587: public
138 subscribers
1.11K photos
81 videos
4 files
1.17K links
Misc forwards & some personal stuff by @q587p

#comment #photo_of_me #books #games #philosophy #mythology #psy #comix #anime #Telegram and much more [un]related post.

23? 42. 93!

13💜 (@Triskaidekaphilia)

h+

Chat: https://t.me/Chat587
Download Telegram
#movie #TheLaundromat #comment

The Laundromat

Байопік про офшори та фінансові махінації з кльовим акторським складом, руйнуваннями четвертої стіни і відносним гепі-ендом.

Приємно було глянути, раджу спробувати глянути трейлер і визначитися, чи дивитися самим:

7/10.

https://youtu.be/wuBRcfe4bSo
👍1
587: public
#games #ProjectZomboid #comment Грав трохи на початку минулого року, зара якось знову захопила ця гра, вже десь тиждень нерегулярно бігаємо із знайомим. Якщо коротко — то хардкорна виживалка із зомбі у відносно сучасному (93 рік) відкритому світі, що досі…
#games #translation #ProjectZomboid

Граємо тут на нашому сервері, я ставлю туди моди і частина їх ще не перекладена українською. Зокрема через це і трохи повільніше ставлю їх, бо хочеться зробити переклад там, де його ще немає (і це можливо без суттєвих змін в коді).

Десь — кидаєш в коментарі і сподіваєшся, що автор активний і побачить/оновить, десь — модифікація є на Ґітхабі і там наочно, чи є активність і все таке. Робиш форк, додаєш переклад, пропозицію на пул-реквест і, якщо все ок — то апрув. І потім чекати оновлення в стімівській майстерні.

І нехай десь там буквально декілька рядків, але дуже кльово бачити, коли твоя праця з’являється в пабліку! 🥰
5
🔥121
Forwarded from Homo Technicus
Про важливість загрози ядерного теракту.

Це не текст про оцінки наслідків ядерного забруднення чи про заходи безпеки після цього. Це не спроба аналізу поведінки росіян, військової чи політичної логіки. Це не розбір можливих сценаріїв, як теракт може відбутися, чи технологічних особливостей ЗАЕС. Усю цю інформацію ви можете знайти у відповідних фахівців. Нехай вони пишуть про те, що вони знають, а я напишу про те, що знаю я. У даному випадку - про прийняття рішень в умовах невизначеності.

Якщо вас не цікавлять технічні деталі, то моя рекомендація проста:

Припустимо, ви оцінили, використовуючи надійні джерела та власний розум, ступень шкоди від ядерного теракту саме для себе, а також ймовірність цього. Незалежно від того, до яких висновків ви прийшли, спробуйте віднестися до цього більш серйозно, ніж вам здається, що треба відноситися.

Ймовірно, що ступінь обережності, який ви будете проявляти за замовчуванням, буде недостатній за даного ступеня ризику, і це не дуже залежить від ступеня ризику, який ви прогнозуєте. Іншими словами, я не кажу про те, що ви ймовірно недооцінюватиме ступень та ймовірність руйнувань, забруднень або ймовірності. Я кажу наступне, і тільки це: якщо ваша оцінка ступеня руйнувань та забруднення, а також ймовірності теракту коректна, ймовірно, що ви вживете недостатньо безпекових заходів, незалежно від того, яка ваша оцінка. Тому подумайте про те, щоб вжити більше безпекових заходів, ніж вам здається раціональним.

Якщо вас цікавлять технічні пояснення, чому це так, то вони полягають, здебільшого, у наступному:

