کاڵەک، خرچە ↔ خربزە
کاوانەوە ↔ سوزش پوست
کاوڕ ↔ برّۀ از شیر بریدە
کاوێژ ↔ نشخوار
کاول کردن ↔ ویران کردن
خاپوور کردن ↔ ویران کردن
کوتووپڕ ↔ یکهو، ناگهانی
لەپڕ، لەناکاو ↔ یکهو، ناگهانی
کچێنە،رەشکێنەی چاو↔ مردمک چشم
کچێنی ↔ پردۀ بکارت
(فەرهاد خوسرەوی)
کاوانەوە ↔ سوزش پوست
کاوڕ ↔ برّۀ از شیر بریدە
کاوێژ ↔ نشخوار
کاول کردن ↔ ویران کردن
خاپوور کردن ↔ ویران کردن
کوتووپڕ ↔ یکهو، ناگهانی
لەپڕ، لەناکاو ↔ یکهو، ناگهانی
کچێنە،رەشکێنەی چاو↔ مردمک چشم
کچێنی ↔ پردۀ بکارت
(فەرهاد خوسرەوی)
فێرگەی زمانی کوردی
حهوتهم ـ جووت کهوانهی بچووک « »: ههندێ جاریش هێمای " " له جیاتیی جووت کهوانهی بچووک بهکار دهبهن و، لهم شوێنانه بهکار دهبرێ: ١. کاتێ بمانهوێ گرنگیی تایبهتی بدهین به وشهیهک، یان دهستهواژهیهک، یان ڕستهیهک، دهیخهینه ناو ئهو هێمایانهوه،…
ههشتهم ـ جووته كهوانهی گهوره ( ):
جووت كهوانهی گهوره به چهند مهبهستێك بهكار دهچێ:
١. وشهیهك، یان ڕستهیهك دهخرێته نێوانی، كه واتایهكی تایبهتیی تری ههبێت، وهك:
پیرهمێرد (حاجی تۆفیق) له وهرگێڕانی هۆنراوهدا، دهستێكی باڵای ههبوو.
شاری سلێمانی (كه كهوتۆته دامێنی چیای ئهزمهڕ) سلێمان پاشای بابان بنیادی ناوه.
٢. وشهی بێگانه، وهك:
ئاگرهدیوار (firewall) پێش به خۆترنجێنهران دهگرێ بۆ ناو كۆمپیۆتهرهكهت.
میری (حکومت) فرمانی کاولکردنی ناوچهکهی زوو دهرکردبوو.
بۆ نووسین به کوردی پێویسته تهختهکلیل (keyboard)ێكی کوردی دامهزرێنی.
٣. ساڵی دهستپێك و كۆتاییی ڕووداوێ، یان ساڵی لهدایكبوون و كۆچكردنی كهسێ، وهک:
سنووری دهوڵهتی حهسنهوی (٩٤١ ـ ١٠١٤) كه پاره و پوولیشیان ههڵكهندبوو، ههمهدان، مههاباد،
كرماشان و شارهزوور بوو.
حهمه پاشا (١٧٨٣ ـ ١٨٤٦)، كه به پاشای كۆره بهناوبانگه، توانیی له ساڵی ١٨٢٠دا سهربهخۆییی
كوردستان له ڕهواندز ڕاگهیهنێ.
تێبینی: كهوان كه دادهخرێ نابێ بكلێنرێ به وشهكهی پاشیهوه، بهڵام ئهگهر وشهكه هێشتا تهواو
نهبوو دهبێ بلكێت به كهوانهوه، وهك:
ئهمساڵ (حج)ێكی كرد.
وشهی (file)یان له کوردیدا كرد به «پهڕگه».
سهرنج: وشهكانی ناو كهوانهكان نابێ لهگهڵ كهوانهكاندا بۆشایییان ههبێ.
📝کانال آموزش زبان کردی📝
@KurdishLanguageLearning
جووت كهوانهی گهوره به چهند مهبهستێك بهكار دهچێ:
١. وشهیهك، یان ڕستهیهك دهخرێته نێوانی، كه واتایهكی تایبهتیی تری ههبێت، وهك:
پیرهمێرد (حاجی تۆفیق) له وهرگێڕانی هۆنراوهدا، دهستێكی باڵای ههبوو.
شاری سلێمانی (كه كهوتۆته دامێنی چیای ئهزمهڕ) سلێمان پاشای بابان بنیادی ناوه.
٢. وشهی بێگانه، وهك:
ئاگرهدیوار (firewall) پێش به خۆترنجێنهران دهگرێ بۆ ناو كۆمپیۆتهرهكهت.
