فێرگەی زمانی کوردی
1K subscribers
498 photos
41 videos
145 files
160 links
Download Telegram
آبدار(ئاودار)
آبدار باشی( ئارگه چی)
آبدارخانه ( کونه ڵان)
آبدان (ئاوه دان)
آبدان (میزه ڵان)
آبدزدک(شرینقه،فیچقه،مڵه،جۆبڕ)
آبدست (ده ست نوێژ)
آبدست (کارامه،کارزان،به بڕ،بڕمێن)
آبدستان (مسێنه،لولێنه)
آبدندان (حۆڵ،گێژ،په خمه)
آبدوغ (ماستاو)
آبدیده (ته ڕ،شل،خیساو)
آبژ(پزیسک،گرسیکه،قرسیک،پرشنگ)
آبراهه (ئاوه ڕۆ،گونجه،ئاوه ڕی)
آبرو (ئابڕو،هاوڕۆ)
آبرو (ئاڤاڕۆ،ئابڕۆ،هه تک،نۆین)
آبرو خواه (ئابڕو وار،به شه ره ف،به حه یا)
آبرو دار(به ئابڕو،ڕوسپی ڕوپاک)
آبرون (هه میشه به هار)
آبریز (سه ر ئاو،مه سته راو)
آبریزان(ئابریزگان،جه ژنێکی کۆنی ئێرانیه کان)
آبزن (قۆڕنه،جۆڕنه،سووڕک)
آبزه (زقاو،ته ڕه زه ن)
آبزی (ئاڤی،ئاوی)
آبسال (به هار،وه رزی به هار)
آبست (ئاوس،دوگیان،هاوس،زگ پڕ)
آبستا(ئاوێستا،ئه ڤێستا)
آبستان(هاوس،دوگیان،زگ پڕ)
آبستن(زگ پڕ)
آبستنی(زگ پڕی،دو گیانی،زگداری)
آبسه (دو مڵ،دو مه ڵ،دمه ڵ،قونێره)
آبشار(ئاو هه ڵدێر،تاڤگه،تافه،بافڵ)
آبشت(پاساو،نادیار،شاراوه،ڤاری)
آبشتن (وه شاردن،داپۆشان)
آبشتنگاه (ئاوده ست،مه سته راو)
آبشخور (ڕۆزی،ڕۆژی،ڕسق)


@KurdishLanguageLearning
Havre Mostafazade


ڕۆچنەی پێنج شەممە ۲۱ی خەزەڵوەری۹٤، ۲۷۱٥ کوردی،۱۲ی نۆڤەمبەر ۲٠۱٥ زای
لە ناو گێژاوی خنکان لە گۆمێکدا پەلامار بردن بو لماو ئاساییە بەڵام بۆ پاساوی نەزانکاری ژیان پێویست ناکات پەنا بۆ هەر شتێکی بێ فڕ و بێ بایەخ ببەین!(هاوڕێ)
*گێژاو : گرداب
*خنکان : غرق شدن
*گۆم / ئاوی ڕاوستاوی قووڵ : ژرفاب راکد
*لماو /قوڕاوی لم : لای و لجن
*پاساودان : جلوگیری از بدنامی کسی
*بێ فڕ / بێ بایەخ : بی ارزش
@KurdishLanguageLearning
Havre Mostafazade

ڕۆچنەی هەینی ۲۲ی خەزەڵوەری۹٤، ۲۷۱٥ کوردی،۱۳ی نۆڤەمبەر ۲٠۱٥ زاینی
هەڵمەت و ورەی جەنگاوەر و تین و سۆزی ئەویندار پێوەندی ڕاستەوخۆیان هەیە بە سەقامگیری متمانە و بیر و بڕواوە.(هاوڕێ)
*هەڵمەت/پەلامار : هجوم ،حملە
*ورە : روحیە
*جەنگاوەر : مبارز
*ئەویندار : عاشق
*ڕاستەوخۆ : مستقیم
*سەقامگیری : ثبات
*متمانە : اعتماد
@KurdishLanguageLearning
مەزرا = مزرعه
کشت و کاڵ = کشاورزی
کێڵان = شخم زدن
بژار = علف های هرز
بژار کردن = وجین کردن
تووچێنی = بذرافشانی
دروێنە کردن = درو کردن
شەن کردن = خرمن پاک کردن

