You don’t have to be strong all the time; still moving is enough
Some days are heavy, but the heart is stronger than the weight
لازم نیست همیشه قوی باشی؛ همین که ادامه میدی کافیه، بعضی روزها سنگیناند، اما دل از این سنگینی قویتره🕊
Some days are heavy, but the heart is stronger than the weight
لازم نیست همیشه قوی باشی؛ همین که ادامه میدی کافیه، بعضی روزها سنگیناند، اما دل از این سنگینی قویتره🕊
💍انواع اکسسوری در زبان انگلیسی:
wallet: کیف پول
ring: انگشتر
necklace: گردنبند
watch: ساعت مچی
glasses: عینک
handbag: کیف دستی
wallet: کیف پول
ring: انگشتر
necklace: گردنبند
watch: ساعت مچی
glasses: عینک
handbag: کیف دستی
Travel سفر کردن (فعل).
Trip سفر کوتاه یا مسافرت (اسم).
Journey مسیر سفر (اسم).
مثال:
I love to travel.
من عاشق سفر کردنم.
We went on a trip to the mountains.
ما رفتیم یک سفر به کوهها.
It was a long journey.
سفر (مسیر) طولانیای بود.
🇺🇸 چند تا اصطلاح رایج و مخصوص آمریکاییها (American expressions/slang)
🇺🇸 What’s up?
یعنی: چه خبر؟ / چهکارا میکنی؟
(خیلی رایجه بین دوستان بهجای سلام معمولی)
🇺🇸 No big deal.
یعنی: مهم نیست / چیز خاصی نبود
(برای وقتی که میخوان بگن اتفاقی پیشپاافتادهست)
🇺🇸 Awesome!
یعنی: محشره! / خیلی باحاله!
(برای تعریف و تحسین چیزی)
🇺🇸 I’m beat.
یعنی: خسته و کوفتهام
(برای بعد از یه روز کاری سنگین یا ورزش)
🇺🇸 That sucks!
یعنی: خیلی بده! / افتضاحه!
(برای بیان ناراحتی یا ناامیدی)
🇺🇸 Hang out
یعنی: وقت گذروندن با کسی / دورهم بودن
(مثلاً: Let’s hang out this weekend.)
🇺🇸 Hit the road
یعنی: راه افتادن / به راه افتادن
(مثلاً: We need to hit the road early tomorrow.)
🇺🇸 Couch potato
یعنی: آدمی که همش لم داده و تلویزیون میبینه
❤1
عبارتهای مرتبط با “Sleep” و معانی آنها:
Sleep over:
شب را در خانهای غیر از خانهی خود ماندن
My friend invited me to sleep over at her house.
دوستم دعوتم کرد شب را خانهشان بمانم.
Sleep on it:
گرفتن زمان برای فکر کردن دربارهی تصمیمی
I’m not sure if I should accept the job offer. I’ll sleep on it.
مطمئن نیستم پیشنهاد کار را قبول کنم یا نه، باید دربارهاش فکر کنم.
Sleep through:
متوجه نشدن یا بیدار نشدن از چیزی در هنگام خواب
He slept through the alarm and was late for work.
او زنگ ساعت را نشنید و دیر سر کار رفت.
Sleep off:
خوابیدن برای از بین بردن اثرات چیزی
(مثلاً خستگی، مستی، بیماری)
He needed to sleep off the effects of the medicine.
باید میخوابید تا اثر دارو از بین برود.
Sleep apart:
جداگانه خوابیدن (معمولاً در مورد زوجها)
They have been sleeping apart for a while now.
آنها مدتی است که جدا از هم میخوابند.
❤1
بعضی فعلها توی انگلیسی یه حرف اضافه مخصوص خودشون رو دارن که با منطق ما جور در نمیاد:
Depend ON someone
(وابسته بودن به کسی → چرا “on”؟!)
Afraid OF spiders
(ترسیدن از عنکبوت → چرا “of”؟!)
Believe IN yourself
(باور داشتن به خود → چرا “in”؟!)
Worried ABOUT the exam
(نگران امتحان → چرا “about”؟!)