میری (حکومت) فرمانی کاولکردنی ناوچهکهی زوو دهرکردبوو.
بۆ نووسین به کوردی پێویسته تهختهکلیل (keyboard)ێكی کوردی دامهزرێنی.
٣. ساڵی دهستپێك و كۆتاییی ڕووداوێ، یان ساڵی لهدایكبوون و كۆچكردنی كهسێ، وهک:
سنووری دهوڵهتی حهسنهوی (٩٤١ ـ ١٠١٤) كه پاره و پوولیشیان ههڵكهندبوو، ههمهدان، مههاباد،
كرماشان و شارهزوور بوو.
حهمه پاشا (١٧٨٣ ـ ١٨٤٦)، كه به پاشای كۆره بهناوبانگه، توانیی له ساڵی ١٨٢٠دا سهربهخۆییی
كوردستان له ڕهواندز ڕاگهیهنێ.
تێبینی: كهوان كه دادهخرێ نابێ بكلێنرێ به وشهكهی پاشیهوه، بهڵام ئهگهر وشهكه هێشتا تهواو
نهبوو دهبێ بلكێت به كهوانهوه، وهك:
ئهمساڵ (حج)ێكی كرد.
وشهی (file)یان له کوردیدا كرد به «پهڕگه».
سهرنج: وشهكانی ناو كهوانهكان نابێ لهگهڵ كهوانهكاندا بۆشایییان ههبێ.
📝کانال آموزش زبان کردی📝
@KurdishLanguageLearning
فرمێسک=اشک
فێرگه=آموزشگاه
فیز=تکبر
کات=زمان،وقت
کورت=کوتاه
لێکۆڵهر=محقق
کۆمار=جمهوری
کۆن=کهنە،قدیمی
گرینگ=مهم
گشت=همه
گشتی =عمومی
گهل=ملت
گهوره=بزرگ
لاسایی=تقلید
لایهن=جانب ،طرف
لووتکه=قله ی کوه
📝کانال آموزش زبان کردی📝
@KurdishLanguageLearning
فێرگه=آموزشگاه
فیز=تکبر
کات=زمان،وقت
کورت=کوتاه
لێکۆڵهر=محقق
کۆمار=جمهوری
کۆن=کهنە،قدیمی
گرینگ=مهم
گشت=همه
گشتی =عمومی
گهل=ملت
گهوره=بزرگ
لاسایی=تقلید
لایهن=جانب ،طرف
لووتکه=قله ی کوه
📝کانال آموزش زبان کردی📝
@KurdishLanguageLearning
بنهچهی زمانی كوردی
نزیكهی شهش ـ حهوت ههزار ساڵ پێش له ئێسته، له دهوروبهری باشووری قهفقاز و دهریای ڕهش كۆمهڵه هۆزێكی مهزن دهژیان كه خاوهنی دابونهریت و زمانی تایبهتمهندی خۆیان بوون.
ئهمانه له چهندین قۆناغی جۆربهجۆر چینێكیان كۆچیان كرد بهرهو ئهورووپا و چینێكیان بهرهو هیندوستان. بۆیه پێیان دهوترێ هیندوئهورووپی.
ئهمانه زاڵ بوون بهسهر ئهورووپا و بهشانێكی زۆری ئاسیا. دواتر لهو هۆزانه خهڵكانێكی نوێ تر كهوتنهوه كه به گوێرهی باری جوگرافی و ڕامیاریی ناوچهكانیان بوون به خاوهنی فهرههنگ و زمانی تایبهتمهندی خۆیان، بهڵام ڕهگ و بنهچهی زمانهكانیان دهگهڕێتهوه بۆ زمانی هۆزه هیندوئهورووپییهكان.
كورد، ئهفغانی، هیندی، فارس، سویدی، پورتۆگالی، ئیتالی، ئهڵمانی، فهرهنسی و هتد سهرچاوهی زمانهكهیان دهگهڕێتهوه بۆ هیندوئهورووپییهكان. بهڵام ههندێ زمانی وهكوو توركی و عهرهبی ناگهڕێنهوه سهر ئهو هۆزانه.
📝کانال آموزش زبان کردی📝
@KurdishLanguageLearning
نزیكهی شهش ـ حهوت ههزار ساڵ پێش له ئێسته، له دهوروبهری باشووری قهفقاز و دهریای ڕهش كۆمهڵه هۆزێكی مهزن دهژیان كه خاوهنی دابونهریت و زمانی تایبهتمهندی خۆیان بوون.
