Matters | 閲讀精選
3.9K subscribers
10 photos
626 links
Matters.news
一個自主、永續、有價的
創作與公共討論空間

---
閱讀頻道為個人製作,正在建設中
選取部分個人覺得值得閱讀和思考的文章轉發
不定時更新

格式透過 @MattersShareBot 自動生成

---
Matters官方交流群組
https://t.me/joinchat/BXzlWUhXaWNZ-TXJZJCzDQ
Download Telegram
Matters | 閲讀精選
無條件基本收入帶來創作自由,讓被隱形的人現形,讓弱勢者發聲 閱讀原文 | 作者:MonicaLee
MonicaLee:「沒有機構田調取材的贊助,我就無法有充分的時間與心力去做真正想做的議題,無法三番兩次去拜訪一些邊緣但對社會具有啟示性的老弱孤貧者或基層勞動者,有耐性去發現真實的聲音與情感。無條件基本收入讓地方工作者不被地方政治控制,保障基本的言論、思想與創作自由。更重要的是,讓被隱形的人現形,讓弱勢者發聲。」
#站方推播
Matters | 閲讀精選
廣州雜談(6.1)之 廣東粵語流行曲 閱讀原文 | 作者:WrightFu
WrightFu:「儘管香港人全力建立著黃色經濟圈,對不少來自中國的事物處於全然抵制的狀態,自己在部份生活習性上也在迴避中國,可是聽覺神經卻仍然很誠實的尋找其他廣東音樂人的新粵語歌。背叛也好,沒有骨氣也好,我只盼望,在聽歌上,仍可有選擇的自由;粵國的人,仍有製作、收聽粵語歌的自由。」
#站方推播
Matters | 閲讀精選
出版社與編輯該如何面對抄襲? 閱讀原文 | 作者:編輯的事說來話長
編輯的事說來話長:「作為書籍產出第一線的編輯,該如何在事前避免抄襲?拉高抄襲的成本是一個預防辦法、封殺抄襲者則是一個最後手段:要求抄襲者公開道歉、並且具體的公開抄襲的內容與細節,讓一切在網路與世界中有證可查。對溫情的人來說,這是一種對寫作者的社會死刑。」
#站方推播
Matters | 閲讀精選
怎样提高马特市首页 Feed 质量?用 Likecoin 开一家 dMCN 公司吧! 閱讀原文 | 作者:不明飞行兔
#站方推播

不明飛行兔邀請大家一起成立去中心化的多頻道聯播網(decentralized Multi-Channel Network),組成有酬勞的編輯群在 Matters 站上值班,定時為優質內容拍手,讓更多好作品浮上首頁。

現在這個想法已經進入討論階段了!有興趣參與的作者讀者可點入本文瞭解詳情,為好內容盡一份力量
Matters | 閲讀精選 pinned «#站方推播 不明飛行兔邀請大家一起成立去中心化的多頻道聯播網(decentralized Multi-Channel Network),組成有酬勞的編輯群在 Matters 站上值班,定時為優質內容拍手,讓更多好作品浮上首頁。 現在這個想法已經進入討論階段了!有興趣參與的作者讀者可點入本文瞭解詳情,為好內容盡一份力量»
Matters | 閲讀精選
肺炎疫情與波斯灣國家:勞動結構轉型的契機? 閱讀原文 | 作者:李易安
李易安:「這些富得流油的國家非常仰賴外來移工——家務勞動、中低階白領和服務業一般都由菲律賓人擔任,比較粗重的建築工、清潔工,幾乎都是南亞人面孔。肺炎疫情終於讓海灣國家認清提升本國勞動參與率的重要性。一方面,國際油價再次暴跌,另一方面,封城措施和居家檢疫也讓移工難以消受,許多移工都在準備捲鋪蓋回老家了。」
#站方推播
Matters | 閲讀精選
叫外賣很久都未到?請不要責怪外賣員 - 為何Foodpanda經常遲送餐? 閱讀原文 | 作者:AA
AA:「你點餐等了一個小時才到,一定很生氣,但外賣員也是受害者!熊貓經常把距離超遠的訂單派給步兵:步兵要去超過一公里遠的餐廳拿餐,再送到超過一公里遠的客人手上,而這距離是直線距離,且無視高度。步兵可拒絕任何一張訂單,但是會有代價。熊貓每兩個星期計算一次薪金,如外賣員拒絕訂單率超過10%,訂單費將減至$20一張,不限地區。」
#站方推播
Matters | 閲讀精選
作为研究的“练习” 閱讀原文 | 作者:诚恬
誠恬:「身體是非常靈敏和珍貴的器皿。如果我們能把注意力放到對本來面目的觀察上,就會有一種新的存在方式。而本來面目和我們溝通的方式,經常是非言語的,經常是通過一種直覺的感受。有一個練習讓我們回想最近讓我們自己感覺觸動到『靈魂』的語句、圖像、願景或者其他事物,去感受這種被點亮的時刻在我們身體裡留下的感受。」
#站方推播
Matters | 閲讀精選
爷爷的自传连载(1)南流江边六十年 閱讀原文 | 作者:一朵
一朵:「爺爺生於1941年,在廣西合浦常樂鎮度過大部分人生,因為反右、文革等等事件有了不一樣的人生。他是一個因為反右未能讀成大學的文藝青年。爺爺未出版的自傳敘述了他在中國歷史變遷下的60年人生。我小時候沒能看懂,大了才能知道書裡的反右和文革是什麼,又開始思考這些歷史事件對於家庭和個人命運的影響。」
#站方推播
Matters | 閲讀精選
在异乡的春天来一碗客家擂茶 閱讀原文 | 作者:吴达达
吳達達:「客家人由於經常遷徙,所以常備醃製食物方便保存,到了一個新的地方以後又尋找當地新鮮食材加入菜品裏,所以就形成了擂茶裡特別的組合。每種原料各有其獨特味道,同時又相得益彰。在中國的客家村子裏,擂茶仍然是客家人家庭團聚和招待客人時必不可少的元素。」
#站方推播
Matters | 閲讀精選
历史的暗色从未离去-迟到的疫情杂记 閱讀原文 | 作者:玫瑰色
玫瑰色:「以前總是把歷史事件中的人想像成另一群人。冷戰時期被柏林牆擋在東德的人,集中營中的人,我以為他們是歷史事件中特殊的一群人,是別人。直到今年,武漢的生生死死,如果發生在我的城市,那麼在微博上公布地址電話身份證號只為求一張床位的,很可能是我。」
#站方推播