🤗انواع آروم باش به انگلیسی:
Calm down – آروم باش (برای وقتی که کسی عصبی یا ناراحت شده)
Take it easy – سخت نگیر، آروم باش
Relax – ریلکس کن، آروم باش
Stay calm – خونسرد بمون
Chill out – یه کم آروم بگیر (حالت محاورهای و دوستانه)
Keep your cool – خونسردیتو حفظ کن
Settle down – آروم باش (مخصوصاً وقتی کسی بیش از حد هیجانزده یا ناآرامه)
Breathe – نفس بکش، آروم باش
Don’t worry – نگران نباش، آروم باش
Easy does it – آرومتر، عجله نکن
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Podcast... [Cooking]
«آشپزی»
«آشپزی»
😴عبارتهای مرتبط با “Sleep” و معانی آنها:
Sleep over:
شب را در خانهای غیر از خانهی خود ماندن
My friend invited me to sleep over at her house.
دوستم دعوتم کرد شب را خانهشان بمانم.
Sleep on it:
گرفتن زمان برای فکر کردن دربارهی تصمیمی
I’m not sure if I should accept the job offer. I’ll sleep on it.
مطمئن نیستم پیشنهاد کار را قبول کنم یا نه، باید دربارهاش فکر کنم.
Sleep through:
متوجه نشدن یا بیدار نشدن از چیزی در هنگام خواب
He slept through the alarm and was late for work.
او زنگ ساعت را نشنید و دیر سر کار رفت.
Sleep off:
خوابیدن برای از بین بردن اثرات چیزی
(مثلاً خستگی، مستی، بیماری)
He needed to sleep off the effects of the medicine.
باید میخوابید تا اثر دارو از بین برود.
Sleep apart:
جداگانه خوابیدن (معمولاً در مورد زوجها)
They have been sleeping apart for a while now.
آنها مدتی است که جدا از هم میخوابند.
چند تا از اعضای بدن که کمتر کسی داره 😚✅ Mole خال
✅ Wrinkles چین و چروک
✅ Dimple چال گونه
✅ Chin dimple چال چانه
✅ Crow’s feet چین وچروک کنار چشم
✅Freckles کک و مک
📘 صفات با حروف اضافه خاص:
🔹🔹 (be) good at
خوب بودن در
🔻🔻 afraid of
ترسیده از
🔹🔹 bored with
خسته از
🔻🔻 capable of
توانا در
🔹🔹 composed of
متشکل از
🔻🔻 covered with
پوشیده از
🔹🔹 excited about
هیجانزده از
🔻🔻 far from
دور از
🔹🔹 fond of
علاقمند به
🔻🔻 frightened of
ترسیده از
🔹🔹 happy about
خوشحال از
🔻🔻 insistent on/upon
مصر بر
🔹🔹 involved in
دخالت داشتن در
🔹🔹 jealous of
حسود به
🔻🔻 known for
معروف به
🔹🔹 nervous about
عصبی از
🔻🔻 pleased with
راضی از
🔹🔹 proud of
مفتخر به
🔻🔻 regardless of
صرفنظر از
🔹🔹 satisfied with
راضی از
🔻🔻 sick of
دلزده از
🔹🔹 (be) good at
خوب بودن در
🔻🔻 afraid of
ترسیده از
🔹🔹 bored with
خسته از
🔻🔻 capable of
توانا در
🔹🔹 composed of
متشکل از
🔻🔻 covered with
پوشیده از
🔹🔹 excited about
هیجانزده از
🔻🔻 far from
دور از
🔹🔹 fond of
علاقمند به
🔻🔻 frightened of
ترسیده از
🔹🔹 happy about
خوشحال از
🔻🔻 insistent on/upon
مصر بر
🔹🔹 involved in
دخالت داشتن در
🔹🔹 jealous of
حسود به
🔻🔻 known for
معروف به
🔹🔹 nervous about
عصبی از
🔻🔻 pleased with
راضی از
🔹🔹 proud of
مفتخر به
🔻🔻 regardless of
صرفنظر از
🔹🔹 satisfied with
راضی از
🔻🔻 sick of
دلزده از
❤1
رفتی خارج خواستی کسی فحش انگلیسی بهت داد از اینا استفاده کن😁
Nuts to you
خاک تو سرت
Piss off
گم شو
Go to hell
برو به جهنم
Daft
اسکل
Zip it
دهنتو ببند
Jerk
عوضی
Nuts to you
خاک تو سرت
Piss off
گم شو
Go to hell
برو به جهنم
Daft
اسکل
Zip it
دهنتو ببند
Jerk
عوضی
🌟Put in
قرار دادن چیزی در داخل چیزی دیگر
⚡️Put out
خاموش کردن چیزی (مثلاً آتش یا چراغ).