ئهمانه له چهندین قۆناغی جۆربهجۆر چینێكیان كۆچیان كرد بهرهو ئهورووپا و چینێكیان بهرهو هیندوستان. بۆیه پێیان دهوترێ هیندوئهورووپی.
ئهمانه زاڵ بوون بهسهر ئهورووپا و بهشانێكی زۆری ئاسیا. دواتر لهو هۆزانه خهڵكانێكی نوێ تر كهوتنهوه كه به گوێرهی باری جوگرافی و ڕامیاریی ناوچهكانیان بوون به خاوهنی فهرههنگ و زمانی تایبهتمهندی خۆیان، بهڵام ڕهگ و بنهچهی زمانهكانیان دهگهڕێتهوه بۆ زمانی هۆزه هیندوئهورووپییهكان.
كورد، ئهفغانی، هیندی، فارس، سویدی، پورتۆگالی، ئیتالی، ئهڵمانی، فهرهنسی و هتد سهرچاوهی زمانهكهیان دهگهڕێتهوه بۆ هیندوئهورووپییهكان. بهڵام ههندێ زمانی وهكوو توركی و عهرهبی ناگهڕێنهوه سهر ئهو هۆزانه.
📝کانال آموزش زبان کردی📝
@KurdishLanguageLearning
نام های زیبای کوردی: دختر و پسر
روژیا ......... اولین روز زندگی. دختر
کانیا ........ روشنایی. دختر
هانا ........... فریادرس. دختر
سایدا ........ سایە مادر. دختر
میلکان = سرزمین اجدادی. دختر
رۆنیا = نور چشم. دختر
ڕوناک ....... روشنایی . دختر
کانی ........ چشمه . دختر
شانی .......... با ناز راه رفتن. دختر
گوڵاڵە ........ نام گلی. دختر
سروه ........ نسیم/زمزمه. دختر/پسر
بەیان ........ سپیدە دم. دختر
ئاڵا ........ پرچم. دختر
شەرمین ......... با شرم و حیا. دختر
سولین ...... غنچه گل. دختر
شەمامە ........ دستنبو. دختر
نیشتمان ....... میهن/موطن. دختر
شەنگە ......... زیبا. دختر
ئايرين........ آيرين/ آتشين. دختر
شەوبا ......... نسیم شب. دختر
ڕوژین ........ مانند روز. دختر
سوژین ...... روشنایی زندگی. دختر
شەوین .......... پریشان/آشفته. دختر
ئەسرین ....... منسوب بە اشک. دختر
شەوبو ......... گل شب بو. دختر
دلووان ........ مهربان. دختر
هاوین ........ تابستان. دختر
سوما ......... نور چشم. دختر
دیلان ........ نوعی رقص کوردی . دختر
کالی ...... دختر چشم آبی با گیسوان طلایی
گەلاویژ ....... ستارە شباهنگ . دختر
دلنیا ........ دلگرم و مطمئن . دختر
روژینا ........ مانند روز . دختر
دڵان ......... صاحب دل. دختر/پسر
دینا ......... پسندیده . دختر
ئهوین ......... عشق . دختر
ڕوژان ......... روزها . دختر
دیا ......... بینائی و نور چشم . دختر
ژینا ......... زندگی . دختر
بەناز ......... نازنين . دختر
سایدا ......... سایە مادر. دختر
ژووان ......... میعادگاه . دختر
ئاژوان ........... عاشق. دختر
ئاسوو ......... افق . دختر/پسر
مادیا ......... از نسل ماد. دختر
گوڵبین ........ بوی گل. دختر
نیلا............ روشنایی.دختر
نشمیل ........ خرامان. دختر
سیبەر ........ سایە. دختر
هەتاو ........ آفتاب. دختر
کارین ....... کارا، توانمند. دختر
چرو ........ شکوفه درخت. دختر
سنور ........ مرز، حد. دختر
هیرو ........ نام گلی زیبا. دختر
میدیا ......... سرزمین مردم ماد. دختر
هونیا ........... شعر و ترانە. دختر
هەڵاڵە .......... گل لالە. دختر
لاوین ......... نوازش دهنده. دختر
بەیان ......... سپیدە دم. دختر
نەوژین ...... زندگی دوبارە. دختر
📝کانال آموزش زبان کردی📝