حواست باشه که اینا قاعده خاصی ندارن و باید حفظشون کنی!
❤1
هروقت فرصت نکردی کاریو انجام بدی از این قالب استفاده کن
I didn’t get around to doing my homework.
وقت نکردم تکالیفم رو انجام بدم.
I didn’t get around to calling you yesterday.
دیروز وقت نکردم بهت زنگ بزنم.
I didn’t get around to cleaning the kitchen.
نرسیدم آشپزخونه رو تمیز کنم.
I didn’t get around to reading the article.
فرصت نکردم اون مقاله رو بخونم.
I didn’t get around to doing my homework.
وقت نکردم تکالیفم رو انجام بدم.
I didn’t get around to calling you yesterday.
دیروز وقت نکردم بهت زنگ بزنم.
I didn’t get around to cleaning the kitchen.
نرسیدم آشپزخونه رو تمیز کنم.
I didn’t get around to reading the article.
فرصت نکردم اون مقاله رو بخونم.
چجوری قول بدیم؟
Promise 🤝😇
قول دادن 🤝
I promise 🙃🌿
من قول میدم 🙃
Promise to do something
قول بدی یه کاری رو انجام بدی 🤗
I promise to learn English
قول میدم انگلیسی یاد بگیرم 😍
She promises to eat healthy food
اون خانم قول میده غذاهای سالم بخوره 🌱
Does he promise to do his best ?
آیا اون (آقا) قول میده تمام تلاششو بکنه ؟👍
Promise 🤝😇
قول دادن 🤝
I promise 🙃🌿
من قول میدم 🙃
Promise to do something
قول بدی یه کاری رو انجام بدی 🤗
I promise to learn English
قول میدم انگلیسی یاد بگیرم 😍
She promises to eat healthy food
اون خانم قول میده غذاهای سالم بخوره 🌱
Does he promise to do his best ?
آیا اون (آقا) قول میده تمام تلاششو بکنه ؟👍
اینطوری با "Angry" جمله بساز
Angry 😡
عصبانی
Angry with ... 😏
عصبانی بودن از دست کسی ...
I am angry with you. 😤
از دستت عصبانی هستم.
Are you Angry with her ? 😠
آیا از دست او(خانم) عصبانی هستی ؟
I am not Angry with my mom.😗
از دست مامانم عصبانی نیستم.
He is angry with his boss.
او از دست رئیسش عصبانی هست.
Sometimes, the universe asks you to be patient—not because it wants to punish you, but because it’s protecting you for what comes next.
Trust the timing of your life.
Have faith in the stages you must go through.
There is wisdom in it….
یه وقتهایی، کائنات ازت میخواد که صبر داشته باشی، نه به این دلیل که میخواد تو رو تنبیه کنه، بلکه به این خاطر که میخواد از تو توی مرحلهٔ بعدی محافظت کنه. به زمانبندی زندگیت اعتماد کن. به مراحلی که باید طی بشن ایمان داشته باش.
یه حکمتی توش هست...
Trust the timing of your life.
Have faith in the stages you must go through.
There is wisdom in it….
یه وقتهایی، کائنات ازت میخواد که صبر داشته باشی، نه به این دلیل که میخواد تو رو تنبیه کنه، بلکه به این خاطر که میخواد از تو توی مرحلهٔ بعدی محافظت کنه. به زمانبندی زندگیت اعتماد کن. به مراحلی که باید طی بشن ایمان داشته باش.
یه حکمتی توش هست...
