Японские учёные: IQ Сталина превышал отметку в 250 пунктов
Японские учёные из Института исследования потенциала мозга в Иокогаме пришли к выводу, что IQ советского лидера Иосифа Сталина был одним из самых высоких в истории человечества и мог бы превышать отметку в 250 пунктов, если бы этот тест существовал в то время.
Исследователи взяли за основу многочисленные научные книги и собрание сочинений, написанных Сталиным. Глава государства прекрасно владел лингвистикой, физикой, экономикой, органической химией, статистикой, историей, искусствоведением, баллистикой и мичуринско-лысенковской генетикой (сейчас научное сообщество склоняется к тому, что заложенные в ней идеи были верны) – в общей сложности, почти двуми десятками дисциплин.
“Если проанализировать успехи Иосифа Сталина в самых различных областях науки и естествознания, а затем воспользоваться высокоточными японскими алгоритмами для приблизительной оценки его интеллекта, получается, что если бы он сдавал IQ-тест, то набрал бы больше 250 баллов. В мире не так уж много людей, способных на похожие результаты, самый высокий результат для ныне живущих – 228 баллов”, – заметил психофизиолог Сетсуко Киру.
Медики также заметили ещё один “маркер гениальности” – в своих разных книгах и статьях Сталин использовал различные слоги и подходы к сочинению. Аналогичная особенность была замечена у Нильса Бора, Альберта Эйнштейна, Луи Пастера, Теда Банди и других выдающихся людей.
Японские учёные из Института исследования потенциала мозга в Иокогаме пришли к выводу, что IQ советского лидера Иосифа Сталина был одним из самых высоких в истории человечества и мог бы превышать отметку в 250 пунктов, если бы этот тест существовал в то время.
Исследователи взяли за основу многочисленные научные книги и собрание сочинений, написанных Сталиным. Глава государства прекрасно владел лингвистикой, физикой, экономикой, органической химией, статистикой, историей, искусствоведением, баллистикой и мичуринско-лысенковской генетикой (сейчас научное сообщество склоняется к тому, что заложенные в ней идеи были верны) – в общей сложности, почти двуми десятками дисциплин.
“Если проанализировать успехи Иосифа Сталина в самых различных областях науки и естествознания, а затем воспользоваться высокоточными японскими алгоритмами для приблизительной оценки его интеллекта, получается, что если бы он сдавал IQ-тест, то набрал бы больше 250 баллов. В мире не так уж много людей, способных на похожие результаты, самый высокий результат для ныне живущих – 228 баллов”, – заметил психофизиолог Сетсуко Киру.
Медики также заметили ещё один “маркер гениальности” – в своих разных книгах и статьях Сталин использовал различные слоги и подходы к сочинению. Аналогичная особенность была замечена у Нильса Бора, Альберта Эйнштейна, Луи Пастера, Теда Банди и других выдающихся людей.
Нагано – город к западу от Токио на крупнейшем острове Японского архипелага Хонсю. Он славится своим храмом Дзэнкодзи VII века, в котором хранится статуя Будды, демонстрируемая широкой публике всего лишь один раз в шесть лет. Рядом с городом простираются Японские Альпы, где оборудованы купальни у горячих источников и открыты горнолыжные курорты. Некоторые из этих спортивных объектов, в частности Нодзава-Онсен, Хакуба и огромный комплекс Сига-Коген, принимали соревнования зимних Олимпийских игр в 1998 году.
Землетрясение и цунами Мэйдзи Санрику — стихийное бедствие, одно из наиболее разрушительных в истории Японии. В результате землетрясения магнитудой 7,2, произошедшего 15 июня 1896 года, образовалось цунами с более высокой магнитудой 8,2, которое уничтожило около 9000 домов и убило более 22 000 человек.
Красочная религиозная церемония с участием толпы полуобнаженных мужчин позволит лучше узнать культуру загадочной Японии. Традиционный фестиваль Хадака Мацури или «Праздник обнаженных» проходит в феврале по всей Японии. Самое масштабное событие такого рода можно наблюдать в городе Окаяма на юго-востоке острова Хонсю. Уже около 500 лет подряд местные жители собираются в храме Саидаи-дзи, чтобы, в прямом смысле слова, «поймать удачу». Тысячи практически голых мужчин набиваются в узкий внутренний дворик храма и пытаются ухватить продолговатые бруски-амулеты, которые монахи бросают сверху. Японцы верят, что поймавший амулет «шинги» – и успевший его воткнуть в специальную чашу с рисом – будет обеспечен удачей на весь следующий год. Перед основной церемонией проходит обряд духовного очищения – участники действа должны пробежать сквозь холодные воды храмового бассейна. К Хадака Мацури может присоединиться любой желающий, даже иностранец. Главное, соблюсти два условия – ограничить одежду набедренной повязкой «фундоши» и не иметь татуировок на теле. Запрещено употребление алкоголя и драки в борьбе за амулет.