@KurdishLanguageLearning
ئاگرین ........ آتشين. کنايه از آدم شجاع . پسر/دختر
نامهای پسر:
ژیار = فرهنگ و تمدن . پسر
هیژا = عزیز و ارجمند. پسر
کاوە = پسر
سانان = بزرگان/ شاهان. پسر
زاگروس = کوه. پسر
ئایرا = فرزند آتش/سبز و خرم. پسر
نەباز = شکست ناپذیر. پسر
مانیشت = نام کوهی در ایلام. پسر
هيدى = آرام و متين. پسر
هوزان = آوازه خوان. پسر
کاوان = کوهستان سنگی،جنگجوی آزادی خواه. پسر
کامیار = آرزومند/موفق. پسر
بابان = بزرگ خانە. پسر
پایار = پایدار و استوار. پسر
ڕزگار = آزاد. پسر
سەروک = رهبر. پسر
ئاکو = یکی از سراداران و پادشاهان کورد. پسر
زانکو = جای اندیشمندان و دانشمندان( دانشگاه امروزی ). پسر
وریا = هوشیار، باهوش. پسر
ئارتین = گرمای آتش و پاکی حاصل از آتش. پسر
دژار = قلعه. پسر
یارسان = مرد اهل حق، مرد با خدا. پسر
ئاریاس = نام یکی از فرمانروایان ماد. پسر
ئازا = نترس. پسر
ئازاد = وارسته. پسر
زانا = دانا / یار دانا. پسر
ئاراد = پاک/ فرشته ای در دین زرتشت. پسر
ڕیبوار = رهگدز. پسر
ئاژوان = نام کوهی بین سنەدژ و کرماشان. پسر
شاهو = کوه بزرگ. پسر
هیوا = امید. پسر
باشوان = نام کوهی در کوردستان. پسر
نام های کوردی برای فرزندانمان انتخاب کنیم.
ناوی کوردی بو مناڵەکانمان هەڵبژێرین
📝کانال آموزش زبان کردی📝
@KurdishLanguageLearning
روژیا ......... اولین روز زندگی. دختر
کانیا ........ روشنایی. دختر
هانا ........... فریادرس. دختر
سایدا ........ سایە مادر. دختر
میلکان = سرزمین اجدادی. دختر
رۆنیا = نور چشم. دختر
ڕوناک ....... روشنایی . دختر
کانی ........ چشمه . دختر
شانی .......... با ناز راه رفتن. دختر
گوڵاڵە ........ نام گلی. دختر
سروه ........ نسیم/زمزمه. دختر/پسر
بەیان ........ سپیدە دم. دختر
ئاڵا ........ پرچم. دختر
شەرمین ......... با شرم و حیا. دختر
سولین ...... غنچه گل. دختر
شەمامە ........ دستنبو. دختر
نیشتمان ....... میهن/موطن. دختر
شەنگە ......... زیبا. دختر
ئايرين........ آيرين/ آتشين. دختر
شەوبا ......... نسیم شب. دختر
ڕوژین ........ مانند روز. دختر
سوژین ...... روشنایی زندگی. دختر
شەوین .......... پریشان/آشفته. دختر
ئەسرین ....... منسوب بە اشک. دختر
شەوبو ......... گل شب بو. دختر
دلووان ........ مهربان. دختر
هاوین ........ تابستان. دختر
سوما ......... نور چشم. دختر
دیلان ........ نوعی رقص کوردی . دختر
کالی ...... دختر چشم آبی با گیسوان طلایی
گەلاویژ ....... ستارە شباهنگ . دختر
دلنیا ........ دلگرم و مطمئن . دختر
روژینا ........ مانند روز . دختر
دڵان ......... صاحب دل. دختر/پسر
دینا ......... پسندیده . دختر
ئهوین ......... عشق . دختر
ڕوژان ......... روزها . دختر
دیا ......... بینائی و نور چشم . دختر
ژینا ......... زندگی . دختر
بەناز ......... نازنين . دختر
سایدا ......... سایە مادر. دختر
ژووان ......... میعادگاه . دختر
ئاژوان ........... عاشق. دختر
ئاسوو ......... افق . دختر/پسر
مادیا ......... از نسل ماد. دختر
گوڵبین ........ بوی گل. دختر
نیلا............ روشنایی.دختر
