Бібліотечна країна
592 subscribers
1.43K photos
27 videos
789 links
Благодійний фонд «Бібліотечна країна»✌️

Про що канал?
Надихаємо бібліотеки на нові звершення: анонси можливостей, інформація про перебіг проєктів та різноманітні бібліотечні новини 🤓

Опановуймо нові ролі разом 🤝

Наш сайт👇
https://livelibrary.com.ua
Download Telegram
Українські бібліотеки підтримують навіть за тисячі кілометрів від дому🇺🇦🇬🇧

Фонд «Бібліотечна країна» щиро дякує українському читацькому та організаційному колективу Book & Net Collective UA (Cambridge, Велика Британія) за донат на закупівлю книг для українських бібліотек.

Українки в Кембриджі провели свій перший благодійний Український літературний салон — вечір сучасної української прози, поезії та драми. Захід відбувся у King’s College та був присвячений сучасній українській літературі — творам Ярини Чорногуз, Артура Дроня, Оксани Лущевської, Андрія Любки, Вікторії Бєлім, Сергія Жадана та інших авторів. Читання звучали українською та англійською мовами, а кожен уривок супроводжувався перекладом.

Під час заходу організаторам вдалося зібрати £622.02 — це 36 830 грн для українських бібліотек.

Ці кошти ми спрямуємо на закупівлю книг за запитами бібліотек, які отримуємо щодня. Такі меценатські донати — рідкість і справжній подарунок для нас.

І особливо цінно — бачити, як українці за кордоном підтримують бібліотеки через такі теплі й творчі ініціативи. Це важливий сигнал єдності культурної спільноти.

А зовсім скоро ми проведемо спільну онлайн-зустріч, де організаторки поділяться досвідом — як організували літературний салон у Великій Британії, як залучили аудиторію та зібрали кошти на підтримку бібліотек. Сподіваємось, це надихне бібліотекарів та активістів створювати схожі події у своїх громадах.

Дякуємо за ініціативу, довіру та підтримку бібліотек💙
12👏6
Лавреатом Міжнародного Букера 2026 року стала книжка "Тайванський травелог" Ян Шуан-цзі. Незабаром роман вийде українською мовою у Сходознавчому видавництві Safran Book під назвою "Тайванські нотатки Чідзуко".
У своїй промові письменниця наголосила: літературу неможливо відокремити від політики — «ґрунту, з якого вона росте». За її словами, тайванські автори протягом десятиліть ставлять перед собою питання про майбутнє своєї країни, її свободу та право на власний голос.
Для української аудиторії ця історія звучить особливо близько. І Україна, і Тайвань добре розуміють, що культура, мова та література — це не лише мистецтво, а й спосіб відстоювати власну ідентичність, свободу та право бути почутими у світі.
А ми вже в цю п'ятницю будемо обговорювати книгу «Історії Сахари» тайванської авторки Саньмао на 16-му читацькому клубі «Бібліотечної країни».
Читайте наше інтерв'ю із Світланою Призинчук "Україна і Тайвань: культурний місток у взаємовідносинах між двома країнами" Фото - Міжнародне радіо Тайваню
7
Ми вже вбралися у справжню, українську вишиванку — з теплом у серці та любов’ю до українських традицій. 🇺🇦

Це наш код. Мова, яку ткали руками, передавали від матері до доньки, від роду до роду.

Цей день для нас особливий, бо ми відчуваємо силу нашої культури, єдності та віри в Україну.

З Днем вишиванки, українці!
11🥰2
Запрошуємо на 17-й Читацький клуб БФ «Бібліотечна країна».

Обговорюватимемо книгу «Зростання людини і суспільства. Нордична концепція більдунґу» Лене Рейчел Андерсен, видавництва «Наш формат».

У книзі авторка описує шлях до гармонійного зростання особистості та суспільства, показує як якісна освіта підняла скандинавські країни з дня злиднів до сталого добробуту, а українські «Просвіти» сприяли народному білдунгу.

Зокрема ви дізнаєтеся про Роль Руссо, Гете та Шиллера в цьому процесі, про три види краси від 3-го графа Шефтсбері. Тут багато про розвиток людини, а, якщо скористатися метафорою з архітектури, «психологія розвитку може визначити, чи ви є одно-, дво-, три-, чотири- чи п’яти-поверховою будівлею, чи блискучим замком, чи закинутим житловим будинком».

Авторка показує, як розвиток людини пов’язаний із розвитком демократичних спільнот, а освіта — не лише з отриманням знань, а й із формуванням зрілості, здатності мислити, співдіяти, брати відповідальність і знаходити сенси в складному світі.

Для України ця розмова особливо важлива, — книга вже стала приводом для групових читань, дискусій і переосмислення того, якою може бути громадянська освіта в Україні.

