف نظر ما تصمیم گرفت

Mori says that he saw nothing. However, I don't believe what he says is the truth.
موری میگه که چیزی ندیده است، به هرحال باورم نمیشه اون چیزی که گفته درست باشه

Sara bought him a dog. However, he was allergic to dogs, so they had to give it away.
سارا برایش یک سگ خرید اما/ به هر حال او به سگ آلرژی داشت و مجبور شدند سگ را رد کنند برود.

@MyMindsetForEnglish
👍5
💘وقتی میخواهید به یه نفر بگید خونسردیشو حفظ کنه💘

💎calm down
💥آروم باش
💘take it easy
🍀جدی نگیر
💎stay calm
💥خونسرد باش
💘be patient
🍀صبور باش
💎hold on to yourself
💥خودتو کنترل کن
💘dont worry
🍀نگران نباش
💎you dont have to worry
💥نباید نگران باشی
💘there is no need to worry
🍀نیازی نیست که نگران باشی

@MyMindsetForEnglish
👍6👌2👏1
#Expression
🔴 Daily Conversations
چند اصطلاح پرکاربرد در زبان انگلیسی
🔹 Dig in!
بزن تو رگ، بزن به بدن

Ok. Dinner’s ready. Dig in!
خوب شام حاضره، بزن تو رگ.
🔹 It sucks.
بیخوده، به درد نمیخوره

I can’t eat this sandwich. It sucks.
نمی تونم این ساندویچ را بخورم. بیخوده
🔹 Don’t give me that!
این حرفا سرم نمیشه، واسه من دروغ سرهم نکن

Don’t give me that! I wasn’t born yesterday.
واسه من دروغ سرهم نکن. من بچه نیستم.
🔹 He doesn’t give a damn about it.
عین خیالش نیست.

He’s failed the exam again but he doesn’t give a damn about it?
امتحان را دوباره رد شده ولی عین خیالش نیست.
🔹 Step on it.
بجنب، یالا، گاز بده، زودتر

I want you to send all these emails, and step on it.
میخوام همه این ایمیلها را بفرستی، بجنب!
🔹 Or else
والا، وگرنه

Go away or else I’ll call the cops.
برو پی کارت والا پلیس را خبر می کنم.
🔹Take it easy!
سخت نگیر!

Take it easy, pal. It’s no big deal.
سخت نگیر رفیق. چیز مهمی نیست.
🔹 No big deal
مسئله مهمی نیست، خیالی نیست، مشکلی نیست

A: I’m sorry. I bumped into your car
B: It’s just a scratch. No big deal.
ببخشید. زدم به ماشینت
فقط یک خراشه. چیز مهمی نیست.
🔹So much the better.
چه بهتر

A: John said he can’t come with us.
B: So much the better.
جان گفت نمی تواند با ما بیاید.
چه بهتر
🔹over my dead body.
مگر از روی جنازه (نعش) من رد شوی

A: we’ve all decided to sell this house to a developer.
B: Over my dead body.
ما همگی تصمیم گرفته ایم این خانه را به یک بساز بفروش، بفروشیم
مگر از روی نعش من رد شوید.

@MyMindsetForEnglish
👍6