نشمیل ........ خرامان. دختر
سیبەر ........ سایە. دختر
هەتاو ........ آفتاب. دختر
کارین ....... کارا، توانمند. دختر
چرو ........ شکوفه درخت. دختر
سنور ........ مرز، حد. دختر
هیرو ........ نام گلی زیبا. دختر
میدیا ......... سرزمین مردم ماد. دختر
هونیا ........... شعر و ترانە. دختر
هەڵاڵە .......... گل لالە. دختر
لاوین ......... نوازش دهنده. دختر
بەیان ......... سپیدە دم. دختر
نەوژین ...... زندگی دوبارە. دختر
📝کانال آموزش زبان کردی📝
@KurdishLanguageLearning
ئاگرین ........ آتشين. کنايه از آدم شجاع . پسر/دختر
نامهای پسر:
ژیار = فرهنگ و تمدن . پسر
هیژا = عزیز و ارجمند. پسر
کاوە = پسر
سانان = بزرگان/ شاهان. پسر
زاگروس = کوه. پسر
ئایرا = فرزند آتش/سبز و خرم. پسر
نەباز = شکست ناپذیر. پسر
مانیشت = نام کوهی در ایلام. پسر
هيدى = آرام و متين. پسر
هوزان = آوازه خوان. پسر
کاوان = کوهستان سنگی،جنگجوی آزادی خواه. پسر
کامیار = آرزومند/موفق. پسر
بابان = بزرگ خانە. پسر
پایار = پایدار و استوار. پسر
ڕزگار = آزاد. پسر
سەروک = رهبر. پسر
ئاکو = یکی از سراداران و پادشاهان کورد. پسر
زانکو = جای اندیشمندان و دانشمندان( دانشگاه امروزی ). پسر
وریا = هوشیار، باهوش. پسر
ئارتین = گرمای آتش و پاکی حاصل از آتش. پسر
دژار = قلعه. پسر
یارسان = مرد اهل حق، مرد با خدا. پسر
ئاریاس = نام یکی از فرمانروایان ماد. پسر
ئازا = نترس. پسر
ئازاد = وارسته. پسر
زانا = دانا / یار دانا. پسر
ئاراد = پاک/ فرشته ای در دین زرتشت. پسر
ڕیبوار = رهگدز. پسر
ئاژوان = نام کوهی بین سنەدژ و کرماشان. پسر
شاهو = کوه بزرگ. پسر
هیوا = امید. پسر
باشوان = نام کوهی در کوردستان. پسر
نام های کوردی برای فرزندانمان انتخاب کنیم.
ناوی کوردی بو مناڵەکانمان هەڵبژێرین
📝کانال آموزش زبان کردی📝
@KurdishLanguageLearning
کرمۆڵ ↔ کرم زدە، کرمو
کرۆژتن ↔ بادندان خرد کردن
کڕێوە ↔ برف و باد، کولاک
کڵاوڕۆژنە ↔ روزَنۀ بام
کڵفەتبار ↔ عیالوار
خێزاندار ↔ عیالوار
کڵۆش ↔ ساقەهای غلە
کلەسوبحانی ↔ بهترین نوع سُرمە
کۆپارە ↔ برآمدگی پشت گردن گاو
کۆچەران ↔ کوچ نشینان
خەمخۆری زمانی زکماک
(فەرهاد خوسرەوی)
کرۆژتن ↔ بادندان خرد کردن
کڕێوە ↔ برف و باد، کولاک
کڵاوڕۆژنە ↔ روزَنۀ بام
کڵفەتبار ↔ عیالوار
خێزاندار ↔ عیالوار
کڵۆش ↔ ساقەهای غلە
کلەسوبحانی ↔ بهترین نوع سُرمە
کۆپارە ↔ برآمدگی پشت گردن گاو
کۆچەران ↔ کوچ نشینان
خەمخۆری زمانی زکماک
(فەرهاد خوسرەوی)
فێرگەی زمانی کوردی
ههشتهم ـ جووته كهوانهی گهوره ( ): جووت كهوانهی گهوره به چهند مهبهستێك بهكار دهچێ: ١. وشهیهك، یان ڕستهیهك دهخرێته نێوانی، كه واتایهكی تایبهتیی تری ههبێت، وهك: پیرهمێرد (حاجی تۆفیق) له وهرگێڕانی هۆنراوهدا، دهستێكی باڵای…
.
@KurdishLanguageLearning
.
نۆیهم ـ هێڵ یان تهقهڵ (ـ):
ئهم نیشانهیه لهم شوێنانهدا بهكار دههێنرێت:
١. بۆ جیاكردنهوهی دوو كهسی گفتوگۆكهر، بۆ ئهوهی هێنده نهنووسرێ "وتی"، وهك:
سۆز ڕووی كرده ئاكۆ و وتی:
ـ ئاكۆ، گوێت له سهربازهكانه؟
ـ بهڵێ، دیاره ههر به دوامان دهگهڕێن.
