تعلم اللغة الفارسية
2.85K subscribers
987 photos
13 videos
75 files
51 links
زبان فارسى را ياد بگير
Download Telegram
Forwarded from هزار حديث رسول اللهﷺ
🌺🍃🌺🍃🌺🍃🌺🍃🍀🍃
🍃🌺
🌺
#اقوال سلف صالح

قال ابن القیم:"جعل الله سبحانه العین مرآة القلب ؛فإذا غض العبد بصره ، غض القلب شهوته وإرادته ..وإذا أطلق بصره أطلق القلب شهوته."

ابن قیم رحمه الله میگوید:
" الله سبحانه وتعالی چشم را آینه ی قلب قرار داده؛هر وقت بنده چشمش را فروبندد، قلب هم شهوت و خواسته اش را فرو میبرد.و هر وقت چشمش را آزاد گذاشت، قلب هم شهوتش را آزاد میگذارد.
--------------------
پخش شده در کانال هزار حدیث رسول الله ﷺ
@hezarhadis
----------------------------
💐این کانال را به دوستان خود معرفی کنید اجرکم عندالله
رسول الله ﷺ :من دل علی خیر کفاعله
🌷🌼🌷🌼🌷🌼🌷🌼🌷
--------------------
السلام عليكم ورحمة الله
أعزائي!
إليكم هذا التمرين الخفيف:
ـ خوب شد بارون نيومد!
[الحمد لله (من حسن الحظ) أنَّها لم تمطر]
فماذا عن:
١- ... وصلتَ في الوقت [به موقع].
٢- ... لم تنته المباراة بنتيجة التعادل [مسابقه || بازى].
٣- ... أعطيتك العنوان الصحيح [آدرس].
هيّا.. ليتنافس المتنافسون!
---------------------------------------
الحلّ النموذجي:
أولًا [بالفصيح] /
١- خوب شد كه به موقع رسيدى.
٢- خوب شد كه مسابقه [بازى] به نتيجه تساوى تمام نشد.
٣- خوب شد كه آدرس دُرُست را به تو دادم.
ثانيًا [بالعامية] /
١- خوب شد به موقع رسيدى.
٢- خوب شد مسابقه [بازى] به نتيجه تساوى تموم نشد.
٣- خوب شد آدرس دُرُستو بهت دادم.
📚@Learn_Persian
...و زن آفريده شد
تنها از خاك
نه پهلوي چپ تو
روز هفتم بود
جهان سرشار زيستن شد

📍معصومه اسماعیلى،
-----------------------------
... والمرأة خُلِقَت
من التراب فحسب
لا من ضِلْعك الأعوج
إنّه اليوم السابع
وها قد صار العالَم مُفْعَمًا بالحياة!

📍ترجمة : م. عبدالله العرابي،
يُعْرَفُ وفاء المرأة لزوجها حين لا يمتلك شيئًا،
ويُعْرَفُ وفاء الرجل لزوجته حين يمتلك كل شيء!
🔷هل تعلم ؟

- سبعون بالمئة من الأكسجين الذي نستنشقه تنتجه المحيطات.

- ‏أنَّ المرأة ترمش عينيها ضعف الرجل.
--------------------------------------
🔶آيا ميدانى؟

- هفتاد درصد از اكسيژنى كه تنفس مى كنيم را اقيانوس ها توليد مى كند.

- زن دوبرابر مرد پلك مى زند.
📚@Learn_Persian
مردی خوش چهره و خوش اندام مقابل سقراط ایستاد که به لباس و جمالش فخر می فروخت،
سقراط گفتش سخن بگو تا ببینمت.
تعلم اللغة الفارسية
Photo
👆اضغط على الصورة للرجوع إلى أول مواضيع القناة.
👆روى عكس کلیک كن تا به اولين مطالب كانال رجوع كنى.
🔷بطلة التنس الشهیرة تُقِرّ بالإخفاق في اجتیاز اختبار المنشّطات.

🔶قهرمان زن مشهور تنیس اذعان کرد که در عبور از آزمایش دوپینگ شکست خورده است.

📍آزمايش دوپينگ : اختبار المنشّطات.
📍دوپينگ كردن : تعاطي المنشّطات.
📍دوپينگ : منشّطات.
📚@Learn_Persian
أمثال فارسية :

🔷آمدی جانم به قربانت ولی حالا چرا
بی وفا حالا که من افتاده ام از پا چرا!

