This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🔴 #gif
🔴 #vocabulary
When a polar bear rejoices over seeing ice...
🐼😍😍😍😍😍🐼
وقتی که خرس قطبی به خاطر دیدن یخ ذوق زده میشه....
🆑 @LearningEnglishZH
🔴 #vocabulary
When a polar bear rejoices over seeing ice...
🐼😍😍😍😍😍🐼
وقتی که خرس قطبی به خاطر دیدن یخ ذوق زده میشه....
🆑 @LearningEnglishZH
😃انگلیسی باطعم خنده😄
🔴 #gif 🔴 #vocabulary When a polar bear rejoices over seeing ice... 🐼😍😍😍😍😍🐼 وقتی که خرس قطبی به خاطر دیدن یخ ذوق زده میشه.... 🆑 @LearningEnglishZH
🔴 #vocabulary
🔺Polar➡️قطبي، مربوط به قطب
🔺Bear➡️ خرس
🔺Rejoice➡️ خوشحالي كردن، ذوق كردن
🆑 @LearningEnglishZH
🔺Polar➡️قطبي، مربوط به قطب
🔺Bear➡️ خرس
🔺Rejoice➡️ خوشحالي كردن، ذوق كردن
🆑 @LearningEnglishZH
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🔴 #gif
🔴 #vocabulary
Brutal muggers...
دزدهای وحشی...
_____________💎______________
🔺Brutal➡️خشن، وحشي
🔺Mugger➡️ دزد خياباني
🆑 @LearningEnglishZH
🔴 #vocabulary
Brutal muggers...
دزدهای وحشی...
_____________💎______________
🔺Brutal➡️خشن، وحشي
🔺Mugger➡️ دزد خياباني
🆑 @LearningEnglishZH
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🔴 #gif
🔴 #vocabulary
Never forget to pull the handbrake...
هیچ وقت فراموش نکنید ترمز دستی رو بکشید...
_____________😵____________
🔺Brake➡️ترمز
🆑 @LearningEnglishZH
🔴 #vocabulary
Never forget to pull the handbrake...
هیچ وقت فراموش نکنید ترمز دستی رو بکشید...
_____________😵____________
🔺Brake➡️ترمز
🆑 @LearningEnglishZH
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🔴 #gif
🔴 #vocabulary
That was a close call...
نزدیک بودا...
🙈__________😳___________🙈
🔺Close call➡️وضعيت خطرناكي كه از آن جان سالم به در مي بريد
🆑 @LearningEnglishZH
🔴 #vocabulary
That was a close call...
نزدیک بودا...
🙈__________😳___________🙈
🔺Close call➡️وضعيت خطرناكي كه از آن جان سالم به در مي بريد
🆑 @LearningEnglishZH
🔴 #اصطلاحات در قالب مکالمه
🔴 #conversation
🔴 #listening
👌وقتی میخوای بگی:
" اگه من جای تو بودم ، ... این کارو می کردم"
✅"If I were you, I would enjoy my vacation."
💯اگه جای تو بودم، از تعطیلاتم لذت می بردم.
✅"If I were you, I would explain what happened."
💯اگه جای تو بودم، توضیح میدادم چه اتفاقی افتاده!
✅"If I were you, I would continue working until it is done."
💯اگه جای تو بودم، اینقدر ادامه میدادم تا کار تموم بشه
✅"If I were you, I would answer the question."
💯اگه جای تو بودم، جواب سئوال رو میدادم.
🤗 join us 👇
🆑 @LearningEnglishZH
👂Listen👇👇👇👇👇
🔴 #conversation
🔴 #listening
👌وقتی میخوای بگی:
" اگه من جای تو بودم ، ... این کارو می کردم"
✅"If I were you, I would enjoy my vacation."
💯اگه جای تو بودم، از تعطیلاتم لذت می بردم.
✅"If I were you, I would explain what happened."
💯اگه جای تو بودم، توضیح میدادم چه اتفاقی افتاده!
✅"If I were you, I would continue working until it is done."
💯اگه جای تو بودم، اینقدر ادامه میدادم تا کار تموم بشه
✅"If I were you, I would answer the question."
💯اگه جای تو بودم، جواب سئوال رو میدادم.
🤗 join us 👇
🆑 @LearningEnglishZH
👂Listen👇👇👇👇👇
🔴 #اصطلاحات
🔴 #listening
✅Play it by ear
To decide how to deal with a situation as it develops rather than planning how you are going to react.
💥طبق شرایط و اوضاع پیش رفتن ، تصمیم گرفتن
💥بدون برنامه ریزی قبلی تصمیم گرفتن
🌸 I'm not sure how long I'll stay at the party. I'll just play it by ear.
