Корейское отделение ПФ МГЛУ
668 subscribers
570 photos
6 videos
98 files
1.31K links
В этой группе мы будем делиться новостями, интересными ссылками, ресурсами, файлами о Корее.
Download Telegram
국어 - 소학교 3.pdf
3.2 MB
Я делюсь с вами файлом 국어 - 소학교 3
국어 - 소학교 4.pdf
4.9 MB
Я делюсь с вами файлом 국어 - 소학교 4
Уже третий год подряд эксперты лаборатории ЛитВедЛаб реализуют научно-популярный курс «Основы научного подхода к художественной литературе».

Курс — место встречи ярких людей и настоящих профессионалов, устремленных к эстетическому и академическому развитию.

Делимся отзывами участников курса прошлых лет и напоминаем, что старт обучения уже 27 мая!

Записаться на курс вы можете до 26 мая включительно, заполнив форму. Количество мест ограничено 🤗👇
Это отличный курс, рекомендую всем, кто интересуется литературой и переводом.
Forwarded from Ксения
Научно-практическая конференция
«Российские корейцы на перекрестке культур: традиции и современность»


Институт стран Азии и Африки МГУ
Международный центр корееведения МГУ
Общероссийское объединение корейцев
7 июня 2024 г., 13.00–17.00

В 2024 году исполняется 160 лет добровольного переселения корейцев в Россию. Идейные, нравственные и культурные особенности российских корейцев формировались на основе русского языка и культуры, других сфер бытия, что сделало их полноправным народом многонациональной и единой российской нации. Цель конференции состоит в освещении и анализе истории, особой судьбы и непростых испытаний, выпавших на долю советских и российских корейцев, вопросов их социально-экономической и культурной адаптации в русскоязычном мире, позитивных достижений и взгляда в будущее.
Forwarded from Ксения
Программа:

Открытие конференции:
– Приветственное слово Президента ООК, члена Совета при Президенте РФ по межнациональным отношениям В.И. Цо;
– Приветственное слово Директора Международного центра корееведения МГУ Н.Н. Ким.

Выступления:
Акуленко Вадим Сергеевич (Владивосток): Социально-культурная инфраструктура как фактор развития этнокультурных анклавов русскоязычных корейцев в Южной Корее.
Ким Моисей Ирбемович (Москва): Особенности русскоязычных корейцев: вчера, сегодня, завтра.
Ким Герман Николаевич (Алматы, Казахстан): Парадигма и дискурс феномена корейских колхозов на советском Дальнем Востоке, Средней Азии и Казахстане.
Пискулова Юлия Евгеньевна (Москва): Современный этап деятельности РОО «Потомки борцов за независимость Кореи 1910-1945 гг.».
Хан Валерий Сергеевич (Ташкент, Узбекистан): К миграционно-демографической характеристике корейцев СНГ.
Ким Наталья Николаевна (Москва): Советские корейцы на службе в Северной Корее (1945-1948): патриотизм или интернациональный долг?
Мун Михаил Енсонович (Ростов-на-Дону): История корейцев Дона.
Ким Ен Ун (Москва): Эволюция судеб корейцев в России.
Пак Александр Владиславович (Москва): О деятельности Московского корейского бизнес-клуба и Московского регионального отделения ООК.
Дискуссия, закрытие конференции.

Регистрация для участия: https://forms.yandex.ru/u/6617cf085d2a060f3290e205/
– очно до 9.00 31 мая,
– онлайн до 9.00 6 июня
💀 Новинка: Соскучились по азиатским детективам? Тогда приготовьтесь к «Знакомству с убийцей»

👉 Психологический триллер-головоломка Но Хёду о профайлере, который сам стал жертвой.
🏆 Номинант на престижную премию KOCCA New Story Writer.

♻️ Входит в серию «Tok. Национальный бестселлер. Корея»
🗝 Перевод с корейского Е. Минко, Е. Похолковой.

📖 То Кёнсу, успешный криминальный психолог, специализирующийся на профилировании личностей преступников, приходит в себя в странной комнате, похожей на тюремную камеру. Его последнее воспоминание — авария на пустынной горной дороге. Он почувствовал, как его схватили, вкололи что-то и… темнота.

За несколько дней заточения Кёнсу так и не смог понять, кто и зачем держит его в этом месте. Напуганный и растерянный, он пытается составить профили похитителей и вычислить их мотивы.

Все меняет неудачный побег, во время которого Кёнсу узнал дом, в котором находился все это время… Когда-то он сам приходил сюда. Но еще страшнее то, что у одного из похитителей оказалось лицо самого Кёнсу…

Планируем выпустить книгу в июне.
💸 Предзаказ
Бук24
ЧГ
Ozon

@Inspiria_books
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Очередная гордость. Вышла книга в переводе студенток переводческого факультета МГЛУ!
Часто в корейских книгах и рассказах встречается животное - 노루 или 사향노루. Это кабарга или горная косуля, юркий маленький зверёк. Обычно у него зловещее предназначение - выскочить на дорогу и пустить нарратив в трагическом русле. Мы видим, например, его в первых кадрах фильма "Поезд в Пусан".

Отлично изображён российской художницей, автором книги "Ивовый лес".