ebwk
@KurdishLanguageLearning
كیبۆرد(ته‌خته‌کلیل) بۆ نووسینی کوردی-ئاندرۆید
@KurdishLanguageLearning
ماڵپەڕ = سایت ، Site
لاپەڕە = پیج ، Page
گەڕان = جستجو، Search
داگرتن = دانلود، Download
هاوبەش کردن = اشتراک گذاری ، Share
لێدوان = کامنت. Comment
نیشان کردن = برچسب زدن ،Tag
@KurdishLanguageLearning
فێرگەی زمانی کوردی
ڕێنووسی زمانی كوردی به‌شی سێیه‌م، كێشه‌ جۆربه‌جۆره‌كان كێشه‌ی پێشگره‌كانی (هه‌ڵ، دا، ڕا، وه‌ر، ده‌ر) ئه‌م پێشگرانه كاتێ ده‌چنه سه‌ر چاوگ یان فرمان یان هه‌ر شێوازێكی تر، پێیانه‌وه ده‌لكێن به‌مه‌رجێ جێناوی لكاو نه‌كه‌وتبێته نێوان پێشگر و وشه‌كه‌ی دوای خۆی.…
پێشگر و جێناوی لكاو

ئه‌گه‌ر جێناوی لكاو (...م، ...ت، ...ی، ...مان، ...تان، ...یان) كه‌وته نێوان پێشگر و فرمانه‌كه‌ی دوای خۆی ئه‌وا به‌جیا ده‌نووسرێن و جێناوه‌كه‌ به پێشگره‌وه ده‌لكێنرێ:

هه‌ڵ: هه‌ڵم گرن، هه‌ڵت گرن، هه‌ڵیان كێشن، هه‌ڵمان مه‌واسن، هه‌ڵتان بڕن.
دا: دامان نه‌نایه، دایان خه‌ن، دای بڕه.
ڕا: ڕایان ده‌گرن، ڕام كێشه، ڕاتان په‌ڕێنن، ڕاشیان په‌ڕێنن.
وه‌ر: وه‌رمان گرتایه، وه‌ری نه‌گری، وه‌ریان سووڕێنه، وه‌رمان گه‌ڕێنه.
ده‌ر: ده‌ریان په‌ڕاندین، ده‌ری خه.
@KurdishLanguageLearning
هۆڵە، گێرە 👈 خرمنکوبی
هەپڵۆک، ئاڵەکۆک 👈 گیاهی از تیرە شنگه
هەرمێ 👈 گلابی
هەڵاتن، راکردن 👈 فرارکردن
هەڵاژیان، راکشاو 👈 دراز کشیدن
هاووڵاتی، هاوزێد 👈 هم میهن
@KurdishLanguageLearning
Havre Mostafazade

ڕۆچنەی شەممە ۲۳ی خەزەڵوەری۹٤، ۲۷۱٥ کوردی،۱٤ی نۆڤەمبەر ۲٠۱٥ زاینی
مێژوو بڕوانامەی هەر نەتەوەیێک بە خوێن و گیان بەخشین تۆمار ئەکات.(هاوڕێ)
*بڕوانامە : کارنامە
*نەتەوە : ملت
*تۆمار کردن : ثبت کردن
@KurdishLanguageLearning
معرفی الفبای زبان کردی:

زبان کردی بر اساس دو رسم الخط آرامی و لاتین نوشته می شود . پس در حال حاضر زبان کردی دو نوع الفبا دارد که ما به بررسی رسم الخط آرامی میپردازیم.

الفبای زبان کردی بر اساس رسم الخط ئارامی از 29حرف بی صدا و 8 حرف صدادار تشکیل می یابد .

حروف بی صدا و صدادار :

1 - حروف بی صدا : حروفی که همیشه کلمه با آنها آغاز می شود و معمولا در ان لبها به هم برخورد میکنند .

2 – حروف صدادار : حروفی که هیچ گاه کلمه با آنها آغاز نمی شود و معمولا در ان لبها به هم برخورد نمی کنند .

