У кого бомбит? У меня бомбит.
Что делают люди, когда видят, что система перегружена, и не справляется с возложенными на нее функциями? Правильно! Нагружает ее еще сильнее! Потому что им надо больше всех!
Скриншот из инструкции-рекомендаций по оформлению спецпропуска на пользование общественным транспортом в Киеве. Которую мне принесло в ленту адекватным (как я раньше считал) человеком - топ-менеджером из айти, со светлой головой на плечах...
Фейспалм.
Что делают люди, когда видят, что система перегружена, и не справляется с возложенными на нее функциями? Правильно! Нагружает ее еще сильнее! Потому что им надо больше всех!
Скриншот из инструкции-рекомендаций по оформлению спецпропуска на пользование общественным транспортом в Киеве. Которую мне принесло в ленту адекватным (как я раньше считал) человеком - топ-менеджером из айти, со светлой головой на плечах...
Фейспалм.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Допечатался второй прототип моего дайстрея по мотивам сеттинга Delta Green:)
Это еще не окончательный вариант, но мне уже очень нравится, что выходит^^
Это еще не окончательный вариант, но мне уже очень нравится, что выходит^^
Forwarded from ТГ. Стрічка новин (Ольга І)
Сергій та Аліна, засновники клубу настільних ігор "Печера Клаб", започаткували новий челенж. Його головна мета — розповісти більше про цікаві місця нашої країни та улюблені настільні ігри. Детальніше читайте в дописі.
tg.in.ua
Новий виклик для фанатів настільних ігор
Вчера отшарашили еще один релиз на Патреоне.
Теперь у нас есть клевые скауты прокси-Тау (автор модели - мой коллега), конкурс-коллаб с 4 другими патреонами и целых две ипостаси Чака Норриса в 40к (уже моего авторства).
Мы, конечно, молодцы, но как-то я...кхм...подза подустал.
Теперь у нас есть клевые скауты прокси-Тау (автор модели - мой коллега), конкурс-коллаб с 4 другими патреонами и целых две ипостаси Чака Норриса в 40к (уже моего авторства).
Мы, конечно, молодцы, но как-то я...кхм...
О, а в Северной Ирландии "происходит"...
'Прошла любовь, настало гетто,
Спасибо "Брекситу" за это' (с)
https://www.theguardian.com/uk-news/2021/apr/07/bus-set-on-fire-in-belfast-on-sixth-night-of-unrest-in-northern-ireland
'Прошла любовь, настало гетто,
Спасибо "Брекситу" за это' (с)
https://www.theguardian.com/uk-news/2021/apr/07/bus-set-on-fire-in-belfast-on-sixth-night-of-unrest-in-northern-ireland
the Guardian
Northern Ireland assembly meets after sixth night of unrest
A bus was torched in Belfast, stones thrown at police and press photographer assaulted in attack condemned by all sides
Forwarded from Кляті переклади
Root
Гра про перекладацький лад і передзамовницький безлад
Торік видавництво Kilogames анонсувало роботу над локалізацією настільного хіта шедевральної гри Корені (ага, з англійської це саме корені 🙃). За доброю традицією вони відкрили передзамовлення та обіцяли надходження гри у продаж вже на середину осені.
Але щось пішло не так...
Восени їхню пошту почали закидати питаннями: КГ, а що там Рут? Певний час локалізатори мовчали, та зрештою відповіли сумно: переклад виявився настільки складним, що вони зірвали терміни, а тому гра у друк пішла на кілька місяців пізніше. Kilogames так побивалися через це, що були навіть ладні повернути кошти всім, хто передзамовив гру. Дехто так і зробив.
Та ось уже середина весни. Передзамовники з магазинами отримали гру ще в кінці лютого, а я в квітні і сам її придбав. І чи варте ото воно було такого чекання? Однозначно! 👌
Зараз уже, коли маю змогу помацати гру, розумію, чому Kilogames не вклались у строки. Щоб так перекласти, треба чимало часу, а видавництво, схоже, не розрахували свої сили та час. Не виключаю, що не обійшлося без косяків, але їх не помічаєш за вдалими перекладацькими рішеннями.
Гарне пізнається у порівнянні. Розглянемо елементи гри англійською та в двох перекладах: українському та російському, щоб побачити якість.