نمیدونم چقدر تو جشن می مونم، ببینم چی میشه!
🤗 join us 👇
🆑 @LearningEnglishZH
👂 Listen 👇👇👇👇👇
🔴 #listening
✅Play it by ear
To decide how to deal with a situation as it develops rather than planning how you are going to react.
💥طبق شرایط و اوضاع پیش رفتن ، تصمیم گرفتن
💥بدون برنامه ریزی قبلی تصمیم گرفتن
🌸 I'm not sure how long I'll stay at the party. I'll just play it by ear.
نمیدونم چقدر تو جشن می مونم، ببینم چی میشه!
🤗 join us 👇
🆑 @LearningEnglishZH
👂 Listen 👇👇👇👇👇
🔴 #اصطلاحات
🔴 #listening
✅Snap one's fingers
💯بشکن زدن
⚠️(به معنی فعل بشکن زدن در فارسی هست، به معنی اون بشکن زدن اصطلاحی در زبان فارسی نیست که معنی شاد بودن رو میده)
بشکن زدن معادل دیگه ای هم تو انگلیسی داره
✅Click one´s fingers
تعریف انگلیسی فعل بشکن زدن🔽
Striking one's finger against one's thumb, thereby making a sharp noise
اما معنی اصطلاحی بشکن زدن در انگلیسی👇
در انگلیسی وقتی فعل بشکن زدن رو با at اضافه کنن معنی دیگه ای میده و تبدیل به یه اصطلاح میشه
✅Snap one's fingers at❗️
This expression alludes to the gesture of striking one's finger against one's thumb, thereby making a sharp noise.
It means:
❇️Treat with contempt, scorn, disregard.
💢ارزش قائل نشدن، محل نذاشتن، اعتنا نکردن
❌Peter just snapped his fingers at the speed limit and drove as fast he liked.
پیتر به محدودیت سرعت توجهی نکرد و هر چقدر دلش خواست سرعت رفت.
🆑 @LearningEnglishZH
👂 Listen 👇👇👇👇👇
🔴 #listening
✅Snap one's fingers
💯بشکن زدن
⚠️(به معنی فعل بشکن زدن در فارسی هست، به معنی اون بشکن زدن اصطلاحی در زبان فارسی نیست که معنی شاد بودن رو میده)
بشکن زدن معادل دیگه ای هم تو انگلیسی داره
✅Click one´s fingers
تعریف انگلیسی فعل بشکن زدن🔽
Striking one's finger against one's thumb, thereby making a sharp noise
اما معنی اصطلاحی بشکن زدن در انگلیسی👇
در انگلیسی وقتی فعل بشکن زدن رو با at اضافه کنن معنی دیگه ای میده و تبدیل به یه اصطلاح میشه
✅Snap one's fingers at❗️
This expression alludes to the gesture of striking one's finger against one's thumb, thereby making a sharp noise.
It means:
❇️Treat with contempt, scorn, disregard.
💢ارزش قائل نشدن، محل نذاشتن، اعتنا نکردن
❌Peter just snapped his fingers at the speed limit and drove as fast he liked.
پیتر به محدودیت سرعت توجهی نکرد و هر چقدر دلش خواست سرعت رفت.
🆑 @LearningEnglishZH
👂 Listen 👇👇👇👇👇
Forwarded from 😃انگلیسی باطعم خنده😄
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🔴 #gif
🔴 #vocabulary
😄Subway rush hour!
ساعت شلوغی مترو!
✨🌸✨🌸✨🌸✨
🔺Subway ➡️ مترو
🔺Rush ➡️ عجله، شلوغي
🆑 @LearningEnglishZH
🔴 #vocabulary
😄Subway rush hour!
ساعت شلوغی مترو!