..........حروف بی صدا.......... :

ئــ / ب / پ / ت / ج / چ / ح / خ / د / ر / ڕ/ ز / ژ / س / ش / ع / غ

/ ف / ڤ / ق / ک / گ / ل / ڵ / م / ن / و / هــ / ی

.........حروف صدا دار.......... :

ــا / و / وو / ــیــ ـــی / ــه / ـێـ ـێ / ـۆ

تفاوتهای اولیه با زبان فارسی :

1 - در زبان کردی:

برای حروف ( ت/ ط ) تنها از حرف ( ت ) استفاده می شود.

برای حروف ( ث / س / ص ) تنها از حرف ( س ) استفاده می شود.

برای حروف ( ذ / ز/ ظ / ض ) تنها از حرف ( ز ) استفاده می شود.

استفاده می شود . پس در زبان کردی :

ت/ ط »»»»»»> ت

ث/س/ص »»»»»> س

ذ /ز /ظ /ض »»»»»> ز

2 – نوشتار زبان کردی متفاوت از زبان فارسی ، بر اساس گفتار شکل می گیرد. برای مثال در فارسی کلمه (خواهر) که از (خ+و+ا+هـ+َ+ر) تشکیل شده است (خواهر) نوشته اما (خاهر) خوانده می شود در صورتی که در کردی هر طور نوشته شود همانطور نیز خوانده می شود و برعکس که یکی از ویژگی های عالی زبان کردی است.

3 – در فارسی تعدادی از حروف صدادار نوشته نمی شوند اما تلفظ می گردند مانند حروف صدادار َ فتحه / ِکسره / ُ ضمه در صورتی که در زبان کردی صداها نیز به حرف تبدیل می شوند .

درزبان کردی حرفی وجود ندارد که نوشته شود اما خوانده نشود به عبارت ساده تر نوشتار براساس گفتار شکل میگیرد.مثلا جمله فارسی (من خیلی گشنه هستم) را با الفبای کردی به این صورت مینویسیم (مه‌ن خێیلی گۆشنێ هه‌سته‌م)
@KurdishLanguageLearning
فێرگەی زمانی کوردی
پێشگر و جێناوی لكاو ئه‌گه‌ر جێناوی لكاو (...م، ...ت، ...ی، ...مان، ...تان، ...یان) كه‌وته نێوان پێشگر و فرمانه‌كه‌ی دوای خۆی ئه‌وا به‌جیا ده‌نووسرێن و جێناوه‌كه‌ به پێشگره‌وه ده‌لكێنرێ: هه‌ڵ: هه‌ڵم گرن، هه‌ڵت گرن، هه‌ڵیان كێشن، هه‌ڵمان مه‌واسن، هه‌ڵتان…
گیروگرفتی فرمانی لێكدراو (فعل مركب compound verb)

فرمانی لێكدراو به‌و فرمانانه ده‌وترێن كه له دوو یان چه‌ند وشه‌ پێك هاتوون. وه‌ک: (ڕێك + كه‌وتن = ڕێككه‌وتن)، (پێك + هێنان = پێكهێنان).
ئه‌م فرمانانه ئه‌گه‌ر له دۆخی چاوگدا بن پێكه‌وه ده‌نووسرێن، وه‌ك: ڕێكخستن، شه‌ڕكردن، كۆڵنه‌دان، خه‌باتكردن، تاڵانكردن، تێكدان، سه‌ربڕین.
ئه‌گه‌ر له دۆخه جۆربه‌جۆره‌كانی فرمان (ئێسته، ڕابردووی ساده، ڕابردووی گێڕاوه‌یی، ڕابردووی دوور) به‌كار ببرێن به‌جیا ده‌نووسرێن:

ئێسته: ڕێك ده‌خه‌م ـ ڕێك ده‌خه‌ی ـ ڕێك ده‌خات ـ ڕێك ده‌خه‌ین ـ ڕێك ده‌خه‌ن ـ ڕێك ده‌خه‌ن.
ڕابردووی ساده‌: ڕێكم خست، ڕێكت خست ـ ڕێكی خست ـ ڕێكمان خست ـ ڕێكتان خست ـ ڕێكیان خست.
ڕابردووی گێڕاوه‌یی: ڕێكم خستووه ـ ڕێكت خستووه ـ ڕێكی خستووه ـ ڕێكمان خستووه ـ ڕێكتان خستووه ـ ڕێكیان خستووه.
ڕابردووی دوور: ڕێكم خستبوو ـ ڕێكت خستبوو ـ ڕێكی خستبوو ـ ڕێكمان خستبوو ـ ڕێكتان خستبوو ـ ڕێكیان خستبوو.