🇬🇧 Root. A Game of Woodland Might and Right
🇷🇺 Root. Игра о борьбе за власть и справедливость в лесу
🇺🇦 Root. Гра про лісовий лад і безлад
🇬🇧 Walkthrough
🇷🇺 Быстрый старт
🇺🇦 Навпростець крізь «Root»
🇬🇧 Birdsong, Daylight, and Evening
🇷🇺 Утро, день и вечер
🇺🇦 Треті півні, день та сутінки
🇬🇧 Woodland
🇷🇺 Лес
🇺🇦 Лісовий край
🇬🇧 First, your regime is humiliated. Then, your court is purged. Next, your leader is deposed. Finally, you rest.
🇷🇺 Ваш режим критикуют. Ваших придворных изгоняют. Вашего лидера свергают.Вы отдыхаете.
🇺🇦 Спершу підривається ваш режим. Потім проти вас вводять санкції. Тоді вашого очільника відправляють у відставку. Врешті настає спокій.
🇬🇧 Violent revolt, base; officers
🇷🇺 Восстание; база; офицеры
🇺🇦 Запеклий заколот; криївка; сотники
🇬🇧 Mobilize: Add a card to the Supporters stack.
Train: Spend a card whose suit matches a built base to place a warrior in the Officers box. This warrior is now an officer.
🇷🇺 Мобилизация. Добавьте карту в колоду сторонников.
Тренировка. Потратьте карту, совпадающую с построенной базой повстанцев, чтобы поместить воина в область «Офицеры» на планшете.
🇺🇦 Підтримка: Додайте карту з руки у стос Прибічників.
Вишкіл: Витратьте карту, яка за мастю відповідає розміщеній криївці, щоби додати вояку в область Сотників. Тепер цей вояка став Сотником.
🇬🇧 Slip is the only way you can enter a forest!
🇷🇺 В лес можно переместиться, только прокравшись!
🇺🇦 Шмигнути — єдиний спосіб потрапити у хащі!
🇬🇧 Face up / Face down
🇷🇺 Выложен лицевой стороной вверх/ Выложен лицевой стороной вниз
🇺🇦 Горілиць / Долілиць
🇬🇧 Satchel; Root tea; Bake Sale
🇷🇺 Рюкзак; Чай из кореньев; Продажа выпечки
🇺🇦 Наплічник; Трунок із корінців; Домашні пляцки
🇬🇧 A Warning
🇷🇺 Обратите внимание!
🇺🇦 Засторога
🇬🇧 Eyrie Leader: Builder
🇷🇺 Лидер Династии: Строитель
🇺🇦 Очільник Династії: Розбудовник
🇬🇧 Stand and Deliver
🇷🇺 Кошелёк или жизнь!
🇺🇦 Гаманець або капець!
Якщо в учорашній грі можна було насолодитися лише механікою, то тут прямо кохаєшся у перекладі. Кожну картку, кожну сторінку правил, кожен куточок планшету хочеться читати і насолоджуватся текстом. Я ото вчора питав: чи оцінити ще ігри з серії Кишенькового детектива — най його. 😸 Краще чекатиму локалізації доповнень до Root, хай як довго їх робитимуть.
#Хвалю #ігри
Гра про перекладацький лад і передзамовницький безлад
Торік видавництво Kilogames анонсувало роботу над локалізацією настільного хіта шедевральної гри Корені (ага, з англійської це саме корені 🙃). За доброю традицією вони відкрили передзамовлення та обіцяли надходження гри у продаж вже на середину осені.
Але щось пішло не так...
Восени їхню пошту почали закидати питаннями: КГ, а що там Рут? Певний час локалізатори мовчали, та зрештою відповіли сумно: переклад виявився настільки складним, що вони зірвали терміни, а тому гра у друк пішла на кілька місяців пізніше. Kilogames так побивалися через це, що були навіть ладні повернути кошти всім, хто передзамовив гру. Дехто так і зробив.
Та ось уже середина весни. Передзамовники з магазинами отримали гру ще в кінці лютого, а я в квітні і сам її придбав. І чи варте ото воно було такого чекання? Однозначно! 👌
Зараз уже, коли маю змогу помацати гру, розумію, чому Kilogames не вклались у строки. Щоб так перекласти, треба чимало часу, а видавництво, схоже, не розрахували свої сили та час. Не виключаю, що не обійшлося без косяків, але їх не помічаєш за вдалими перекладацькими рішеннями.