✨🌸✨🌸✨🌸✨
🔺Subway ➡️ مترو
🔺Rush ➡️ عجله، شلوغي
🆑 @LearningEnglishZH
Forwarded from 😃انگلیسی باطعم خنده😄
🎷🎸🎻🎺🎼 🎤
Adele
Set Fire To The Rain
🎶🎶🎶🎶🎶🎶
🎧 #music
🆔 @LearningEnglishZH
I let it fall, my heart
گذاشتم قلبم سقوط کنه
And as it fell, you rose to claim it
و در حالی که داشت سقوط میکرد تو بلند شدی تا فتحش کنی
It was dark and I was over
همه جا تاریک بود و من به اخر خط رسیده بودم
Until you kissed my lips and you saved me
تا اینکه تو منو بوسیدی و نجاتم دادی
My hands, they’re strong
دستهای من قوی ان
🎧 #music
🆔 @LearningEnglishZH
But my knees were far too weak
اما زانوانم خیلی خیلی ضعیف بودن
To stand in your arms
تا بتونم توی اغوشت محکم باشم
Without falling to your feet
و به پات نیفتم
But there’s a side to you that I never knew, never knew
اما یه چیزی رو در مورد تو هیچوقت نمیدونستم…هیچوقت نمیدونستم
All the things you’d say, they were never true, never true
هر چیزی که گفتی هیچوقت راست نبود…هیچوقت راست نبود
And the games you play, you would always win, always win
و با این بازی هایی که در میاری تو همیشه برنده ای… همیشه برنده ای
But I set fire to the rain
اما من باران رو به آتش کشیدم
Watched it pour as I touched your face
و بارشش رو درحالی که صورتت رو نوازش میکردم میدیدم
Let it burn while I cry
بذار باران مشتعل بشه در حالی که من گریه میکنم
‘Cause I heard it screaming out your name, your name
چون من شنیدم!باران داشت اسم تو رو فریاد میزد…اسم تو
When laying with you
وقتی با تو ام
I could stay there, close my eyes
میتونستم اونجا بمونم و چشمامو ببندم
Feel you here, forever
🎧 #music
🆔 @LearningEnglishZH
و برای همیشه تو رو کنار خودم احساس کنم
You and me together, nothing is better
من و تو با هم هستیم و هیچ چیز بهتر از این نیست
‘Cause there’s a side to you that I never knew, never knew
اما یه چیزی رو در مورد تو هیچوقت نمیدونستم…هیچوقت نمیدونستم
All the things you’d say, they were never true, never true
هر چیزی که گفتی هیچوقت راست نبود…هیچوقت راست نبود
And the games you’d play, you would always win, always win
و با این بازی هایی که در میاری تو همیشه برنده ای… همیشه برنده ای
But I set fire to the rain
اما من باران رو به آتش کشیدم
Watched it pour as I touched your face
و بارشش رو درحالی که صورتت رو نوازش میکردم میدیدم
Let it burn while I cried
بذار باران مشتعل بشه در حالی که من گریه میکردم
‘Cause I heard it screaming out your name, your name
چون من شنیدم!باران داشت اسم تو رو فریاد میزد…اسم تو
I set fire to the rain
من باران رو به آتش کشیدم
And I threw us into the flames
و خودم و تو رو به قلب شعله ها پرت کردم
🎧 #music
🆔 @LearningEnglishZH
Where I felt somethin’ die, ’cause I knew that
اونجا بود که مردن یه چیزی رو حس کردم
That was the last time, the last time
چون میدونستم این آخرین بار بود…آخرین بار
Sometimes I wake up by the door
بعضی موقع ها وقتی بیدار میشم و می فهمم پیش در خوابم برده
Now that you’ve gone, must be waiting for you
حالا که رفتی باید منتظرت باشم
Even now when it’s already over
حتی حالا که این عشق تموم شده
I can’t help myself from looking for you
نمی تونم دنبالت نگردم
I set fire to the rain
من باران رو به آتش کشیدم
Watched it pour as I touched your face
و بارشش رو درحالی که صورتت رو نوازش میکردم میدیدم
Let it burn while I cried
بذار باران مشتعل بشه در حالی که من گریه میکردم
🎧 #music
🆔 @LearningEnglishZH
‘Cause I heard it screaming out your name, your name
چون من شنیدم!باران داشت اسم تو رو فریاد میزد…اسم تو
I set fire to the rain
من باران رو به آتش کشیدم
And I threw us into the flames
و خودم و تو رو به قلب شعله ها پرت کردم
Where I felt somethin’ die
اونجا بود که مردن یه چیزی رو حس کردم
‘Cause I knew that that was the last time, the last time, oh
