“我也不觉得自己可怜。我只是好好干活,我不偷不抢,靠自己的力气,靠自己的双手,挣点钱,挣了钱找孩子。就是为了生活,为了照顾这个家。”
https://telegra.ph/%E5%AF%B9%E8%AF%9D%E6%B5%81%E8%B0%83%E4%B8%AD%E6%9C%80%E8%BE%9B%E8%8B%A6%E7%9A%84%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E4%BA%BA%E6%9D%A5%E5%8C%97%E4%BA%AC%E6%89%BE%E5%84%BF%E5%AD%90%E5%87%8C%E6%99%A8%E6%89%93%E9%9B%B6%E5%B7%A5%E8%A1%A5%E8%B4%B4%E5%AE%B6%E7%94%A8-%E6%89%8B%E6%9C%BA%E6%90%9C%E7%8B%90%E7%BD%91-01-20
https://telegra.ph/%E5%AF%B9%E8%AF%9D%E6%B5%81%E8%B0%83%E4%B8%AD%E6%9C%80%E8%BE%9B%E8%8B%A6%E7%9A%84%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E4%BA%BA%E6%9D%A5%E5%8C%97%E4%BA%AC%E6%89%BE%E5%84%BF%E5%AD%90%E5%87%8C%E6%99%A8%E6%89%93%E9%9B%B6%E5%B7%A5%E8%A1%A5%E8%B4%B4%E5%AE%B6%E7%94%A8-%E6%89%8B%E6%9C%BA%E6%90%9C%E7%8B%90%E7%BD%91-01-20
Telegraph
对话“流调中最辛苦的中国人”:来北京找儿子,凌晨打零工补贴家用_手机搜狐网
1月18日,北京市朝阳区发现一例核酸检测阳性人员,后经进一步检查和专家会诊,诊断为新冠病毒无症状感染者。 1月19日,在北京市召开的第269场新冠疫情防控新闻发布会上,朝阳区副区长杨蓓蓓介绍,该名无症状感染者住在朝阳区平房乡石各庄村558号,主要从事装修材料搬运工作。该无症状感染者的活动轨迹显示,从1月1日至1月18日的18天时间里,其工作范围涉及东城、西城、朝阳、海淀、顺义等多区,辗转了20多个不同的地点打零工,有多日是在凌晨工作。有网友据此称他是“流调中最辛苦的中国人”。 该无症状感染者岳某,197…
👍1
Paypay的实名认证系统做的要是能有支付宝一半就好了:我用片假名绑定说我跟mynumber名字不一致无法通过,后来搜攻略说填写假名的地方写英语即可,这回通过认证了,然后发现认证的英语名字和银行卡预留的片假名又对不上了,银行卡还是绑定不上。。。
我对日本人开发的破玩意彻底无语了😳
我对日本人开发的破玩意彻底无语了😳
❤3🔥2
“为什么どういたしまして要避免使用?”这是我刚学日语的时候看过印象很深的视频,因此我日常生活中几乎不用这个句子。
今天我跟我的日语老师聊起了这个话题,问老师用这个句子回复会不会很失礼,老师说以她的角度看没有失礼的意思。
随后聊到了这个视频的内容,老师很有兴趣,于是我发给她看了这个视频。
她回复说:
確かに「どういたしまして」はあまり使われていません。そのため、私を含めて多くの人はこの言葉を“ありがとうと言われた時の丁寧な返事の仕方”と認識しています。
ただ、この方がおっしゃるように、この言葉を細分化して意味を確認すると、目上の人に対して使うのは失礼だという意見も出てきます。特にご年配の方ほどそう感じていらっしゃるかもしれません。他の言葉を用いるなら、動画のように「とんでもございません」や「お力になれて幸いです」などが良さそうです。「恐縮です」はドラマなどでたまに使われていますが、ほとんど聞きません。
いい勉強になりました。ありがとうございます。
初学者的句子原来也不是很简单啊。由于文化差异等等因素,日语会话往往要考虑到很多因素,因此不敢于开口。对于我来说也是很有意思的一场对话,所以想分享给大家。
附上视频链接:
https://www.bilibili.com/video/av541736262/
今天我跟我的日语老师聊起了这个话题,问老师用这个句子回复会不会很失礼,老师说以她的角度看没有失礼的意思。
随后聊到了这个视频的内容,老师很有兴趣,于是我发给她看了这个视频。
她回复说:
確かに「どういたしまして」はあまり使われていません。そのため、私を含めて多くの人はこの言葉を“ありがとうと言われた時の丁寧な返事の仕方”と認識しています。
ただ、この方がおっしゃるように、この言葉を細分化して意味を確認すると、目上の人に対して使うのは失礼だという意見も出てきます。特にご年配の方ほどそう感じていらっしゃるかもしれません。他の言葉を用いるなら、動画のように「とんでもございません」や「お力になれて幸いです」などが良さそうです。「恐縮です」はドラマなどでたまに使われていますが、ほとんど聞きません。
いい勉強になりました。ありがとうございます。
初学者的句子原来也不是很简单啊。由于文化差异等等因素,日语会话往往要考虑到很多因素,因此不敢于开口。对于我来说也是很有意思的一场对话,所以想分享给大家。
附上视频链接:
https://www.bilibili.com/video/av541736262/
👍6