JALTAP
2.47K subscribers
63 photos
3 videos
88 files
69 links
Japanese Language Teacher's Association
Of Pune (JALTAP) 🇮🇳🤝🇯🇵

Mobile No :- 7507250660
Telephone No :- 020-25445678
E-mail ID :- jaltap0660@gmail.com
Website :- www.jaltap.org.in

Jaltap Office Location :- https://maps.app.goo.gl/pit9fsKfpEFBWrx5A
Download Telegram
Greetings from JALTAP!

We are delighted to invite you to the Japanese Language Teachers' Workshop – Pune 2025, organized by the Japanese Language Teachers’ Association of Pune (JALTAP).

This workshop will feature a special lecture by Mrs. Izumi Sato, a native Japanese instructor, certified with over 420 hours of teacher training and successful completion of the Japanese Language Teaching Competency Test.

Workshop Theme:

おはようございます。

①自己紹介を rise to next-level
②試験に出るオノマトペを使いこなそう
③ニンベンの漢字を覚えよう

Workshop Details:

Dates: Saturday, 7th March & Sunday, 8th March 2026

Time: 7th March (1:00 P.M ~4:00 P.M)

Time :8th March (10:00 A.M ~1:00 P.M)

Venue: JALTAP Office, Flat No. 2B, 1st Floor, Ghagre Residency, S. No. 105/30, 2nd Lane, Bharati Niwas Lane, Karve Road, Pune 411004

Language of Instruction: Japanese

Eligibility: For N3 and above students who can read kanjis.

Registration Fee: ₹300/- Rs (Per Session)

Please register by 5th March 2026 using the link below:
👉 Google Form Registration :-https://forms.gle/PddGYe4rWvxyG2HR6

For queries, contact the JALTAP Office:
📞 Mobile: +91 7507250660 | Landline: 020 25445678
📧 Email: jaltap0660@gmail.com

We look forward to your active participation in this enriching learning experience.

Warm regards,
Team JALTAP
Online_Registration_and_Application_procedure_For_Pune_Centre.pdf
357.4 KB
📢 JLPT – July 2026 | Pune Centre

🗓 Exam Date: 5th July 2026 (Sunday)

Check-In Time:
• N1 & N2: 08:00 AM – 08:30 AM
• N3, N4 & N5: 11:30 AM – 12:00 PM

📝 Online Registration:

📅 1st March 2026 – 26th March 2026

⚠️ Examination timing has been revised for all levels.

🔗 Apply through official website:
www.jaltap.org.in

Seats are limited. Register within the deadline.
#JLPT2026 #JLPTPune #JALTAP #JapaneseLanguage #JLPTJuly2026
📢 JLPT December 2025 – Certificate & Result Collection Notice

The collection period is from 02 March 2026 to 02 June 2026.

Candidates may collect their certificate either:
* In person at the JALTAP office (bring Hall Ticket hard copy & Original ID proof), or
* By courier (send required details to: jlptpune@jaltap.org.in
)

Kindly read all instructions carefully in the notice to avoid any delay.

For updates, follow our official website and social media channels.
--
https://linktr.ee/JALTAP?utm_source=linktree_profile_share&ltsid=6aef480c-baaa-41e1-9a12-4ebee94287ec
20260322_International_Seminar_on_Japanes_Language_Education_and.pdf
332.7 KB
📢 International Seminar on Japanese Language Education and Literary Translation in India

We are pleased to announce an upcoming International Seminar focusing on Japanese Language Education and Literary Translation in India.

🎓 Preference will be given to teachers and higher-level students (JLPT N3 and above).

📝 Register here:
https://forms.gle/qXKnpTXbmiycw9F28

Kindly read the detailed announcement before registering.

Please share with interested teachers and students.

— JALTAP Pune
📢 Now Live on YouTube – International Seminar on Japanese Language Education and Literary Translation in India

We are pleased to announce that the International Seminar on Japanese Language Education and Literary Translation in India is being live streamed for audiences across the country and beyond.

🎓 This seminar brings together:

Japanese language teachers
JLPT N3 and above students
Researchers, translators, and Japan studies enthusiasts

Join us to gain insights from distinguished experts and scholars working in Japanese language pedagogy, corpus research, and literary translation.

🔴 Watch Live on YouTube

Channel: JALTAP
Live Stream Link:
https://youtube.com/live/6_qf4pRH6y8

📅 Event Details

Title: International Seminar on Japanese Language Education and Literary Translation in India
Date: Sunday, 22 March 2026
Time: 8:00 AM – 6:00 PM
Venue: Sumant Moolgaokar Auditorium, Pune

📝 Registration (for in-person participation)

https://forms.gle/qXKnpTXbmiycw

⚠️ Limited seats available for offline attendees.