چون میدونستم این آخرین بار بود…آخرین بار
Oh, no
Let it burn, oh
بذار مشتعل شه
Let it burn
بذار مشتعل شه
Let it burn
بذار مشتعل شه
🎧 #music
🆔 telegram.me/LearningEnglishZH
🔴 all right reserved
Adele
Set Fire To The Rain
🎶🎶🎶🎶🎶🎶
🎧 #music
🆔 @LearningEnglishZH
I let it fall, my heart
گذاشتم قلبم سقوط کنه
And as it fell, you rose to claim it
و در حالی که داشت سقوط میکرد تو بلند شدی تا فتحش کنی
It was dark and I was over
همه جا تاریک بود و من به اخر خط رسیده بودم
Until you kissed my lips and you saved me
تا اینکه تو منو بوسیدی و نجاتم دادی
My hands, they’re strong
دستهای من قوی ان
🎧 #music
🆔 @LearningEnglishZH
But my knees were far too weak
اما زانوانم خیلی خیلی ضعیف بودن
To stand in your arms
تا بتونم توی اغوشت محکم باشم
Without falling to your feet
و به پات نیفتم
But there’s a side to you that I never knew, never knew
اما یه چیزی رو در مورد تو هیچوقت نمیدونستم…هیچوقت نمیدونستم
All the things you’d say, they were never true, never true
هر چیزی که گفتی هیچوقت راست نبود…هیچوقت راست نبود
And the games you play, you would always win, always win
و با این بازی هایی که در میاری تو همیشه برنده ای… همیشه برنده ای
But I set fire to the rain
اما من باران رو به آتش کشیدم
Watched it pour as I touched your face
و بارشش رو درحالی که صورتت رو نوازش میکردم میدیدم
Let it burn while I cry
بذار باران مشتعل بشه در حالی که من گریه میکنم
‘Cause I heard it screaming out your name, your name
چون من شنیدم!باران داشت اسم تو رو فریاد میزد…اسم تو
When laying with you
وقتی با تو ام
I could stay there, close my eyes
میتونستم اونجا بمونم و چشمامو ببندم
Feel you here, forever
🎧 #music
🆔 @LearningEnglishZH
و برای همیشه تو رو کنار خودم احساس کنم
You and me together, nothing is better
من و تو با هم هستیم و هیچ چیز بهتر از این نیست
‘Cause there’s a side to you that I never knew, never knew
اما یه چیزی رو در مورد تو هیچوقت نمیدونستم…هیچوقت نمیدونستم
All the things you’d say, they were never true, never true
هر چیزی که گفتی هیچوقت راست نبود…هیچوقت راست نبود
And the games you’d play, you would always win, always win
و با این بازی هایی که در میاری تو همیشه برنده ای… همیشه برنده ای
But I set fire to the rain
اما من باران رو به آتش کشیدم
Watched it pour as I touched your face
و بارشش رو درحالی که صورتت رو نوازش میکردم میدیدم
Let it burn while I cried
بذار باران مشتعل بشه در حالی که من گریه میکردم
‘Cause I heard it screaming out your name, your name
چون من شنیدم!باران داشت اسم تو رو فریاد میزد…اسم تو
I set fire to the rain
من باران رو به آتش کشیدم
And I threw us into the flames
و خودم و تو رو به قلب شعله ها پرت کردم
🎧 #music
🆔 @LearningEnglishZH
Where I felt somethin’ die, ’cause I knew that
اونجا بود که مردن یه چیزی رو حس کردم
That was the last time, the last time
چون میدونستم این آخرین بار بود…آخرین بار
Sometimes I wake up by the door
بعضی موقع ها وقتی بیدار میشم و می فهمم پیش در خوابم برده
Now that you’ve gone, must be waiting for you
حالا که رفتی باید منتظرت باشم
Even now when it’s already over
حتی حالا که این عشق تموم شده
I can’t help myself from looking for you
نمی تونم دنبالت نگردم
I set fire to the rain
من باران رو به آتش کشیدم
Watched it pour as I touched your face
و بارشش رو درحالی که صورتت رو نوازش میکردم میدیدم
Let it burn while I cried
بذار باران مشتعل بشه در حالی که من گریه میکردم
🎧 #music
🆔 @LearningEnglishZH
‘Cause I heard it screaming out your name, your name
چون من شنیدم!باران داشت اسم تو رو فریاد میزد…اسم تو
I set fire to the rain
من باران رو به آتش کشیدم
And I threw us into the flames
و خودم و تو رو به قلب شعله ها پرت کردم
Where I felt somethin’ die
اونجا بود که مردن یه چیزی رو حس کردم