1. Задайте собі питання: чи реалістично очікувати, що певна послідовність подій змінить поточну апріорну ймовірність ядерного теракту (якою б маленькою вона зараз не була) відповідно до формули Байеса так, що це буде еквівалентно тому, що поточна апріорна ймовірність ядерного теракту буде помножена на декілька порядків (скажімо, на коефіцієнт в діапазоні від 1000 до 1000 000 000)? Моя відповідь така: безумовно, так. І логіка, і банальний прямий досвід попередніх місяців та років говорять про те, що це не тільки можливо, але й часто відбувається.
2. Формула «важливість потенційної події = ймовірність події * обсяг вигод/втрат від події» - це неправильна формула з точки зору раціонального прийняття рішень. Коли я це кажу, я маю на увазі, що агенти, які використовують цю формулу для прийняття рішень, програють (наприклад, еволюційно або економічно) агентам, які використовують певні альтернативні методи. Які саме? Простої та одночасно повноцінної відповіді немає. Але! У будь-якому випадку, важливість потенційної негативної події треба сприймати як вищу, ніж у формулі на початку абзацу. Наскільки саме вищу? На це не може бути чіткої відповіді - як тому, що ми не знаємо ймовірність настання цієї події, так і тому, що ми не знаємо, як виглядає розподіл ймовірностей та динаміка у часі. Якщо, тим не менш, вам треба якась визначеність, то орієнтуйтесь на те, щоб порівнювати не середньозважені значення подій, а середньозважені логарифми значень подій. Потім можете повести експоненту до ступеня отриманого значення, щоб порівняти результат і зробити висновки. Але! В умовах дуже великих ризиків та/або дуже товстих розподілів навіть ця формула буде недооцінювати значущість поганих подій.
3. Будь-які «нормальні» спроби оцінити розподіл ймовірностей в даній ситуації, скоріше за все, будуть приречені на недооцінку ймовірності екстремальних сценаріїв тому що будуть виходити з припущення про незалежність подій.
4. Навіть якщо ядерний теракт як такий виявиться відносно безпечним, світ після нього дуже зміниться: апріорні ймовірності багатьох екстремальних подій драматично зростуть. Коли ви оцінюєте наслідки ядерного теракту та запобіжні заходи, ви повинні враховувати усі ризики, які теракт несе не прямо, а суто через зміни геополітичної реальності.

Резюмую пост наступною фразою, яку так люблять трейдери і яку б любила еволюція, якби вміла розмовляти:

Краще бути живим, ніж бути правим.
🤨3🌚2👍1🤔1👀1
#Kyjiv #concert #HMM3 #LumosOrchestra

Чекаємо на початок (купував квитки ще два роки тому, хєх)
👍4
🚨Звуки вибухів на лівому березі Києва. Працюють наші військові.

Тому може бути дуже гучно!

❗️Зберігайте спокій!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🤔1👌1
У Києві розпочали запис цивільного населення на проходження одноденних навчань із підготовки до національного спротиву, - повідомляє КМДА

У Києві розпочали запис усіх охочих на одноденні безоплатні навчання з підготовки до національного спротиву. Заняття проводитимуть у сформованих навчальних групах за декількома напрямками. Про це повідомив заступник директора Департаменту муніципальної безпеки КМДА Михайло Щербіна.

Зокрема, шестигодинні навчання для цивільного населення проводитимуть за такими напрямами:

📌основи мінно-вибухової безпеки: правила поводження з вибухонебезпечними предметами;
📌стрілецька підготовка: як поводитися з вогнепальною зброєю;
📌захист від зброї масового ураження: дії в умовах радіаційного та хімічного забруднення.

https://t.me/operativnoZSU
👏2
Forwarded from 587: games
6 благодійний марафон україномовних стрімів 5–11 липня. Разом з фондом «Блукаючі волонтери» (Київ, Бахмут) збираємо кошти на потреби ЗСУ.
Орієнтовно потрібна сума 500 тис. грн.

Не соромтесь. Не буває маленьких донатів. Навіть 5 грн працюють на перемогу!
Ми розважатимемо вас стрімами на Twitch та Youtube, розіграшами, та іншими цікавинками. А ви приєднуйтесь до збору. В деякі години може бути один стрім, а в деякі кілька, тож у вас буде вибір, що подивитись.

Скористайтесь теґом #МарафонЗСУ на Twitch, щоб переглянути активні трансляції. Або посиланням: https://www.twitch.tv/directory/all/tags/МарафонЗСУ

Інформація про фонд: (Олена й Анатолій Березуцькі) : https://fb.com/elena.berezutska. Звіт буде.