Ниинамэсай или День благодарения труду - это современное название праздника урожая в Японии.
Многие страны любили заигрывать с трудящимися, даже День труда в сталинской России и нацисткой Германии отмечали одновременно 1 Мая. С приходом к власти Гитлера этот день получил в 1933 году официальный статус и был назван Днём национального труда. Американцы этот праздник отмечают осенью, воспринимая его не в ракурсе рабочего движения, а как дополнительный отдых, устраивая кемпинги с барбекю на воздухе. В Стране восходящего солнца тоже есть аналогичный праздник, отмечается он 23 ноября и называется День благодарения труду. В этот день японцы издавна отмечали праздник благодарения за хороший урожай. В основе праздника лежит почитание труда, и поэтому, несмотря на то, что за многие века он претерпел изменения как по форме, так и по содержанию, отмечается он и по сей день - японцы благодарят друг друга за ту посильную помощь, которую они внесли для развития общества. Они искренне радуются и желают другим многих лет достойной и долгой жизни.
День благодарения труду - это современное название праздника урожая, раньше он назывался *Ниинамэсай* (Ninamesai, 新尝祭), это древний синтоистский ритуал при котором сам император делал первые сезонные подношения свежесрезанного риса богам Неба и Земли, а затем сам пробовал его. Ритуал уже имел место быть во время правления легендарного императора *Дзимму* (660-585 до н.э.), а в период правления императора *Seinei* (480-484 н.э.) празднования сбора урожая было формализировано. Согласно Нихон сёки, Ниинамэсай праздновался в ноябре 678 года во времена императора *Temmu* (667-686 н.э.), но считается, что праздник появился вместе с началом культивации риса в Японии, около двух тысяч лет тому назад. Точную дату празднования (23 ноября) и статус государственного праздника Ниинамэсай получил в период Мэйдзи. В 1948 году Ниинамэсай был заменён Днём благодарения труду чтобы отметить изменения в новой конституции Японии, гарантирующие фундаментальные права человека и права рабочих. Сегодня Ниинамэсай празднуется только в узком кругу императорской семьи и в некоторых синтоистских храмах. Мероприятия проводятся по всей Японии, одним из таких является Нагано фестиваль труда. Местные организации труда выступают спонсорами этого мероприятия, чтобы побудить людей задуматься над проблемами мира, прав человека и охраны окружающей среды. В районах Токио школьники дарят офицерам местных отделений полиции собственноручно сделанные рисунки и поделки, в знак благодарности за то, что те ежедневно присматривают за их безопасностью.
Многие страны любили заигрывать с трудящимися, даже День труда в сталинской России и нацисткой Германии отмечали одновременно 1 Мая. С приходом к власти Гитлера этот день получил в 1933 году официальный статус и был назван Днём национального труда. Американцы этот праздник отмечают осенью, воспринимая его не в ракурсе рабочего движения, а как дополнительный отдых, устраивая кемпинги с барбекю на воздухе. В Стране восходящего солнца тоже есть аналогичный праздник, отмечается он 23 ноября и называется День благодарения труду. В этот день японцы издавна отмечали праздник благодарения за хороший урожай. В основе праздника лежит почитание труда, и поэтому, несмотря на то, что за многие века он претерпел изменения как по форме, так и по содержанию, отмечается он и по сей день - японцы благодарят друг друга за ту посильную помощь, которую они внесли для развития общества. Они искренне радуются и желают другим многих лет достойной и долгой жизни.
День благодарения труду - это современное название праздника урожая, раньше он назывался *Ниинамэсай* (Ninamesai, 新尝祭), это древний синтоистский ритуал при котором сам император делал первые сезонные подношения свежесрезанного риса богам Неба и Земли, а затем сам пробовал его. Ритуал уже имел место быть во время правления легендарного императора *Дзимму* (660-585 до н.э.), а в период правления императора *Seinei* (480-484 н.э.) празднования сбора урожая было формализировано. Согласно Нихон сёки, Ниинамэсай праздновался в ноябре 678 года во времена императора *Temmu* (667-686 н.э.), но считается, что праздник появился вместе с началом культивации риса в Японии, около двух тысяч лет тому назад. Точную дату празднования (23 ноября) и статус государственного праздника Ниинамэсай получил в период Мэйдзи. В 1948 году Ниинамэсай был заменён Днём благодарения труду чтобы отметить изменения в новой конституции Японии, гарантирующие фундаментальные права человека и права рабочих. Сегодня Ниинамэсай празднуется только в узком кругу императорской семьи и в некоторых синтоистских храмах. Мероприятия проводятся по всей Японии, одним из таких является Нагано фестиваль труда. Местные организации труда выступают спонсорами этого мероприятия, чтобы побудить людей задуматься над проблемами мира, прав человека и охраны окружающей среды. В районах Токио школьники дарят офицерам местных отделений полиции собственноручно сделанные рисунки и поделки, в знак благодарности за то, что те ежедневно присматривают за их безопасностью.