🔶و جادَت بِوَصلٍ حینَ لایَنفَعُ الوَصلُ!
📚@Learn_Persian
🔷السعودية ستنشئ قاعدة عسكرية في جيبوتي.

🔶عربستان سعودى، در جيبوتى پايگاه نظامى مى سازد.

📚@Learn_Persian
🚫 سه چیز مهم 🚫
ثلاث أشياء مهمّة
Three important things

💎 Take three things with caution!
Step, Pen, Oath
🔑 سه چیز را با احتیاط بردار!
قدم، قلم، قسم
احتاط لثلاث أشياء!
الخطوة، القلم، القسم

💎 Don't defile three things!
Heart, Tongue, Eye
🔑 سه چیز را آلوده نکن!
قلب، زبان، چشم
لا تلوّث ثلاث أشياء!
القلب، اللسان، العين

💎 Don't forget three things!
God, Death, Good friend
🔑 سه چیز را فراموش نکن!
خدا، مرگ، دوست خوب
لا تنسَ ثلاث أشياء!
الله، الموت، الصديق الجيّد

📚@Learn_Persian
یک روز..
تاک بودم،
و مست!
یک روز..
بید بودم،
و مجنون!
اما این بار خواهش میکنم
مرا قاصدک بیافرین!
آدم ها..
خیلی وقت است،
که به خبر های خوب محتاجند!
✏️حسین متولیان
-------------------------------------
يومًا ما..
كنتُ كرمة عنب،
وكنتُ ثَمِلًا !
يومًا ما..
كنتُ صفصافًا،
وكنتُ مجنونًا !
أمّا هذه المرَّة فإنّي أرجوك
أن تخلقني هندباء!
فالبشر..
منذ وقتٍ طويل،
قد اشتاقوا للأخبار الرائعة!
✏️ترجمة: عبدالله العرابي،
📚@Learn_Persian
🔷 «بِاسْمِكَ اللَّهُمَّ أَمُوْتُ وَأَحْيَا»

🔶«خـدایا! با نـام تـو مى‌میرم (مى‌خوابم) و با نـام تـو زنده می‌شوم [بیدار می‌شوم]».

📚@Learn_Persian
إليكم هذا التمرين:
ـ قبلا نميتونستم بيشتر از يک سیب بخورم.
[سابقًا لم أكن أستطيع أن آكل أكثر من تفاحة واحدة]
فماذا عن:
١ـ ... أن أقفز فوق هذا الجدار (بالا / ديوار / پریدن).
٢ـ ... أن ندخل هذه القاعة (تالار).
٣ـ ... أن تصنعوا أكثر من سرير وحدكم (ساختن / تخت).
هيّا فليتنافس المتنافسون!
--------------------------------------
الحلّ النموذجي:
أولًا [بالفصيح] /
١- قبلا نمى توانستم بالاى اين ديوار بپرم.
٢- قبلا نمى توانستيم واردِ اين تالار بشويم (شويم)
٣- قبلا نمى توانستيد به تنهايى (خودتان) بيشتر از يک تخت بسازيد (درست كنيد).
ثانيًا [بالعامية] /
١- قبلا نميتونستم بالاى اين ديوار بپرم.
٢- قبلا نميتونستيم واردِ اين تالار بشيم (شيم).
٣- قبلا نميتونستين به تنهايى (خودتون) بيشتر از يک تخت بسازين (درست كنين).
📚@Learn_Persian
نیکی به پدر و مادر؛

داستانی است که تو آن را می نویسی وفرزندانت آن را برایت حکایت می کنند،

پس خوب بنویس..!
• جمل فارسية :

🔷حلالت ميكنم اما هنوزم از تو دلگيرم!

🔶أبرئك الذمّة ولكنّي لا زلتُ متضايقًا منك!

📚@Learn_Persin
هر روز زیبایی عشقت را زندگی می کنم،
انگار اولین بار است که عاشقت می شوم!
العربية --- فارسى

🔵 ﻧﺠﺤﺖُ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺷﻬﺎﺩﺓ ﺗﺨﺮّﺟﻲ، ﻭﻓﺸﻠﺖُ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺜﻮﺭ ﻋﻠﻰ ﺟﺪﺍﺭ ﺃﻋﻠّﻖ ﻋﻠﻴﻪ ﺷﻬﺎﺩﺗﻲ.
🔴 موفق شدم مدرک فارغ التحصیلی ام را بگیرم، ولی در یافتن دیواری برای آویختن آن ناکام ماندم.

مريد البرغوثي
ترجمه: محمد حمادى