🗓 22 червня 2026 року
🕒 15:00-16:30
📍 Онлайн / Zoom

🔗Для участі заповніть цю реєстраційну анкету, будь ласка:
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfzPLjdhfQFGTrwS0ImYpxe9xcSnDK8z6W2iwJl7Mns8FRRsQ/viewform?usp=dialog

🎤 Гостьова спікерка:

Катерина Ясько — психологиня, освітянка, членкиня Української мережі більдунґу, ініціаторка перекладу та наукова редакторка книги.

💬 Модераторка:

Тамара Сухенко — психологиня, фасилітаторка, співзасновниця БФ «Бібліотечна країна».

ВАЖЛИВО:

Коли ви отримуєте від фонду книгу для підготовки до участі у читацькому клубі, Ви підтверджуєте готовність прочитати книгу до його початку і брати активну участь в обговоренні. У разі форс-мажору - повідомити нас про заміну колегою, а у випадку неможливості взяти участь взагалі - провести захід за книгою з обговоренням у своїй бібліотеці протягом найближчих 30 днів.

При невиконанні вказаних умов фонд залишає за собою право запросити книгу назад або запросити пересилання книги в інший заклад/установу.
6
Ми дізналися, що нашу фотовиставку «Слова у полум’ї» було представлено на BiblioCon 2026 у Берліні — одній із найбільших щорічних бібліотечних конференцій-виставок у Німеччині, яка об’єднує понад 4000 учасників з усього світу.

Фотовиставка «Слова у полум’ї» створена у співпраці з Фундацією Artists Support Ukraine як документальний проєкт, що фіксує системне знищення українських бібліотек росією в умовах повномасштабної війни.

Виставку розроблено у форматі, придатному для друку, що дозволяє легко експонувати її в будь-якому куточку світу — у посольствах, культурних центрах, публічних просторах, університетах, бібліотеках та школах. Усі матеріали виставки доступні тут.

До проєкту увійшли 83 авторські фотографії зруйнованих бібліотек і видавництв. Виставка доступна українською та англійською мовами, що робить її відкритою для міжнародної аудиторії.

Цей показ на BiblioCon є важливим кроком у тому, аби голос української культури та свідчення про втрати були почуті у світовому професійному бібліотечному середовищі. #бібліотечнакраїна #словауполумї #публічнадипломатія
5
📚 Як нордичним країнам вдалося побудувати суспільство, де зарплати юриста, водія, вчителя та бібліотекаря — співмірні, і не має катастрофічної різниці?

Можливо, відповідь — не лише в економіці. А в освіті, культурі читання та розвитку зрілої особистості.

Запрошуємо наукові бібліотеки, бібліотеки закладів вищої освіти та всіх, хто працює з розвитком людини й суспільства, долучитися до 17-го Читацького клубу БФ «Бібліотечна країна».

📖 Обговорюватимемо книгу: «Зростання людини і суспільства. Нордична концепція більдунґу», Лене Рейчел Андерсен, видавництва «Наш формат».

У книзі авторка описує шлях до гармонійного зростання особистості та суспільства, показує, як якісна освіта підняла скандинавські країни з дна злиднів до сталого добробуту, а українські «Просвіти» сприяли народному більдунгу.

Зокрема ви дізнаєтеся:
▪️ про роль Руссо, Гете та Шиллера у формуванні ідей більдунґу;
▪️ про три види краси від 3-го графа Шефтсбері;
▪️ як психологія розвитку допомагає зрозуміти зрілість людини та суспільства.

Авторка показує, як розвиток людини пов’язаний із розвитком демократичних спільнот, а освіта — не лише про отримання знання, а й про здатність мислити, співдіяти, брати відповідальність і знаходити сенси у складному світі.

Для України ця розмова особливо важлива — книга вже стала приводом для групових читань, дискусій і переосмислення того, якою може бути громадянська освіта в Україні.

🗓 22 червня 2026 року
🕒 15:00–16:30
📍 Онлайн / Zoom

🔗 Для участі заповніть реєстраційну анкету:
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfzPLjdhfQFGTrwS0ImYpxe9xcSnDK8z6W2iwJl7Mns8FRRsQ/viewform?usp=dialog

🎤 Гостьова спікерка:
Катерина Ясько — психологиня, освітянка, членкиня Української мережі більдунґу, ініціаторка перекладу та наукова редакторка книги.

💬 Модераторка:
Тамара Сухенко — психологиня, фасилітаторка, співзасновниця БФ «Бібліотечна країна».

❗️ВАЖЛИВО:
Отримуючи книгу для участі у читацькому клубі, ви підтверджуєте готовність прочитати її до зустрічі та брати активну участь в обговоренні.
У разі форс-мажору просимо повідомити про заміну колегою або провести обговорення книги у своїй бібліотеці протягом найближчих 30 днів.

