Sacrilegious
Marilyn Manson
❤6🥰3🔥1
Marilyn Manson
🚨NEW🚨 Marilyn Manson #Album: #One_assasination_under_god chapter 1 -------------------- @MansonM --------------------
کیفیت بهتر منتشر بشه، براتون میزارم
نکته) ترک Sacrifice of the Mass رو پیدا نکردم که براتون بزارم
نکته) ترک Sacrifice of the Mass رو پیدا نکردم که براتون بزارم
❤7🥰1💋1
🔥8🥰2❤1
@MansonM
-------------------
One assasination under god
-------------------
You gave us what we wished for
A few tangled strings attached
Pull back the curtain
I won't suffer for your amusement
There's no more dreams for me to sell
I choose my nightmares wisely
Don't wanna ruin the story
But it doesn't turn out well
چند رشته ی درهم تنیده، دقیقا همون چیزی هست که آرزو داشتیم به ما بدی
پرده را عقب بزن( حقیقت را ببین) من برای سرگرم شدنت عذاب نمیکشم( بازیچهی دستت نمیشم)
دیگه رویایی ندارم که بفروشم ( تا گولت بزنم) پس کابوس هامو گلچین میکنم
نمیخوای داستان رو به گوه بکشی، اما نیتت هنوز مشخص نیست
You will always be entertained
همیشه سرگرم خواهی شد
Everybody showed up for the execution
But nobody would show their face
To shoot you in the back of the head and call it sacrifice
They don't deserve to even say your name
وقت انجام وظیفس( وقت اعدام کردنه) اما همه قایم شدن
اونها حتی لیاقت گفتن اسم تورو ندارن چون، از پشت خنجر زدن رو فداکاری میدونن
Put me inside the animal
Stitch it up and shove us off a cliff
When they tear the wings from all the swine
Just monkeys will be left to fly
Pilot light has flickered out
And all the ashes will be screaming
No one can hear my last words
And no encore once we say goodbye
مرا داخل حیوانی مهرو موم کن و پرتم کن توی دره
با بال خوک ها فقط میمون ها پرواز میکنن( بنظرم اینجا میمون، اشاره به نسل بشریت داره، فقط انسانها هستند که به پایین ترین و پست ترین نقطهها میرسن...)
وضعیت اضطراری در میان خاکسترهای غران
بعد از خداحافظی بدون انکور
( انکور، کور یا بیز، اصطلاحی است برای اجرا و نمایش اضافی که به خاطر تشویق حضار نمایش، انجام شده)
هیچکس آخرین کلمات من را نمیشنود( چون تا وقتی بنفعشون نباشه، بهم گوش نمیدن)
You will always be entertained
You will always be entertained
همیشه سرگرم خواهی شد
Everybody showed up for the execution
But nobody would show their face
To shoot you in the back of the head and call it sacrifice
They don't deserve to even say your name
وقت انجام وظیفس( وقت اعدام کردنه) اما همه قایم شدن
اونها حتی لیاقت گفتن اسم تورو ندارن چون، از پشت خنجر زدن رو فداکاری میدونن
Assassination
Assassination
Assassination
Assassination
قتل، ترور
Everybody showed up for the execution
But nobody would show their face
To shoot you in the back of the head and call it sacrifice
They don't deserve to even say your name
وقت انجام وظیفس( وقت اعدام کردنه) اما همه قایم شدن
اونها حتی لیاقت گفتن اسم تورو ندارن چون، از پشت خنجر زدن رو فداکاری میدونن
Sacrifice
It's not a sacrifice
It's not a sacrifice
It's not a sacrifice
فداکاری
نه، این فداکاری واقعی نیست
-------------------
Track:
https://t.me/MANSONM/5196?single
-------------------
#Translation
#One_assasination_under_god
-------------------
@MansonM
-------------------
One assasination under god
-------------------
You gave us what we wished for
A few tangled strings attached
Pull back the curtain
I won't suffer for your amusement
There's no more dreams for me to sell
I choose my nightmares wisely
Don't wanna ruin the story
But it doesn't turn out well
چند رشته ی درهم تنیده، دقیقا همون چیزی هست که آرزو داشتیم به ما بدی
پرده را عقب بزن( حقیقت را ببین) من برای سرگرم شدنت عذاب نمیکشم( بازیچهی دستت نمیشم)
دیگه رویایی ندارم که بفروشم ( تا گولت بزنم) پس کابوس هامو گلچین میکنم
نمیخوای داستان رو به گوه بکشی، اما نیتت هنوز مشخص نیست
You will always be entertained
همیشه سرگرم خواهی شد
Everybody showed up for the execution
But nobody would show their face
To shoot you in the back of the head and call it sacrifice
They don't deserve to even say your name
وقت انجام وظیفس( وقت اعدام کردنه) اما همه قایم شدن
اونها حتی لیاقت گفتن اسم تورو ندارن چون، از پشت خنجر زدن رو فداکاری میدونن
Put me inside the animal
Stitch it up and shove us off a cliff
When they tear the wings from all the swine
Just monkeys will be left to fly
Pilot light has flickered out
And all the ashes will be screaming
No one can hear my last words
And no encore once we say goodbye
مرا داخل حیوانی مهرو موم کن و پرتم کن توی دره
با بال خوک ها فقط میمون ها پرواز میکنن( بنظرم اینجا میمون، اشاره به نسل بشریت داره، فقط انسانها هستند که به پایین ترین و پست ترین نقطهها میرسن...)
وضعیت اضطراری در میان خاکسترهای غران
بعد از خداحافظی بدون انکور
( انکور، کور یا بیز، اصطلاحی است برای اجرا و نمایش اضافی که به خاطر تشویق حضار نمایش، انجام شده)
هیچکس آخرین کلمات من را نمیشنود( چون تا وقتی بنفعشون نباشه، بهم گوش نمیدن)
You will always be entertained
You will always be entertained
همیشه سرگرم خواهی شد
Everybody showed up for the execution
But nobody would show their face
To shoot you in the back of the head and call it sacrifice
They don't deserve to even say your name
وقت انجام وظیفس( وقت اعدام کردنه) اما همه قایم شدن
اونها حتی لیاقت گفتن اسم تورو ندارن چون، از پشت خنجر زدن رو فداکاری میدونن
Assassination
Assassination
Assassination
Assassination
قتل، ترور
Everybody showed up for the execution
But nobody would show their face
To shoot you in the back of the head and call it sacrifice
They don't deserve to even say your name
وقت انجام وظیفس( وقت اعدام کردنه) اما همه قایم شدن
اونها حتی لیاقت گفتن اسم تورو ندارن چون، از پشت خنجر زدن رو فداکاری میدونن
Sacrifice
It's not a sacrifice
It's not a sacrifice
It's not a sacrifice
فداکاری
نه، این فداکاری واقعی نیست
-------------------
Track:
https://t.me/MANSONM/5196?single
-------------------
#Translation
#One_assasination_under_god
-------------------
@MansonM
🔥5❤2🥰1