🌟Put on
پوشیدن چیزی یا قرار دادن چیزی روی چیزی دیگر.
⚡️Put under
قرار دادن چیزی زیر چیزی دیگر.
🌟Between
در میان یا بین دو یا چند چیز.
⚡️Bud in
وارد مکالمه یا موقعیت شدن به طور ناگهانی یا بدون دعوت.
🌟Get in
وارد شدن به جایی یا مکانی.
قرار دادن چیزی در داخل چیزی دیگر
⚡️Put out
خاموش کردن چیزی (مثلاً آتش یا چراغ).
🌟Put on
پوشیدن چیزی یا قرار دادن چیزی روی چیزی دیگر.
⚡️Put under
قرار دادن چیزی زیر چیزی دیگر.
🌟Between
در میان یا بین دو یا چند چیز.
⚡️Bud in
وارد مکالمه یا موقعیت شدن به طور ناگهانی یا بدون دعوت.
🌟Get in
وارد شدن به جایی یا مکانی.
🌸 By any chance
🔹 معنی:
«احیاناً؟ / اتفاقاً؟ / شانسی؟»
مثال ها:
1. Do you have a pen, by any chance? 🖊️🙂
احیاناً خودکار داری؟
2. Do you know her name, by any chance? 👩❓
اتفاقاً اسمش رو میدونی؟
3. Are you free today, by any chance? 📅😊
امروز احیاناً وقت داری؟
4. Did you see my keys, by any chance? 🔑👀
اتفاقاً کلیدهای منو دیدی؟
5. Is this seat free, by any chance? 💺🤔
احیاناً این صندلی خالیه؟
6. Do you work here, by any chance? 🏢👋
اتفاقاً اینجا کار میکنی؟
7. Do you like coffee, by any chance? ☕😄
اتفاقاً قهوه دوست داری؟
8. Can you help me, by any chance? 🤝🙂
احیاناً میتونی کمکم کنی؟
9. Is there a bathroom nearby, by any chance? 🚻📍
اتفاقاً دستشویی نزدیک اینجاست؟
10. Did you call me, by any chance? 📱😮
احیاناً تو به من زنگ زدی؟
🔹 معنی:
«احیاناً؟ / اتفاقاً؟ / شانسی؟»
برای پرسیدنِ مؤدبانه، وقتی مطمئن نیستی طرف مقابل جواب مثبت داره یا نه.
مثال ها:
1. Do you have a pen, by any chance? 🖊️🙂
احیاناً خودکار داری؟
2. Do you know her name, by any chance? 👩❓
اتفاقاً اسمش رو میدونی؟
3. Are you free today, by any chance? 📅😊
امروز احیاناً وقت داری؟
4. Did you see my keys, by any chance? 🔑👀
اتفاقاً کلیدهای منو دیدی؟
5. Is this seat free, by any chance? 💺🤔
احیاناً این صندلی خالیه؟
6. Do you work here, by any chance? 🏢👋
اتفاقاً اینجا کار میکنی؟
7. Do you like coffee, by any chance? ☕😄
اتفاقاً قهوه دوست داری؟
8. Can you help me, by any chance? 🤝🙂
احیاناً میتونی کمکم کنی؟
9. Is there a bathroom nearby, by any chance? 🚻📍
اتفاقاً دستشویی نزدیک اینجاست؟
10. Did you call me, by any chance? 📱😮
احیاناً تو به من زنگ زدی؟
❤1
Miracles only happen to those who never give up.
معجزات تنها برای کسایی اتفاق میفته که هرگز تسلیم نمیشن.🪴
معجزات تنها برای کسایی اتفاق میفته که هرگز تسلیم نمیشن.🪴