Кимоно
КимоноЗа свою историю, которая насчитывает более 2-х тысячелетий, кимоно не утратило своей актуальности для японцев. Более того, модные кутюрье в своих моделях одежды во всем мире стали использовать детали этого национального костюма.Дошло до того, что шелковые одеяния свободного (или бесформенного?) покроя мы называем «кимоно». На самом же деле, сходства между этими вещами столько же, сколько между приготовленными в истинных традициях Японии рисовыми суси и «сушами» с майонезом в ином отечественном баре. В гардеробе современных японцев обязательно существуют несколько видов кимоно. Некоторые из них надеваются всего несколько раз в жизни, но есть мероприятия, на которых, как диктуют обычаи, нельзя присутствовать без кимоно. Настоящий аутентичный набор кимоно в Японии составляет не менее 12 деталей одежды. Облачится в них, человек может только с помощью профессионального лицензированного костюмера, который знает способ обвить талию японца семью поясами, и умеет завязать их в пышный бант, напоминающий яркую бабочку. Костюмер никогда не завяжет оби (пояс) спереди, ведь так в Японии делают только продажные женщины – дзеро. Этот профессионал знает, что запахивать кимоно следует только на правую сторону (на левую сторону кимоно завязывают на усопших).
Кимоно – длинное подобие халата – в раскроенном виде напоминает букву «Т». Существует большое разнообразие кимоно. Его детали, такие, как расцветка, длина и ширина рукавов, могут многое сказать о возрасте, статусе и роде занятий жителя Японии. Так, например, кимоно черного цвета с изображением семейного герба на груди и рукавах -куротомесодэобычаи предписывают надеть матери на свадебную церемонию своих детей. Расшитое по всей длине диковинными цветами, райскими птицами и бабочками фурисодэ надевают девушке в день совершеннолетия, и, как требуют обычаи Японии, носит его до замужества. Рукава у этого кимоно такие широкие и длинные, что напоминают одеяние Царевны-лягушки, у которой из одного рукава озеро разливалось, а из другого вылетали лебеди. На загородную прогулку или для визита в гости, японка наденет комон – кимоно из облегченной ткани, с мелким однотипным рисунком. По традиции, рисунок этого национального халата меняется в зависимости от сезона. Ветки цветущей сакуры в весенне-летней одежде, сменяются изображением бамбука и опадающих листьев клена.
КимоноЗа свою историю, которая насчитывает более 2-х тысячелетий, кимоно не утратило своей актуальности для японцев. Более того, модные кутюрье в своих моделях одежды во всем мире стали использовать детали этого национального костюма.Дошло до того, что шелковые одеяния свободного (или бесформенного?) покроя мы называем «кимоно». На самом же деле, сходства между этими вещами столько же, сколько между приготовленными в истинных традициях Японии рисовыми суси и «сушами» с майонезом в ином отечественном баре. В гардеробе современных японцев обязательно существуют несколько видов кимоно. Некоторые из них надеваются всего несколько раз в жизни, но есть мероприятия, на которых, как диктуют обычаи, нельзя присутствовать без кимоно. Настоящий аутентичный набор кимоно в Японии составляет не менее 12 деталей одежды. Облачится в них, человек может только с помощью профессионального лицензированного костюмера, который знает способ обвить талию японца семью поясами, и умеет завязать их в пышный бант, напоминающий яркую бабочку. Костюмер никогда не завяжет оби (пояс) спереди, ведь так в Японии делают только продажные женщины – дзеро. Этот профессионал знает, что запахивать кимоно следует только на правую сторону (на левую сторону кимоно завязывают на усопших).
Кимоно – длинное подобие халата – в раскроенном виде напоминает букву «Т». Существует большое разнообразие кимоно. Его детали, такие, как расцветка, длина и ширина рукавов, могут многое сказать о возрасте, статусе и роде занятий жителя Японии. Так, например, кимоно черного цвета с изображением семейного герба на груди и рукавах -куротомесодэобычаи предписывают надеть матери на свадебную церемонию своих детей. Расшитое по всей длине диковинными цветами, райскими птицами и бабочками фурисодэ надевают девушке в день совершеннолетия, и, как требуют обычаи Японии, носит его до замужества. Рукава у этого кимоно такие широкие и длинные, что напоминают одеяние Царевны-лягушки, у которой из одного рукава озеро разливалось, а из другого вылетали лебеди. На загородную прогулку или для визита в гости, японка наденет комон – кимоно из облегченной ткани, с мелким однотипным рисунком. По традиции, рисунок этого национального халата меняется в зависимости от сезона. Ветки цветущей сакуры в весенне-летней одежде, сменяются изображением бамбука и опадающих листьев клена.