‘Cause I knew that that was the last time, the last time, oh
چون میدونستم این آخرین بار بود…آخرین بار
Oh, no
Let it burn, oh
بذار مشتعل شه
Let it burn
بذار مشتعل شه
Let it burn
بذار مشتعل شه
🎧 #music
🆔 telegram.me/LearningEnglishZH
🔴 all right reserved
Telegram
😃انگلیسی باطعم خنده😄
لینک ارجاع به ابتدای کانال:
telegram.me/LearningEnglishZH/1
🆑 channel: @LearningEnglishZH
🆔 admin: @Heidarpourfard
telegram.me/LearningEnglishZH/1
🆑 channel: @LearningEnglishZH
🆔 admin: @Heidarpourfard
Forwarded from 😃انگلیسی باطعم خنده😄
💯 @LearningEnglishZH 💯
✅ Differences between British, Canadian and American
#differences
#Vocabulary
1⃣
🇮🇷 Persian: شيشه جلوى اتومبيل
🇬🇧British: windscreen
🇺🇸American: windshield
🇨🇦 Canadian: windshield
2⃣
🇮🇷 Persian: جليقه
🇬🇧British: waistcoat
🇺🇸American: vest
🇨🇦 Canadian: vest
3⃣
🇮🇷 Persian: چراغ قوه
🇬🇧British: torch
🇺🇸American: flashlight
🇨🇦 Canadian: flashlight
4⃣
🇮🇷 Persian: مترو
🇬🇧British: tube, underground (train)
🇺🇸American: subway, metro
🇨🇦 Canadian: subway
✅ @LearningEnglishZH ✅
#differences
#Vocabulary
🔴 all right reserved
✅ Differences between British, Canadian and American
#differences
#Vocabulary
1⃣
🇮🇷 Persian: شيشه جلوى اتومبيل
🇬🇧British: windscreen
🇺🇸American: windshield
🇨🇦 Canadian: windshield
2⃣
🇮🇷 Persian: جليقه
🇬🇧British: waistcoat
🇺🇸American: vest
🇨🇦 Canadian: vest
3⃣
🇮🇷 Persian: چراغ قوه
🇬🇧British: torch
🇺🇸American: flashlight
🇨🇦 Canadian: flashlight
4⃣
🇮🇷 Persian: مترو
🇬🇧British: tube, underground (train)
🇺🇸American: subway, metro
🇨🇦 Canadian: subway
✅ @LearningEnglishZH ✅
#differences
#Vocabulary
🔴 all right reserved
Forwarded from 😃انگلیسی باطعم خنده😄
🎾فوق العاده کاربردی🎾
🎀حالا ، نوبت شماست
🎾Now , is your turn
🎀خدا اورا بکشد
🎾May God kill him
🎀خدا دعای او را برآورده کرد
🎾God granted his prayer
🌸 #اصطلاحات
🎾 @LearningEnglishZH 🎾
🔴 all right reserved
🎀حالا ، نوبت شماست
🎾Now , is your turn
🎀خدا اورا بکشد
🎾May God kill him
🎀خدا دعای او را برآورده کرد
🎾God granted his prayer
🌸 #اصطلاحات
🎾 @LearningEnglishZH 🎾
🔴 all right reserved
Forwarded from 😃انگلیسی باطعم خنده😄
🌻 #grammar
🆔 telegram.me/LearningEnglishZH
🌸زمانهای حال ساده، حال استمراری، حال کامل، حال کامل استمراری بهمراه مثال🌸
🆔 telegram.me/LearningEnglishZH
🌸زمانهای حال ساده، حال استمراری، حال کامل، حال کامل استمراری بهمراه مثال🌸
Forwarded from 😃انگلیسی باطعم خنده😄
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🔴 #gif
🔴 #vocabulary
😁When my birthday's coming up and my friends want me to treat them to dinner...
وقتی که تولدم نزدیکه و دوستام میخوان که شام مهمونشون کنم...
🔺Treat ➡مهمان
🆑 @LearningEnglishZH
🔴 #vocabulary
😁When my birthday's coming up and my friends want me to treat them to dinner...
وقتی که تولدم نزدیکه و دوستام میخوان که شام مهمونشون کنم...
🔺Treat ➡مهمان
🆑 @LearningEnglishZH
Forwarded from 😃انگلیسی باطعم خنده😄
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🔴 #gif
🔴 #vocabulary
When you've just had an accident but you don't give a damn!
وقتی که تصادف کردی ولی اصلا برات مهم نیست!
🔺Accident➡️تصادف
🔺Give a damn➡️اهميت دادن
🆑 @LearningEnglishZH
🔴 #vocabulary
When you've just had an accident but you don't give a damn!
وقتی که تصادف کردی ولی اصلا برات مهم نیست!
🔺Accident➡️تصادف
🔺Give a damn➡️اهميت دادن
🆑 @LearningEnglishZH
Forwarded from 😃انگلیسی باطعم خنده😄
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🔴 #gif
🔴 #vocabulary
A fantastic Stunt!
یه شیرین کاری فوق العاده!
😄😄😄😄
🔺Stunt➡️شيرين كاري، بدل كاري
🆑 @LearningEnglishZH
🔴 #vocabulary
A fantastic Stunt!
یه شیرین کاری فوق العاده!
😄😄😄😄
🔺Stunt➡️شيرين كاري، بدل كاري
🆑 @LearningEnglishZH