ـ تۆ بڵێی بماندۆزنهوه؟
ـ خهمت نهبێ، ناتوانن.
ـ ئهگهر كوژرام، دڵنیا به له گۆڕیشا ههر خۆشم دهوێی.
٢. دهتوانرێ له بری ئهو كهوانه گهورهیه بهكار بهێنرێ كه له خاڵی یهكهمی جووته كهوانهی گهورهدا
باسمان كرد، وهك:
پیرهمێرد ـ حاجی تۆفیق ـ له وهرگێڕانی هۆنراوهدا، دهستێكی باڵای ههبوو.
دهتوانی ههرچهنده میوه ـ جگه له مۆز ـ پێت خۆشه، بخۆی و، سهرهڕای ئهوهش کێشهکهت دابهزێ.
٣. له نێوان ژماره و ژمێرراودا، ئهگهر كهوته سهرهتای ڕستهوه، ههر چهند دهكرێ خاڵیش دابنرێ، وهك:
ههندێ له مهرجهكانی بڵاوبوونهوهی بابهت بریتین له:
١ـ بابهتهكه دهبێ سوودگهیهنهر بێت.
٢ـ ڕهچاوكردنی ڕێنووسی كوردی.
٣ـ ڕهچاوكردنی خاڵبهندی.
٤ـ سهرچاوهكان دهبێ دیاری كرێن.
وهك وتمان دهشكرێ خاڵ دانێین:
١. بابهتهكه دهبێ سوودگهیهنهر بێت.
٢. ڕهچاوكردنی ڕێنووسی كوردی.
٣. ڕهچاوكردنی خاڵبهندی.
٤. له كۆتاییی دێڕێكدا ئهگهر ههموو وشهكه جێی نهبووهوه و ویستت بهشێك له وشهكه ههر لهو دێڕه
بنووسی تهقهڵ دادهنێی، وهك:
.............................. ڕێباــ
زهكان ...........................
تێبینی: لهم شوێنانه تهقهڵهكه بێ بۆشایی دهنووسرێ:
كاتی ئاوهڵابوون: ١٢ـ١٦.
له ههفتهیهكدا ٧ـ٨ میل ڕا دهكات.
@KurdishLanguageLearning
@KurdishLanguageLearning
.
نۆیهم ـ هێڵ یان تهقهڵ (ـ):
ئهم نیشانهیه لهم شوێنانهدا بهكار دههێنرێت:
١. بۆ جیاكردنهوهی دوو كهسی گفتوگۆكهر، بۆ ئهوهی هێنده نهنووسرێ "وتی"، وهك:
سۆز ڕووی كرده ئاكۆ و وتی:
ـ ئاكۆ، گوێت له سهربازهكانه؟
ـ بهڵێ، دیاره ههر به دوامان دهگهڕێن.
ـ تۆ بڵێی بماندۆزنهوه؟
ـ خهمت نهبێ، ناتوانن.
ـ ئهگهر كوژرام، دڵنیا به له گۆڕیشا ههر خۆشم دهوێی.
٢. دهتوانرێ له بری ئهو كهوانه گهورهیه بهكار بهێنرێ كه له خاڵی یهكهمی جووته كهوانهی گهورهدا
باسمان كرد، وهك:
پیرهمێرد ـ حاجی تۆفیق ـ له وهرگێڕانی هۆنراوهدا، دهستێكی باڵای ههبوو.
دهتوانی ههرچهنده میوه ـ جگه له مۆز ـ پێت خۆشه، بخۆی و، سهرهڕای ئهوهش کێشهکهت دابهزێ.
٣. له نێوان ژماره و ژمێرراودا، ئهگهر كهوته سهرهتای ڕستهوه، ههر چهند دهكرێ خاڵیش دابنرێ، وهك:
ههندێ له مهرجهكانی بڵاوبوونهوهی بابهت بریتین له:
١ـ بابهتهكه دهبێ سوودگهیهنهر بێت.
٢ـ ڕهچاوكردنی ڕێنووسی كوردی.
٣ـ ڕهچاوكردنی خاڵبهندی.
٤ـ سهرچاوهكان دهبێ دیاری كرێن.
وهك وتمان دهشكرێ خاڵ دانێین:
١. بابهتهكه دهبێ سوودگهیهنهر بێت.
٢. ڕهچاوكردنی ڕێنووسی كوردی.
٣. ڕهچاوكردنی خاڵبهندی.