ئه‌گه‌ر له دۆخه‌كانی تردا بن هه‌روه‌كوو دۆخی چاوگ پێكه‌وه ده‌نووسرێن: پێكهاتن، پێكهاتوو، پێكهاته، پێكهێنراو. سه‌ركه‌وتن، سه‌ركه‌وتوو.
@KurdishLanguageLearning
پیرۆز بێ ئازادیت...
شنگال یان شەنگال (بە عەرەبی: سنجار) شارێکە لە پارێزگای موسڵدا. شە‌نگال دە‌کە‌وێتە‌ ئە‌وپە‌ڕی‌ خۆرئاوای‌ کوردستانی‌ باشور
کوردی:
پێشه‌ڕ‌ۆژی زمانی کوردی له‌ جیهانێکی ئێلێکتڕۆنیدا که‌ هه‌تا دێ گه‌وره‌تر ده‌بێته‌وه،‌ به‌ستراوه‌ته‌وه‌ به‌ توانای خۆ ده‌ربڕین به‌ زمانی خۆ و گه‌یاندی پێداویستییه‌کانی هه‌نووکه‌یی و ئه‌و بابه‌تانی وا له‌ به‌ر ده‌م ئه‌و خه‌ڵکه‌ی که‌ قسه‌ی پێ ده‌که‌ن قوت ده‌بنه‌وه. له‌ هه‌مان کات دا، کوردی لاو که‌ زۆر دوور له‌ کوردستان ده‌ژین توانایی ئه‌وه‌یان هه‌یه‌ نه‌ریتێکی پێوه‌ندی گرتن به‌ زمانی خۆیان به‌ڕێگه‌ی ئینترنێت دابمه‌زرێنن. هه‌ڵبه‌ت دیاره‌ ئه‌م مه‌به‌سته‌ پێویستی به‌ مۆدێرن کردن و ده‌وڵه‌مه‌ند کردنی زمانی کوردی هه‌یه‌ بۆ ئه‌وه‌ی پێوه‌ندییه‌کی ئه‌وتۆ به‌رته‌نگ نه‌مێنێته‌وه‌. کاتێک پێوه‌ندییه‌کی ئه‌وا به‌ربڵاو به‌ ته‌واوی وه‌گه‌ڕ بخرێ، ده‌ره‌تانی ئه‌وه‌ ده‌ره‌خسێ ‌ ئارشیڤێکی نه‌ته‌وه‌یی به‌ڵگه‌یی ئێلێکترۆنی نه‌ته‌وه‌ی کورد دا بمه‌زرێندرێ و‌ له‌ ئاستی جیهانی دا هه‌موو که‌س ده‌ستی وێی را بگا. ئارشیڤێکی ئه‌وتۆ به‌ڵگه‌ی گشت به‌شه‌کانی کۆمه‌ڵگه‌ی کوردی تێدا ده‌بێ و شێوه‌زار و وه‌چه‌ کوردییه‌کان له‌ یه‌کدی نزیکتر ده‌کاته‌وه‌.