📩 Contact

For queries: jaltap0660@gmail.com

#JapaneseLanguage #JLPT #JapanStudies #LiteraryTranslation #JALTAP #Pune #YouTubeLive #AcademicSeminar
📢 Japanese Language Lectures for Teachers & Students – Pune 2026

Dear Teachers and Students,

We are pleased to announce a 4-day intensive Japanese language workshop to be conducted by a native Japanese teacher. This workshop is designed to strengthen language proficiency and spoken Japanese.

To ensure maximum convenience for all participants, we have provided three possible time-slot options in the registration form.
Kindly select the timing that is most suitable for you.

After reviewing all responses, one common timing will be selected and communicated to all registered participants.

🗓 Dates: 6–9 April 2026

Available Time-Slot Options (choose one in the form):
* 8:00 AM – 11:00 AM
* 2:30 PM – 5:30 PM
* 5:30 PM – 8:30 PM

🎓 Eligible Participants: Students/Teachers
* Students who have passed JLPT N4 or are appearing for N3
* Students who have passed JLPT N3
* Teachers teaching N4/N3 level.

🔗 Registration Form:
https://forms.gle/Sf9SZBvTpN9JPZBr5

📝 Last date to respond: 31 March 2026
📍 Organized by: JALTAP, Pune
⚠️ Seats are limited and will be confirmed after final scheduling.

We look forward to your participation.
📢 Japanese Language Lectures for Teachers & Students – Pune 2026

Dear Teachers and Students,

We are pleased to announce a 3-day intensive Japanese language workshop to be conducted by a native Japanese teacher. This workshop is designed to strengthen language proficiency and spoken Japanese.

To ensure maximum convenience for all participants, we have provided three possible time-slot options in the registration form.
Kindly select the timing that is most suitable for you.

After reviewing all responses, one common timing will be selected and communicated to all registered participants.

🗓 Dates: 6–8 April 2026

Available Time-Slot Options (choose one in the form):
* 8:00 AM – 11:00 AM
* 2:30 PM – 5:30 PM
* 5:30 PM – 8:30 PM

🎓 Eligible Participants: Students/Teachers
* Students who have passed JLPT N4 or are appearing for N3
* Students who have passed JLPT N3
* Teachers teaching N4/N3 level.

🔗 Registration Form:
https://forms.gle/Sf9SZBvTpN9JPZBr5

📝 Last date to respond: 31 March 2026
📍 Organized by: JALTAP, Pune
⚠️ Seats are limited and will be confirmed after final scheduling.

We look forward to your participation.
Invitation_for_Japanese_language_Vocab_Course_by_Izumi_Sato_Sensei.pdf
48.8 KB
📢 OFFLINE JAPANESE LANGUAGE LECTURES
BY
“SATO SENSEI “

🎓 Eligible Participants: Students/Teachers
* For N3 and above students who can read kanjis.


🔗 Registration Form:
https://forms.gle/VqVUWhJs8FUWtxHT6

📝 Last date to respond: 20th April 2026
📍 Organized by: JALTAP, Pune
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.parsarbharti.airnews


You can listen whole broadcast on this app go check out

You can search and download this app on play store by this name :-NewsonAir
इरोदोरि वर्कशॉप (Rethink Teacher’s Role: Redesigning our lessons with Instructional Design)

भाग १

जपान फौंडेशन च्या ‘इरोदोरि’ या पाठ्यपुस्तकाबद्दल बरेच ऐकले होते. आज जालताप मध्ये Japan Foundation च्या सहकार्याने त्याबद्दलचे वर्कशॉप साइतो सेन्सेइ शनिवार दिनांक ११ एप्रिल २०२६ ला घेणार आहेत असे कळले. त्यामुळे मी त्या कार्यक्रमाला उपस्थिती लावली.

मी एक तासभर उशिरा गेलो त्यामुळे सुरवातीला काय झाले याबद्दल मला माहिती नाही, पण नंतर शेवट पर्यंत तेथे होतो.