Гарне пізнається у порівнянні. Розглянемо елементи гри англійською та в двох перекладах: українському та російському, щоб побачити якість.
🇬🇧 Root. A Game of Woodland Might and Right
🇷🇺 Root. Игра о борьбе за власть и справедливость в лесу
🇺🇦 Root. Гра про лісовий лад і безлад
🇬🇧 Walkthrough
🇷🇺 Быстрый старт
🇺🇦 Навпростець крізь «Root»
🇬🇧 Birdsong, Daylight, and Evening
🇷🇺 Утро, день и вечер
🇺🇦 Треті півні, день та сутінки
🇬🇧 Woodland
🇷🇺 Лес
🇺🇦 Лісовий край
🇬🇧 First, your regime is humiliated. Then, your court is purged. Next, your leader is deposed. Finally, you rest.
🇷🇺 Ваш режим критикуют. Ваших придворных изгоняют. Вашего лидера свергают.Вы отдыхаете.
🇺🇦 Спершу підривається ваш режим. Потім проти вас вводять санкції. Тоді вашого очільника відправляють у відставку. Врешті настає спокій.
🇬🇧 Violent revolt, base; officers
🇷🇺 Восстание; база; офицеры
🇺🇦 Запеклий заколот; криївка; сотники
🇬🇧 Mobilize: Add a card to the Supporters stack.
Train: Spend a card whose suit matches a built base to place a warrior in the Officers box. This warrior is now an officer.
🇷🇺 Мобилизация. Добавьте карту в колоду сторонников.
Тренировка. Потратьте карту, совпадающую с построенной базой повстанцев, чтобы поместить воина в область «Офицеры» на планшете.
🇺🇦 Підтримка: Додайте карту з руки у стос Прибічників.
Вишкіл: Витратьте карту, яка за мастю відповідає розміщеній криївці, щоби додати вояку в область Сотників. Тепер цей вояка став Сотником.
🇬🇧 Slip is the only way you can enter a forest!
🇷🇺 В лес можно переместиться, только прокравшись!
🇺🇦 Шмигнути — єдиний спосіб потрапити у хащі!
🇬🇧 Face up / Face down
🇷🇺 Выложен лицевой стороной вверх/ Выложен лицевой стороной вниз
🇺🇦 Горілиць / Долілиць
🇬🇧 Satchel; Root tea; Bake Sale
🇷🇺 Рюкзак; Чай из кореньев; Продажа выпечки
🇺🇦 Наплічник; Трунок із корінців; Домашні пляцки
🇬🇧 A Warning
🇷🇺 Обратите внимание!
🇺🇦 Засторога
🇬🇧 Eyrie Leader: Builder
🇷🇺 Лидер Династии: Строитель
🇺🇦 Очільник Династії: Розбудовник
🇬🇧 Stand and Deliver
🇷🇺 Кошелёк или жизнь!
🇺🇦 Гаманець або капець!
Якщо в учорашній грі можна було насолодитися лише механікою, то тут прямо кохаєшся у перекладі. Кожну картку, кожну сторінку правил, кожен куточок планшету хочеться читати і насолоджуватся текстом. Я ото вчора питав: чи оцінити ще ігри з серії Кишенькового детектива — най його. 😸 Краще чекатиму локалізації доповнень до Root, хай як довго їх робитимуть.
#Хвалю #ігри
Вчера случайно поймал себя на том, что думаю на английском... (впервые в жизни, наверное)
Сегодня наоборот, случайно написал коллеге на русском, вместо английского (точно впервые)
Странненькие ощущеньица... :)
Сегодня наоборот, случайно написал коллеге на русском, вместо английского (точно впервые)
Странненькие ощущеньица... :)
Forwarded from Районна бібліотека
Не слежу за таким специально (честное слово), но две случившиеся на пустом месте драмы из области твиттерской кинокритики уже порядком намозолили глаза. В первом случае интернет ненавидит ютубершу за твит, где она сравнивает «Райю и последнего дракона» с сериалом «Аватар» и тем самым дает понять, что ей все азиатские персонажи на одно лицо (но это не точно). Во втором журналистка оказалась посреди шитшторма, когда написала примерно следующее: «“Чужой” – не хоррор, потому что, на мой взгляд, хоррор-фильм не может разворачиваться в космосе». Обе оказались в абсурдной ситуации, когда приходится доказывать окружающим, что ты не настоящий ̶с̶в̶а̶р̶щ̶и̶к̶ селебрити. То, что интернет circa 2021 – это место, где люди просто кричат на попадающие в их поле зрения случайные вещи, общеизвестно; тот, кто попал в поле зрения достаточно большого количества людей, становится знаменитостью в классическом определении слова – «человек, который известен тем, что он (печально) известен».