فارسی:
اکنون به دلیل رشد سریع اطلاعات الکترونیکی‌، ادامهٔ حیات زبان کوردی بستگی به توانائی آن در معرفی‌ و شناساندن موثر مشکلات مردمی که به این زبان سخن میگویند دارد. نسل جوانی که دور از کردستان زندگی‌ می‌کند امروز میتواند به آسانی از طریق شبکه جهانی‌ اینترنت با همشهریان و یا همزبانان خود در دیگر نقاط دنیا به زبان مادری ارتباط برقرار کند. البته این امر نیاز به نوسازی زبان کوردی داشته تا محدودیتی برای افراد پیش نیاید. با ایجاد چنین سیستم ارتباطی‌ گسترده، امکان ایجاد بانک اطلاعاتی الکترونیکی‌ ملی‌ برای کوردها با دسترسی آسان از طریق اینترنت به وجود خواهد آمد. چنین بانک اطلاعاتی‌ میتواند شامل اطلاعات در مورد اقشار مختلف کورد زبان باشد، که در نهایت باعث ایجاد ارتباط نزدیکتر میان گویشهای گوناگون زبان کوردی و همچنین ایجاد راهی‌ نوین برای ارتباط میان نسل قدیم و جدید خواهد شد.
@KurdishLanguageLearning
سروشت👈طبیعت
دیمەن👈منظرە
ژینگە👈محیط زیست
ژیوار،نسک👈زیست
گەشە پێدان، پەرەسەندن👈توسعه
ڕووبار 👈رودخانه
تاڤگه 👈آبشار
شەپۆل 👈موج
گڵۆپ 👈حباب
لافاو 👈سیل
هەرەس 👈بهمن
گەردەلول 👈گردباد
هەسێڵ 👈 استخر
لووتکه 👈 قله
ئەشکەوت👈 غار
شەق 👈شکاف
دارستان 👈 جنگل
سەوزەڵانکێ 👈 سبزه زار
گوڵزار 👈 گلستان.
چڵ 👈شاخه
ئاژەڵ 👈حیوان
باڵندە،پەلەوەر 👈پرنده
رۆژئاوا 👈غروب،غرب
رۆژهەڵات👈 طلوع،شرق
خۆرەتاو 👈 آفتاب
خۆرەزێڕینه،هەسینەوزەڕینه👈 رنگین کمان
بەرە بەیان 👈 سپیده دم،بامداد
هاوین 👈تابستان
زستان 👈زمستان
گەڵاڕێزان 👈 برگریزان
@KurdishLanguageLearning
@KurdishLanguageLearning
بۆ پێکەنین➠
هەژاری موکریانی دەڵێ:کاتێک له کوردستانی سووریه له ماڵی عەبدولکەریم حاجۆ بووم،،کاردارێکیان هەبوو به نێوی عەبدەک.
عەبدەک پیاوێکی تێگەیشتوو و قسەزان،،بەڵام بێ دین بوو، سەرەڕای وانه ژنیشی نەبوو.
مانگی ڕەمەزان که مامۆستای گوند هەمیشه مەوعیزەی دەکرد،،،ڕۆژێک له مزگەوت باسی خێر و خێراتی نوێژ و ڕۆژووی دەکرد.
تەنیا کەسێکیش که نوێژ و ڕۆژوویی نەدەگرت،،عەبدەک بوو.
مامۆستا فەرمووی: کاک عەبدەک ،براڵه،،بۆ به ڕۆژوو نابی،بۆ نوێژەکان ناکەی؟؟؟
عەبدەک : بۆ مامۆستا ؟ ئەگەر بیانکەم چ دەبێ ؟؟؟
مامۆستا: ئەگەر فەرزی خوا به جێ بێنی،ئیشاڵڵا دەچیته بەهەشتی و حەفتا حۆریت به نەسیب دەبێ.
عەبدەک: وەڵڵا زۆر باشه،مامۆستا....بەڵام له سەر دەستی ئەو جەماعەته،،هەتا ئاخری عومرم ڕۆژووەکان دەگرم و نوێژەکان دەکەم و ئەوانەی تا ئێستاش نەمکردوون،،به قەزا دەیانگێڕمەوە و بەهەشت و حەفتا حۆرییەکەش دەدەم به جەنابت،،،بەڵام تۆ مەلاژنم دەیه!!!!!!!!!
مامۆستا بەو قسەی عەبدەک هەڵدەچێ و جنێو به عەبدەک دەدا.
عەبدەکیش دەڵێ : وەڵڵاهی تۆش دەزانی ڕاست نییه،دەنا کێ معاملەی وا له کیس دەدا.
☜کتێبی چێشتی مجێور⇔مامۆستا هەژار☞
@KurdishLanguageLearning