٤. له كۆتاییی دێڕێكدا ئهگهر ههموو وشهكه جێی نهبووهوه و ویستت بهشێك له وشهكه ههر لهو دێڕه
بنووسی تهقهڵ دادهنێی، وهك:
.............................. ڕێباــ
زهكان ...........................
تێبینی: لهم شوێنانه تهقهڵهكه بێ بۆشایی دهنووسرێ:
كاتی ئاوهڵابوون: ١٢ـ١٦.
له ههفتهیهكدا ٧ـ٨ میل ڕا دهكات.
@KurdishLanguageLearning
سروشت👈طبیعت
دیمەن👈منظرە
ژینگە👈محیط زیست
ژیوار،نسک👈زیست
گەشە پێدان، پەرەسەندن👈توسعه
ڕووبار 👈رودخانه
تاڤگه 👈آبشار
📝کانال آموزش زبان کردی📝
@KurdishLanguageLearning
دیمەن👈منظرە
ژینگە👈محیط زیست
ژیوار،نسک👈زیست
گەشە پێدان، پەرەسەندن👈توسعه
ڕووبار 👈رودخانه
تاڤگه 👈آبشار
📝کانال آموزش زبان کردی📝
@KurdishLanguageLearning
کوردی:
نزیكهی شهش ـ حهوت ههزار ساڵ پێش له ئێسته، له دهوروبهری باشووری قهفقاز و دهریای ڕهش كۆمهڵه هۆزێكی مهزن دهژیان كه خاوهنی دابونهریت و زمانی تایبهتمهندی خۆیان بوون.
ئهمانه له چهندین قۆناغی جۆربهجۆر چینێكیان كۆچیان كرد بهرهو ئهورووپا و چینێكیان بهرهو هیندوستان. بۆیه پێیان دهوترێ هیندوئهورووپی.
فارسی:
نزدیک شش الی هفت هزار قبل، در اطراف شمال قفقاز و دریای سیاه مجموع قبایلی بزرگ زندگی می کردند که دارای آداب و رسوم و زبان مخصوص خودشان بودند.
اینها در چندین مرحله گوناگون کوچ کردند که بعضی هاشون به سمت اروپا و بعضی دیگر به سمت هندوستان رفتند. به همین خاطر به آنها هند و اروپایی گفته می شود.
📝کانال آموزش زبان کردی📝
@KurdishLanguageLearning
نزیكهی شهش ـ حهوت ههزار ساڵ پێش له ئێسته، له دهوروبهری باشووری قهفقاز و دهریای ڕهش كۆمهڵه هۆزێكی مهزن دهژیان كه خاوهنی دابونهریت و زمانی تایبهتمهندی خۆیان بوون.
ئهمانه له چهندین قۆناغی جۆربهجۆر چینێكیان كۆچیان كرد بهرهو ئهورووپا و چینێكیان بهرهو هیندوستان. بۆیه پێیان دهوترێ هیندوئهورووپی.
فارسی:
نزدیک شش الی هفت هزار قبل، در اطراف شمال قفقاز و دریای سیاه مجموع قبایلی بزرگ زندگی می کردند که دارای آداب و رسوم و زبان مخصوص خودشان بودند.
اینها در چندین مرحله گوناگون کوچ کردند که بعضی هاشون به سمت اروپا و بعضی دیگر به سمت هندوستان رفتند. به همین خاطر به آنها هند و اروپایی گفته می شود.