Но мне понравился такой угол зрения: ситуация, когда публично шеймят даже не за этические косяки, а за случайное (дурацкое) суждение, является свидетельством не сбитого морального компаса у целого поколения, а того, что соцсети заточены под «коллапс контекста». «Коллапс контекста» – это fancy обозначение того, что нам не дано предугадать, как слово наше отзовется, когда попадет в тренды той или иной платформы. Я уже писала о том, что эти платформы заведомо относятся к пользователям, как к брендам (подразумевается, что любой из них стремится к наращиванию аудитории и при этом блюдет свою репутацию), но лишают их возможности таргетировать свой «товар». Когда тви впаривает такой случайный товар (кусок информации) огромной аудитории, каждый задетый инфо-снарядом начинает вещать о чем-то своем. В целом это то, о чем я говорю в конце осьминожьего подкаста: мы притворно поражаемся культуре общения других видов и переживаем, что не сможем наладить контакт с инопланетным разумом, а между тем наша собственная коммуникация все больше напоминает шахматы с голубем. В этом смысле никакого хоррора в космосе и впрямь не нужно.
Но мне понравился такой угол зрения: ситуация, когда публично шеймят даже не за этические косяки, а за случайное (дурацкое) суждение, является свидетельством не сбитого морального компаса у целого поколения, а того, что соцсети заточены под «коллапс контекста». «Коллапс контекста» – это fancy обозначение того, что нам не дано предугадать, как слово наше отзовется, когда попадет в тренды той или иной платформы. Я уже писала о том, что эти платформы заведомо относятся к пользователям, как к брендам (подразумевается, что любой из них стремится к наращиванию аудитории и при этом блюдет свою репутацию), но лишают их возможности таргетировать свой «товар». Когда тви впаривает такой случайный товар (кусок информации) огромной аудитории, каждый задетый инфо-снарядом начинает вещать о чем-то своем. В целом это то, о чем я говорю в конце осьминожьего подкаста: мы притворно поражаемся культуре общения других видов и переживаем, что не сможем наладить контакт с инопланетным разумом, а между тем наша собственная коммуникация все больше напоминает шахматы с голубем. В этом смысле никакого хоррора в космосе и впрямь не нужно.
Substack
"It's Not Cancel Culture — It's A Platform Failure."
Adventures in context collapse.
СЯУ, что CAPTCHA = Completely Automated Public Turing test to tell Computers and Humans Apart
А еще, что у Амазона есть патент на капчу, которую нужно решить НЕПРАВИЛЬНО, чтобы доказать, что ты не робот:)
Больше странного тут: https://www.theverge.com/2019/2/1/18205610/google-captcha-ai-robot-human-difficult-artificial-intelligence
А еще, что у Амазона есть патент на капчу, которую нужно решить НЕПРАВИЛЬНО, чтобы доказать, что ты не робот:)
Больше странного тут: https://www.theverge.com/2019/2/1/18205610/google-captcha-ai-robot-human-difficult-artificial-intelligence
The Verge
Why CAPTCHAs have gotten so difficult
Demonstrating you’re not a robot is getting harder and harder
Весь мир: Даркнет это плохо.
СВР РФ: *открывает "приемную" длястукачей осведомителей в даркнете и дает линк на нее на своей главной странице*
Я: *фейспалм*
https://knife.media/svr-darknet/
СВР РФ: *открывает "приемную" для
Я: *фейспалм*
https://knife.media/svr-darknet/
Нож
Служба внешней разведки России первой в Европе открыла виртуальную приемную в даркнете
Это произошло еще 30 декабря 2020 года, но так как официального пресс-релиза не было, журналисты узнали о приемной только сейчас. На нее обратило внимание издание «Настоящее время».
Если я когда-нибудь напишу мемуары, то там обязательно будет глава о суровости и беспощадности процесса моделирования нескольких сотен заклепок на моделях со сложными криволинейными поверхностями в 8мм масштабе.
Она будет сразу после главы о важности сна. Или перед. Я еще не решил.
Она будет сразу после главы о важности сна. Или перед. Я еще не решил.