تعلم اللغة الفارسية
2.85K subscribers
987 photos
13 videos
75 files
51 links
زبان فارسى را ياد بگير
Download Telegram
مردی خوش چهره و خوش اندام مقابل سقراط ایستاد که به لباس و جمالش فخر می فروخت،
سقراط گفتش سخن بگو تا ببینمت.
تعلم اللغة الفارسية
Photo
👆اضغط على الصورة للرجوع إلى أول مواضيع القناة.
👆روى عكس کلیک كن تا به اولين مطالب كانال رجوع كنى.
🔷بطلة التنس الشهیرة تُقِرّ بالإخفاق في اجتیاز اختبار المنشّطات.

🔶قهرمان زن مشهور تنیس اذعان کرد که در عبور از آزمایش دوپینگ شکست خورده است.

📍آزمايش دوپينگ : اختبار المنشّطات.
📍دوپينگ كردن : تعاطي المنشّطات.
📍دوپينگ : منشّطات.
📚@Learn_Persian
أمثال فارسية :

🔷آمدی جانم به قربانت ولی حالا چرا
بی وفا حالا که من افتاده ام از پا چرا!

🔶و جادَت بِوَصلٍ حینَ لایَنفَعُ الوَصلُ!
📚@Learn_Persian
🔷السعودية ستنشئ قاعدة عسكرية في جيبوتي.

🔶عربستان سعودى، در جيبوتى پايگاه نظامى مى سازد.

📚@Learn_Persian
🚫 سه چیز مهم 🚫
ثلاث أشياء مهمّة
Three important things

💎 Take three things with caution!
Step, Pen, Oath
🔑 سه چیز را با احتیاط بردار!
قدم، قلم، قسم
احتاط لثلاث أشياء!
الخطوة، القلم، القسم

💎 Don't defile three things!
Heart, Tongue, Eye
🔑 سه چیز را آلوده نکن!
قلب، زبان، چشم
لا تلوّث ثلاث أشياء!
القلب، اللسان، العين

💎 Don't forget three things!
God, Death, Good friend
🔑 سه چیز را فراموش نکن!
خدا، مرگ، دوست خوب
لا تنسَ ثلاث أشياء!
الله، الموت، الصديق الجيّد

📚@Learn_Persian
یک روز..
تاک بودم،
و مست!
یک روز..
بید بودم،
و مجنون!
اما این بار خواهش میکنم
مرا قاصدک بیافرین!
آدم ها..
خیلی وقت است،
که به خبر های خوب محتاجند!
✏️حسین متولیان
-------------------------------------
يومًا ما..
كنتُ كرمة عنب،
وكنتُ ثَمِلًا !
يومًا ما..
كنتُ صفصافًا،
وكنتُ مجنونًا !
أمّا هذه المرَّة فإنّي أرجوك
أن تخلقني هندباء!
فالبشر..
منذ وقتٍ طويل،
قد اشتاقوا للأخبار الرائعة!
✏️ترجمة: عبدالله العرابي،
📚@Learn_Persian
🔷 «بِاسْمِكَ اللَّهُمَّ أَمُوْتُ وَأَحْيَا»

🔶«خـدایا! با نـام تـو مى‌میرم (مى‌خوابم) و با نـام تـو زنده می‌شوم [بیدار می‌شوم]».

📚@Learn_Persian
إليكم هذا التمرين:
ـ قبلا نميتونستم بيشتر از يک سیب بخورم.
[سابقًا لم أكن أستطيع أن آكل أكثر من تفاحة واحدة]
فماذا عن:
١ـ ... أن أقفز فوق هذا الجدار (بالا / ديوار / پریدن).
٢ـ ... أن ندخل هذه القاعة (تالار).
٣ـ ... أن تصنعوا أكثر من سرير وحدكم (ساختن / تخت).
هيّا فليتنافس المتنافسون!
--------------------------------------
الحلّ النموذجي:
أولًا [بالفصيح] /
١- قبلا نمى توانستم بالاى اين ديوار بپرم.
٢- قبلا نمى توانستيم واردِ اين تالار بشويم (شويم)
٣- قبلا نمى توانستيد به تنهايى (خودتان) بيشتر از يک تخت بسازيد (درست كنيد).
ثانيًا [بالعامية] /
١- قبلا نميتونستم بالاى اين ديوار بپرم.
٢- قبلا نميتونستيم واردِ اين تالار بشيم (شيم).
٣- قبلا نميتونستين به تنهايى (خودتون) بيشتر از يک تخت بسازين (درست كنين).
📚@Learn_Persian
نیکی به پدر و مادر؛

داستانی است که تو آن را می نویسی وفرزندانت آن را برایت حکایت می کنند،

پس خوب بنویس..!
• جمل فارسية :

🔷حلالت ميكنم اما هنوزم از تو دلگيرم!