📝کانال آموزش زبان کردی📝
@KurdishLanguageLearning
گربه : پشیلە
فورا : زوو , خێرا
عجله : پەله
عقاب : هەڵۆ
استخوان : ئێسقان , ئێسک
دنده: پەراسوو
شش : سی
جگر: جەرگ
مژه : برژانگ
زانو : ئەژنۆ
برگ : گەڵا
شکار : راو
شکارچی : راوچی
📝کانال آموزش زبان کردی📝
@KurdishLanguageLearning
فورا : زوو , خێرا
عجله : پەله
عقاب : هەڵۆ
استخوان : ئێسقان , ئێسک
دنده: پەراسوو
شش : سی
جگر: جەرگ
مژه : برژانگ
زانو : ئەژنۆ
برگ : گەڵا
شکار : راو
شکارچی : راوچی
📝کانال آموزش زبان کردی📝
@KurdishLanguageLearning
Havre Mostafazade
هێز و توانای مرۆڤ بە بیرۆکەی ئازاد و گەشەی زانستی خۆ ئەبەستێتەوە.(هاوڕێ)
*بیرۆکە : فکر
*گەشەی زانستی : تعالی علم
📝کانال آموزش زبان کردی📝
@KurdishLanguageLearning
هێز و توانای مرۆڤ بە بیرۆکەی ئازاد و گەشەی زانستی خۆ ئەبەستێتەوە.(هاوڕێ)
*بیرۆکە : فکر
*گەشەی زانستی : تعالی علم
📝کانال آموزش زبان کردی📝
@KurdishLanguageLearning
کەژاوەت هەڵگری بووکی نامۆیی و خۆرهەڵاتێکی ئاسۆیی ڕەزبەر بەرەو خەزانێکی گەڵاپۆشی ڕۆژئاوایی بوو! (هاوڕێ)
*کەژاوە/سەندووقی زل لە سەر پشتی بارەبەر بۆ گواستنەوەی خەڵکی و بووک : کجاوە
*خۆر لە ئاسۆ هەڵاتن : خورشید از افق برآمدن
*بووکی نامۆ : عروس بیگانە
*ڕەزبەر : اول ماە پاییز(مهر)
📝کانال آموزش زبان کردی📝
@KurdishLanguageLearning
*کەژاوە/سەندووقی زل لە سەر پشتی بارەبەر بۆ گواستنەوەی خەڵکی و بووک : کجاوە
*خۆر لە ئاسۆ هەڵاتن : خورشید از افق برآمدن
*بووکی نامۆ : عروس بیگانە
*ڕەزبەر : اول ماە پاییز(مهر)
📝کانال آموزش زبان کردی📝
@KurdishLanguageLearning
ساماڵی ئاسمانی دلم تارای ڕەشی دڵتەنگیەکانی لە بەرکرد و بە هەنسکەوە گڕی دەروونی بە حەیران و لۆرکەوە لاواندەوە.(هاوڕێ)
*هەنسک/ هەنیسک: سكسكه همراه با گريه
*حەیران و لۆرکە : آوای حزن انگیز کردی
*تارای ڕەش : سرپوش مشکی عروس
*ساماڵ : آسمان ساف و آبی
*گڕی دەروون : عطش درون
*لە بەرکردن : پوشیدن
📝کانال آموزش زبان کردی📝
@KurdishLanguageLearning
*هەنسک/ هەنیسک: سكسكه همراه با گريه
*حەیران و لۆرکە : آوای حزن انگیز کردی
*تارای ڕەش : سرپوش مشکی عروس
*ساماڵ : آسمان ساف و آبی
*گڕی دەروون : عطش درون
*لە بەرکردن : پوشیدن
📝کانال آموزش زبان کردی📝
@KurdishLanguageLearning
Havre Mostafazade
ڕۆچنەی شەممە ۱٤ی سەرماوەزی ۹٤، ۲۷۱٥ی کوردی،٥ی دیسەمبەر ۲٠۱٥ زاینی
زۆر جار بۆ گۆڕان و دۆزینەوەی ڕێچکەی پر لە سەرکەوتن بە پیکی قورس بەردی سەر ڕیگا ناشکێت بەڵام بە بچکۆلەترین پڵتۆک شەق ئەبات!(هاوڕێ)
*پڵتۆک : بە پشتی پەنجە لە شتێک دان : تلنگر
*پیک لێدان : ضربە زدن با پتک آهنی
*ڕێچگە/ ڕێگای باریک : راە مالرو
*گۆڕان : تغییر
📝کانال آموزش زبان کردی📝
@KurdishLanguageLearning
ڕۆچنەی شەممە ۱٤ی سەرماوەزی ۹٤، ۲۷۱٥ی کوردی،٥ی دیسەمبەر ۲٠۱٥ زاینی
زۆر جار بۆ گۆڕان و دۆزینەوەی ڕێچکەی پر لە سەرکەوتن بە پیکی قورس بەردی سەر ڕیگا ناشکێت بەڵام بە بچکۆلەترین پڵتۆک شەق ئەبات!(هاوڕێ)
*پڵتۆک : بە پشتی پەنجە لە شتێک دان : تلنگر
*پیک لێدان : ضربە زدن با پتک آهنی
*ڕێچگە/ ڕێگای باریک : راە مالرو
*گۆڕان : تغییر
📝کانال آموزش زبان کردی📝
@KurdishLanguageLearning
فەرهەنگی باڵندە، کوردی ـ فارسی ـ ئینگلیزی،
پیدیئێف، ئەحمەد بەحری
📝کانال آموزش زبان کردی📝
@KurdishLanguageLearning
پیدیئێف، ئەحمەد بەحری
📝کانال آموزش زبان کردی📝
@KurdishLanguageLearning