Не можете дивитись? Закидуйте кошти одразу на монобанку: https://send.monobank.ua/jar/ASkS4eQZ73

#МарафонЗСУ
👍1
587: public
#Kyjiv #blood #donation #photo_of_me Here We Go Again.
#blood #donation #way

Не пройшло і півроку (а ніт, пройшло - і навіть більше десяти років 🤯), як нарешті зробив собі посвідчення донора, вписали тут всі донації, що робив в інституті Амосова.

Лишилося всього-нічого - згадати, де ще здавав, поїздити по цих місцях і щоб повписували з їхніх записів 🤪
👍3🔥31
#Ukraine #weapon #study

Вандрайв нагадав, як рік тому проходив вишкіл від Третього Ешелону. Було доволі цікаво та насичено, але без практики навички підзабулися.

Після нашої групи ще наче раз чи два було навчання, а потім було непорозуміння з військовим ліцеєм і зручне місце відпало. А зара дивлюсь, до і сайт вже не працює і домен продається, іех!..

Тому питання до читачів - чи хтось нещодавно кудись ходив і був позитивний досвід та може порадити щось/когось?
🔥2
587: public pinned «#games #stream #live До речі, стрімлю тут [не]регулярно (в основному Гант) і пару місяців тому отримав статус афілійованої особи на Твічі. Спочатку робив, щоб просто була можливість у глядачів обирати якість стріму (а не лише ту, в якій я стрімлю), але в…»
#Ukrainian #RPG #LARP vs. #army

Щодо свіжого срачу/дискусії в рольовій тусовці - доволі вичерпно Сонце вчора сказала, як на мене.
3
Та й таке.
Емоції - це наша реакція внутрішнього на зовнішні або внутрішні зміни. Сказали неприємні слова? Образа. Згадалася смерть близької людини? Сум. Сталося щось приємне? Радість. І так далі, і так далі. Чим сильніша ця емоція, чим більше зачіпає психіку - тим сильнішою буде емоційна реакція. І тим меншою здатність логічно мислити. Коли стається ситуація, що зачіпає наших найближчих або наші цінності - ми падаємо на саменький низ наших емоцій, і логіка відключається наглухо. Тоді ми починаємо читати чи слухати поміж рядків, додумувати речі, яких насправді і не було. Сваритися з тими, хто для нас по ту сторону, хто є подразником. І це про емоційний інтелект та травму.
Наша країна у суцільних емоціях. Більшість із нас - ПТСРники. А дехто настільки глибоко «в темі», що рано чи пізно опиниться у «чорних списках» оточуючих. Всі настільки на взводі, що коли когось із нас зачіпає глибоко, вибухає скандал. Люди сваряться поміж собою, не звертаючи уваги на те, як руйнуються тісні звʼязки, дружба, спільна діяльність і так далі. Найгірше, що наш ворог при цьому стає сильнішим, і це впливає на наше з вами майбутнє. Я вбачаю кілька варіантів вирішення цього.
1) дихати та заспокоюватися, коли щось нас тригерить.
2) думати і спати з думками, в тоді говорити і діяти.
3) памʼятати, що жоден скандал ще не вирішив проблему. Лише словами через рот, без взаємних претензій чи образ можна вирішити. Якщо звісно вирішення це ціль, а не сам скандал та сварки))
4) зважувати кожне слово, яке ми говоримо. Уявляти себе по іншу сторону конфлікту, думати і над власною психологічною безпекою, і над безпекою інших.
5) розвивати емоційний інтелект.
6) вчитися контролювати свої емоції та не давати їм контролювати себе.
Рольова тусовка вчергове вибухнула скандалом на пустому місці. Іноді викинути свою гору негативних емоцій та отримати підтримку союзників - теж благо. Але хтось піде розчарований, хтось ображений, і ніхто - переможцем. І мені дуже шкода, що так відбувається. Якби я могла, то посадила би всіх учасників та співчуваючих за один стіл і змусила говорити, фасилітуючи дискусію. Це приносить куди більші результати, ніж просто викидати свої почуття та емоції на інших. Це дасть співпрацю, бо, друзі, завтра нам з вами знову і знову робити все, аби за якийсь час всі можливі ігри відбувалися на вільній території без ризику бути вбитими ракетою.
Давайте говорити, а?
👍2🙏1
Forwarded from Contact 🇺🇦 (Tengro)
Окей. Тепер я заспокоївся остаточно і перекладу цей пост українською про всяк випадок.