При невиконанні цих умов фонд залишає за собою право запросити книгу назад або передати її іншому закладу.
👍9🥰1🕊1
23 травня в Komazawa Women's University в Токіо відкрилася виставка «Слова у полум’ї», присвячена злочинам росії проти української культурної спадщини.

Початок співпраці було покладено в листопаді минулого року, коли ми мали зустріч із керівництвом університету та домовилися про подальшу взаємодію. Тоді голова фонду Люсьєна Шум провела лекції для студентів і місцевих мешканців про геноцид української культури, який росія систематично здійснює протягом багатьох років, а особливо під час повномасштабної війни. Ця тема викликала значний інтерес і глибоко вразила японську аудиторію.

Виставка «Слова у полум’ї», яку ми спільно робимо із Port of Culture, покликана привернути увагу до руйнування українських бібліотек, музеїв, архівів, освітніх і культурних установ, а також до спроб знищення української ідентичності на тимчасово окупованих територіях. Вона нагадує, що атаки на культуру є невід’ємною складовою війни росії проти України.

Російські атаки на культурну спадщину України тривають. Лише минулого тижня внаслідок чергового масованого обстрілу Києва було пошкоджено чотири бібліотеки, зокрема Національна бібліотека України імені Ярослава Мудрого.

Щиро дякуємо нашим японським колегам та Університету Комадзава для жінок за підтримку України, готовність говорити про важливі теми та допомагати доносити правду про війну й боротьбу українського народу до японського суспільства.

Дякуємо Мережа захисту національних інтересів «А Н Т С»
Посольство України в Японії/Embassy of Ukraine in Japan/在日ウクライナ大使館 за сприяння в організації виставки та співпраці.
🎉 Благодійний фонд «Бібліотечна країна» відзначає 11-ту річницю!

За цей час навколо фонду об'єдналася потужна спільнота бібліотекарів, громад, партнерів, донорів, амбасадорів, волонтерів і друзів з України та різних куточків світу. Саме завдяки вам ми продовжуємо рухатися вперед навіть у найскладніші часи.

Лише за перше півріччя 2026 року нам вдалося досягти вагомих результатів:

📚 Фотовиставка «Слова у полум'ї», створена у співпраці з Foundation Artists Support Ukraine, була представлена у п'яти країнах світу. Її побачили у США (бібліотека коледжу Дорас), Фінляндії, Німеччині (Технічний університет Аахена та BiblioCon 2026 у Берліні), Італії (вулична експозиція у Флоренції) та Японії (Komazawa Women's University у Токіо).

🚌 Однією з найважливіших подій року стала передача бібліобуса «Буксінь» Солонянській громаді Дніпропетровської області — переможниці конкурсу фонду, який ми провели за підтримки британських партнерів та проєкту «Діємо для здоров’я». Сьогодні «Буксінь» уже подорожує селами громади, надаючи мешканцям доступ до книжок, навчання та нових можливостей.

💚 Разом із 50 бібліотеками із семи пілотних областей України ми продовжуємо поширювати культуру здоров'я в межах проєкту «Здорові бібліотеки», який реалізуємо спільно з Українсько-швейцарським проєктом «Діємо для здоров'я».

📖 За нашого сприяння бібліотеки, військові та громадські ініціативи по всій країні отримали понад 1 600 книжок.

🤝 Читацький клуб «Бібліотечна країна» за пів року об'єднав 174 учасників з різних куточків України.

Попереду ще багато планів, партнерств, книжок, навчання та нових можливостей для бібліотек.

Щиро дякуємо, що ви поруч із нами вже 11 років.

Продовжуємо будувати Бібліотечну країну разом! 💙💛
11😍1
🎙 Вийшов фінальний випуск «Здорового подкасту» — серії розмов про книжки як ресурс для підтримки, відновлення та внутрішньої стійкості.

У цій розмові освітянка Валентина Мержиєвська та психологиня Олександра Бурлаченко говорять про книжки, які допомагають зростати, осмислювати складний досвід, знаходити опору в часи змін і краще розуміти себе.

У подкасті про:
• вплив стабільності на зростання;
• запобіжники до травматичної літератури;
• силу рішення у книзі «Потяг прибуває за розкладом» Марічки Паплаускайте (видавництво Лабораторія);
• як навчати дітей ухвалювати рішення;
• людяність у кризових ситуаціях;
• досвід війни як спільний досвід суспільства – ключова думка «Плем’я» Себастьяна Юнгера (видавництво Наш Формат);
• процес повернення до мирного життя;
• кризове лідерство і його трансформація;
• як знайти себе і зрозуміти свою роль;
• як читання допомагає перетворити переживання на досвід.

🎧 Слухайте новий випуск за посиланням:
https://youtu.be/tuQjdjeSbIU

#здоровийподкаст #здоровібібліотеки #бібліотечнакраїна
🕊1