لغت های مرتبط با جنگ که این روزا توی اخبار زیاد میشنوی
BBC / CNN War News Vocabulary
Escalate – تشدید شدن
Tensions – تنشها
Outbreak – آغاز ناگهانی (درگیری/جنگ)
Skirmish – درگیری محدود
Retaliatory Strike – حمله تلافیجویانه
Military Buildup – تجمع نظامی
Targeted Attack – حمله هدفمند
Collateral Damage – خسارت جانبی (غیرنظامی)
Civilian Casualties – تلفات غیرنظامیان
Ground Operation – عملیات زمینی
Border Tensions – تنشهای مرزی
Security Forces – نیروهای امنیتی
BBC / CNN War News Vocabulary
Escalate – تشدید شدن
Tensions – تنشها
Outbreak – آغاز ناگهانی (درگیری/جنگ)
Skirmish – درگیری محدود
Retaliatory Strike – حمله تلافیجویانه
Military Buildup – تجمع نظامی
Targeted Attack – حمله هدفمند
Collateral Damage – خسارت جانبی (غیرنظامی)
Civilian Casualties – تلفات غیرنظامیان
Ground Operation – عملیات زمینی
Border Tensions – تنشهای مرزی
Security Forces – نیروهای امنیتی
🌸 Some chapters are meant to build your strength, not your comfort. Trust the process
What you’re going through is shaping you. One day, you’ll thank yourself for not giving up
بعضی فصلهای زندگی برای قویتر شدنه نه راحتی. به مسیر اعتماد کن؛
چیزی که الان ازش عبور میکنی داره تو رو میسازه. یه روز بابت تسلیم نشدنت از خودت تشکر میکنی🕊️
What you’re going through is shaping you. One day, you’ll thank yourself for not giving up
بعضی فصلهای زندگی برای قویتر شدنه نه راحتی. به مسیر اعتماد کن؛
چیزی که الان ازش عبور میکنی داره تو رو میسازه. یه روز بابت تسلیم نشدنت از خودت تشکر میکنی🕊️
بیاین این اصطلاح رو باهم باد بگیریم👇
do justice to something or somebody
👌حق مطلب رو ادا کردن (در باره چیزی یا کسی)
مثال:
This picture doesn't do justice to the beauty of the mountains.
این تصویر حق مطلب رو درباره زیبایی کوه ها ادا نمیکنه. (باید کوه رو از نزدیک دید)
No word can do justice to thank his helps and supports.
هیچ واژه ای نمیتونه حق مطلب رو برای تشکر از کمک ها و حمایت های او ادا کنه.
یکبار برای همیشه سبزیجات رو به انگلیسی یاد بگیر 😍
🍅 Tomato - گوجهفرنگی
🥕 Carrot - هویج
🥦 Broccoli - بروکلی
🥒 Cucumber - خیار
🥬 Lettuce - کاهو
🫑 Pepper - فلفل دلمهای
🧅 Onion - پیاز
🧄 Garlic - سیر
🍆 Eggplant - بادمجان
🌽 Corn - ذرت
🎃 Pumpkin - کدو حلوایی
🥔 Potato - سیبزمینی
🔥 اسامی همیشه جمع در انگلیسی👇
🌟 لباسها
🌟 تجهیزات و وسایل
مثال:
✂️ Scissors : قیچی
👖 Pants : شلوار
🕶 Glasses : عینک
👕 Clothes : لباس
🎧 Headphones : هدفون
😍 اگه مفید ری اکشن بزن و آموزش های رایگان رو برای عزیزانتون بفرستید ❤️
🔹برخی از اسمها در لاتین فقط به صورت جمع یا tantum هستند. که به دو دسته کلی تقسیم میشوند:
🌟 لباسها
🌟 تجهیزات و وسایل
مثال:
✂️ Scissors : قیچی
👖 Pants : شلوار
🕶 Glasses : عینک
👕 Clothes : لباس
🎧 Headphones : هدفون
😍 اگه مفید ری اکشن بزن و آموزش های رایگان رو برای عزیزانتون بفرستید ❤️
اصطلاح های کاربردی انگلیسی
I ache for you.
دلم برات پَر میزنه.
I miss you to the pieces.
دلم برات یه ذره شده.
you look sharp
چه خوش تیپ شدی!
don’t play hard to get.
ناز نکن!
your rock!
تو فوق العاده ای!
I took you for granted.
قدرتو ندونستم
I ache for you.
دلم برات پَر میزنه.
I miss you to the pieces.
دلم برات یه ذره شده.
you look sharp
چه خوش تیپ شدی!
don’t play hard to get.
ناز نکن!
your rock!
تو فوق العاده ای!
I took you for granted.
قدرتو ندونستم