У чому моя претензія до ШБТ і їх локалізації BG3? У тому, що ключовий продукт по D&D5 (це мастодонт рольових систем у наші дні) що вийшов по системі за останні п'ять років (і найбільший на п'ять років уперед) віддали команді, що переклала:

Dwarves як "карлики"; і це, окей, питання дискусії, але я от відкрив Пратчета і Толкіна, у офіційних перекладах, і там вони гноми.
Gnomes як "гноми", і це друга половина проблеми
Tieflings як бісини (і це скоріш за все приклад фальшивої етимології)
Familiar [магічну істоту-помічника] як джурозвіра [what the actual fuck, чим вам латина не вгодила?!]
Staff як "палицю"

Це - з ТРЬОХ скріншотів. ТРЬОХ. Скільки там дієвидл на квадрат тексту далі я думати боюся.

І на даний момент, за рахунок того, що це офіційний переклад THE гри по D&D5, цей переклад - зроблений як бог на дієвидло положить, і після релізу вже даний ком'юніті на редактуру і "запропонуйте заміну", - цей переклад набув силу офіційного перекладу D&D 5ed допоки не з'являться більш офіційні переклади вже книжок.

І цей парад термінів, що незрозумілі майстрам і гравцям у настільну версію до того, що їх тупо дезорієнтують і заплутують - він викликає бажання когось перетягнути довбнею. Наносячи 4-11 забійної шкоди.

Але так, це вкладається у позицію ШБТ у інших випадках: ми перекладаємо так, як хочемо, нам не цікаво чи буде це зрозуміло читачу, як щось незрозуміло - відкриє словник. А ті, хто знають англійську, не наша ЦА, вони усе одно гратимуть англійською.
Contact 🇺🇦
Окей. Тепер я заспокоївся остаточно і перекладу цей пост українською про всяк випадок. У чому моя претензія до ШБТ і їх локалізації BG3? У тому, що ключовий продукт по D&D5 (це мастодонт рольових систем у наші дні) що вийшов по системі за останні п'ять років…
#games #BaldursGate #SBT #Ukrainian #translation

Пам’ятаю, як коли виходила Enhanced Edition для BG (чи вже для BG2?) я спробував включити українську версію, але дуже швидко перемкнувся на англійську, бо навіть в інтерфейсі були критичні помилки. І це ще задовго до дієвидл.

Потім були виправдання, що типу не ту версію дали/взяли Бімдоґи для релізу, але перше враження від Шлякбитрафу було суттєво зіпсоване.

Трохи більше року тому, як почався двіж навколо перекладів D&D вирішив дати ще шанс. Місцями стало суттєво ліпше (особливо якщо встановлювати вручну останню версію перекладу), але далеченько від ідеалу. Трохи покидав знайдених помилок, Юра їх повиправляв, але роботи там ще дуже й дуже багато.

Дивлюсь зара в їх Дісі на помилки в новому перекладі і бачу, що як у першій Брамі Балдура, так і в третій — багатьох можна було б уникнути, якщо б використовували якісь спеціалізовані засоби, які тримають словник імен/назв і взагалі дозволяють підтримувати консистенцію тексту (типу наприклад Crowdin, де робили любительский переклад Hogwarts Legacy).
Contact 🇺🇦
Окей. Тепер я заспокоївся остаточно і перекладу цей пост українською про всяк випадок. У чому моя претензія до ШБТ і їх локалізації BG3? У тому, що ключовий продукт по D&D5 (це мастодонт рольових систем у наші дні) що вийшов по системі за останні п'ять років…
#translation #dwarf #gnome

Два(о)рфи/Гноми/Карлики/Дверги/Ґноми/Цверґи тощо — справді доволі дискусійне питання; пам’ятаю, коли ми перекладали Манчкін українською — у нас теж точилися суперечки, але врешті вирішили зупинитися на гномах, як вже існуючому перекладі Толкіна.

Непогано про цих створінь у вікі (і нюансах з ними), особливо англійській:

https://uk.wikipedia.org/wiki/Гном

https://en.wikipedia.org/wiki/Dwarf_(folklore)
https://en.wikipedia.org/wiki/Gnome
👍1