साइतो सेन्सेई यांनी ‘इरोदोरि’ या पाठ्यपुस्तकातील एका धड्याच्या आधारे Instructional Design म्हणजे काय याची प्रात्यक्षिकासह माहिती दिली. त्यात १) शिकवण्यात शिक्षकाचा सहभाग किती असावा? २) Model lesson कसा असावा याचे प्रात्यक्षिक ३) Model lesson आणि तुम्ही जे शिकवता यात कितपत फरक जाणवतो अशी तुलना करायला सांगितली ४) “इरोदोरि” चे FPI (First Principles of ID)च्या सहाय्याने विश्लेषण (analysis), SLA (Second Language Acquisition म्हणजे काय आणि त्याचे आणि FPI चे नाते काय आहे ५) Group discussion: यामध्ये स्वत :च्या शिकवण्यात काय बदल केल्यास चांगले होईल? आणि स्वत:ची शिकवण्याची पद्धत FPI शी ताडून पाहणे हे मुद्दे होते.

‘इरोदोरि’ या पाठ्यपुस्तकातील धडे संभाषणावर आधारित आहेत. एखादा प्रसंग सांगून त्यावर आधारित संभाषण विद्यार्थ्यांना दोनदा किंवा जरूर पडल्यास तीनदा ऐकवायचे. मग त्यावर काही सोपे प्रश्न विचारून ते सोडवून घ्यायचे. नंतर त्या संभाषणाची script वाचून घ्यायची, मग विद्यार्थ्यांना त्या धड्यात आलेल्या grammatical pattern वर काही प्रश्न विचारायचे आणि ते विद्यार्थ्यांना कितपत कळले याचा अंदाज घ्यायचा. यानंतर दिलेल्या संभाषणं सारख्याच विषयावर विद्यार्थ्यांना एकमेकांशी संभाषण करायला सांगायचे. म्हणजे त्याने शिकलेल्या संभाषणाचा तो किती उपयोग करू शकतो हे कळते. या सर्व प्रकारात शिक्षक कोणतीही गोष्ट अगदी तपशीलवार शिकवत नाही. फक्त एखादा शब्द अडला तर तेवढ्यापुरतीच मदत करतो. शिक्षकाचा ‘शिकवण्या’चा वाटा अगदी कमी म्हणजे २० टक्क्यांच्या आसपास असतो. पण विद्यार्थ्यांना ऐकलेल्या आणि नंतर वाचलेल्या संभाषणातून तो स्वत:हून किती आकलन करू शकतो याला जास्त महत्त्व दिले जाते. विद्यार्थ्यांना ‘शिकवून’ समजायला लावण्यापेक्षा त्याला स्वत:ला ऐकलेल्या संभाषणातून शब्दार्थ किंवा व्याकरण याबद्दल स्वत:हून किती आकलन होते यावर भर दिला जातो.

एखादी गोष्ट अगदी खूप वेळा ऐकली तरीही ती काही तासातच ७० ते ८० टक्के विस्मृतीत जाते. त्या ऐवजी ती विद्यार्थ्याने स्वत:हून उच्चारली, तर बराच काळ लक्षात राहते. याचा अर्थ विद्यार्थ्याला विषय चमच्याने न भरवता तो त्याला त्या संभाषणातून कसा स्वत:ला समजावून घेता येईल याला महत्त्व दिले जाते.
या प्रक्रियेत शिक्षकाच्या ‘शिकवण्या’ पेक्षा विद्यार्थ्याचे ‘ शिकण्या’वर भर दिला जातो.
याशिवाय shadowing म्हणजे शिक्षकाने इकडे वाक्य उच्चारायला सुरवात केली त्याचे विद्यार्थ्याने लगेच अनुकरण करत जाणे. यामुळे विद्यार्थ्याची जीभ चांगली वळते आणि उच्चार चांगले होतात. (आपण जशी निरनिराळी स्तोत्रे, रामरक्षा वगैरे जेव्हा प्रत्यक्ष म्हणतो तेव्हा ती पाठ होते, उच्चार स्वच्छ होतात आणि वाणी शुद्ध होते. तसे)

माझ्या मते सध्या ज्या पद्धतीने जपानी भाषा शिकवली जाते ती पद्धत मुख्यत: ‘grammar translation’ पद्धतीवर आधारित आहे. यात व्याकरणावर इतका भर दिला जातो की विद्यार्थ्याला व्याकरण चांगले समजते, पण प्रत्यक्ष बोलण्याची वेळ आली की बोबडी वळते. त्यामुळे त्याचे संभाषण सहज जसे बोलले जाते तसे न होता पाठ्य पुस्तकासारखे (copy book style) होते. कृत्रिम वाटते.

– अभिप्राय: डॉ. हरी दामले