🔶أبرئك الذمّة ولكنّي لا زلتُ متضايقًا منك!

📚@Learn_Persin
هر روز زیبایی عشقت را زندگی می کنم،
انگار اولین بار است که عاشقت می شوم!
العربية --- فارسى

🔵 ﻧﺠﺤﺖُ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺷﻬﺎﺩﺓ ﺗﺨﺮّﺟﻲ، ﻭﻓﺸﻠﺖُ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺜﻮﺭ ﻋﻠﻰ ﺟﺪﺍﺭ ﺃﻋﻠّﻖ ﻋﻠﻴﻪ ﺷﻬﺎﺩﺗﻲ.
🔴 موفق شدم مدرک فارغ التحصیلی ام را بگیرم، ولی در یافتن دیواری برای آویختن آن ناکام ماندم.

مريد البرغوثي
ترجمه: محمد حمادى
🍀همسات صباحیة🍀

الابتسامة تأخذ مكانًا صغيرًا في وجهك ولكن
لها قدرًا كبيرًا في قلوب الآخرين. ツ

الأمل هو المفتاح الذي يفتح كل القلوب المغلقة، لنبدأ يومنا بابتسامه أمل ترضي ربّك وتسعد غيرك وتفرح نفسك.
--------------------------------------
🍀نجواهای صبحگاهی 🍀

لبخند در صورتت جای کمی می گیرد ولی در دل دیگران ارزش زیادی دارد. ツ

امید، همان کلیدی است که دلهای بسته را می گشاید، پس روزمان را با لبخند امیدی آغاز کنیم که خدا را خشنود می کند ودیگران و خودمان را خوشحال می کند.
📚@Learn_Persian
📚 قاموس [فارسي/عربي] لـ د. محمد التونجي
كن شخصًا جيدًا
ولكن لا تُضِعْ وقتك
لإثبات ذلك للآخرين!
إليكم أعزائي تمرين هذا المساء:
ـ تو نميدونى چه اندازه [چه قدر] دلتنگتم.
[أنت لا تعلم مدى شوقي إليك].
والآن جرّبوا مع هذه التراكيب:
١- ... قوّة المسلمين اليوم.
[قدرتمند / مسلمانان].
٢- ... زعل أمير منهم بسبب ذلك الموضوع.
[ناراحت / به دليل / قضيه].
٢- ... ضرر الهاتف الجوّال على عينيك.
[آسيب / تلفنِ همراه / چشمانت].
بالتوفيق والنجاح!!
-----------------------------------
الحلّ النموذجي:
أولًا [بالفصيح] /
١- تو نميدانى چه اندازه [چقدر] امروز مسلمانان قدرتمند هستند.
٢- تو نميدانى چه اندازه [چقدر] امير به دليل [به خاطر] آن قضيه [موضوع] از آنها [ايشان] ناراحت است.
٣- تو نميدانى چه اندازه [چقدر] تلفنِ همراه به چشمانت آسيب [ضرر] مى زند [مى رساند] || ... براى چشمانت ضرر دارد.
ثانيًا [بالعامية] /
١- تو نميدونى چه اندازه [چقد] امروز مسلمانان قدرتمندن [قدرتمند هستن].
٢- تو نميدونى چه اندازه [چقد] امير به دليل [به خاطر] اون قضيه [موضوع] از اونا [ايشون] ناراحته.
٣- تو نميدونى چه اندازه [چقد] تلفنِ همراه به چشمات [چشات] آسيب [ضرر] ميزنه [ميرسونه] || ... برا چشمات [چشات] ضرر داره.
✏️م. عبدالله العرابي،
📚@Learn_Persian📚
🌺 خمس مفردات اقتصادية 🌺

١- التَّنمية: توسعه، پيشرفت.

البنك الإسلامي للتنمية:
بانک توسعه اسلامی.

٢- المُستهلِک: مصرف کننده.

حماية المستهلك في التشريع الإسلامي:
حمايت از مصرف کننده در قانون اسلامی.

٣- الضَّريبة: ماليات، عوارض.

الضرائب في النظام المالي الإسلامي:
ماليات در سيستم پولی (مالی) اسلامی.

٤- الضمان: بيمه.

الضمان الاجتماعي في الشريعة الإسلامية:
بيمه تأمين اجتماعی در قانون اسلامی.

٥- التَّضَخُّم: تورم.

مَشاريع الاقتصاد الإسلامي في مواجهة التضخم النقدي:
طرح های اقتصاد اسلامی در رويارويی با تورم مالی.

اِرتفع التضخم في العَقد الأخير إلی أقصی حالاته:
تورم در دهه گذشته به بالاترين حد خود رسيد.
🔴 هل رأیت تفاحًا ورديًا من قَبْل؟
🔵آيا تاكنون سيب صورتى ديده اى؟
🎾Have you ever seen a pink apple ?