Italyan tili
1.8K subscribers
523 photos
106 videos
164 files
549 links
Download Telegram
#Nuovaparola

• PRENDERE QUALCOSA SOTTO GAMBA

Ma'nosi : Past baholamoq, kuchsiz deb topmoq.

Misol :🇮🇹 non stai studiando abbastanza, credo che tu abbia preso sotto gamba questo esame —🇺🇿yetarlicha yaxshi o'qimayapsan, o'ylashimcha bu imtihondan ham past baho olgan bo'lsang kerak


@italian_lan
#scherzo_Hazil
🇮🇹13 - Sono il numero più infelice.
666 - No, lo sono.
2020 - Ciao.

🇺🇿13 - men eng bahtsiz raqamman
666 - yoq, men
2020 - Salom


@Italian_lan
😁1
#Proverbio_Maqol

• NON C’È DUE SENZA TRE


Italyan xalq maqoli

Ma'nosi : agar biror bir narsa allaqachon 2 marotaba sodir bo'lgan bo'lsa demak yana sodir bo'laveradi
O'zbek tilidagi " O'rgangan ko'ngil o'rtansa qo'ymas " ga biroz o'xshashroq

@italian_lan
Kimdir shu kichik mashqni bajarsa kichkinagina sovg'a bor . Bu gaplarni Il Passato Prossimoga tuslang

Maria (tornare) a casa
Maria e Luisa (tornare) a casa
Shokhrukh (tornare) a casa
Shokhrukh e Simone (tornare) a casa
G'olib a'zo ma'lum .
PA_Libro dello studente.pdf
13.2 MB
Tinglab eshitish uchun(PDF)
PA_Libro del professore.pdf
19.2 MB
Tinglab eshitish uchun(PDF)
Primo Ascolto.zip
59.1 MB
Tinglab eshitish uchun(AUDIOSI)
#Nuova_parola

• DIAMOCI DEL TU

Bu bir italyan iborasi hisoblanib hurmat shaklini(Lei) ishlatish shart emasligini va aksincha SENLAB GAPIRAMIZ degan tushunchani beradi

Ma'nosi : Kel senlab gapiramiz

@Italian_lan
#Undov_Xitob_Gaplar
#2_qism_2_kun

Kechagi darsimizda sizlar bilan 8 ta eng ommabop Italyan Undov-xitob so'zlar bilan tanishgan edik. Bugun sizlar qolgan 8 ta Undov so'zlar bilan tanishib chiqasiz.

9. Olqishlashda : viva ! , evviva ! , bene ! , bravo ! ( Uraaa, yaxshi, barakalla )

10. Sabrsizlik va zerikkanda : uff ! , uffa ! (uff)

11.Qo'llab quvvatlashda : su ! , via ! , suvvia ! , coraggio ! , coraggio ! (Qani bo'laqol, bo'shashma, bardam bo'l, olg'a)

12. Yordam so'raganda : Aiuto ! (Yordam bering ! )

13. Ajablanish va hayratlanishda : ah ! , oh ! , uh ! , eh ! , perbacco ! ( uxti, vo ajabo, vuh jin urgire)

14. iltimos va duo qilishda : deh ! , per carita ! ( Xudo haqqi )

15. Tahlika va do'q po'pisada : guai ! , guai a te ! , bada ! , attenzione ! (bu haqida gapirib ham ko'rma, tilingga erk berma, ehtiyot bo'l )

16. Alam, qayg'u , ranj va xafa bo'lganda : ohime ! , ahime ! ( ehhh )
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Robinzon Kruzo multfilimidan 1 parcha
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
📹ko'chada do'stlar bilan salomlashish madaniyatini ko'rsatilgan. Kanalning yangi a'zolari uchun qiziq bo'lsa kerak
#Grammatica
#Farcela

Farcela fe'li haqida malumot. Bu fe'l italyanlar tomonidan ishlatiladigan eng muhim so'z hisoblanib bu sizga Italyan tilida tabiiy tarzda gapirishga imkon beradi. Farcela fe'li bu Fare (qilmoq) va ikki olmosh Ci ( olmosh bilan yonma yon kelganda Ci olmoshi o'z o'zidan CE ga tuslanib o'zgaradi) va LA dan tashkil topgan olmosh xususiyatli fe'l hisoblanadi.

Farcela so'zining tarjimasi biror narsa qodir bo'lmoq , biror narsani qila olmoq hisoblanadi. Bir so'z bilan aytganda FARCELA bu italyan tilidagi Riuscire (uddasidan chiqmoq) fe'lining sinonimi hisoblanadi.

Misol tariqasida quyidagi gapni 2 xil fe'l shaklida yasab ko'ramiz :
🇮🇹 CE LA FAI a venire a casa mia alle 8 ? = RIESCI a venire a casa mia alle 8 ? —🇺🇿uyimga soat 8 larda kela olasanmi ?

Farcela qanday qilib tuslanadi ? Bu juda ham oson . Bunda CE va LA zamoni nazarda tutilgan fe'ldan oldin kelishi bilan tuslanadi. Misol uchun bir qancha zamonlarda FARCELA fe'lini tuslab ko'ramiz :

PRESENTE INDICATIVO
🇮🇹Io ce la faccio — men buni uddalay olaman

PASSATO PROSSIMO
🇮🇹Io ce l'ho fatta 🇺🇿men buni uddalay oldim (Izoh : LA olmoshi bo'lgani uchun fe'lning oxiri A bilan tugaydi )

FUTURO SEMPLICE
🇮🇹Io ce la faró 🇺🇿 men buni uddalay olaman (kelajakda)

Endi esa bir qancha misollarni ko'rib o'tamiz :

🇮🇹Non ce la faccio a correre . Sono troppo stanco—🇺🇿 yugura olmayman. Juda ham charchaganman.

🇮🇹Matteo non ha studiato niente. Non ce la fará a passare l'esame 🇺🇿Matteo hech narsani o'rganmadi. U Imtihondan o'ta olmaydi .

🇮🇹 ce la fai a portare i bambini a scuola —🇺🇿Bolalarni maktabga eltib qo'ya olasanmi .
Kanalning yangi a'zolari boshlang'ich ko'nikmalarni olish uchun KANAL TEPASIGA chiqing yoki men bilan @Shokhrukhdinho99 bog'laning
#Vocabolario

🇮🇹La casa—🇺🇿Uy🏠
🇮🇹la facciata di casa —🇺🇿Uyning old ko'rinishi🏡

🇮🇹Il camino—🇺🇿Dudbo'ron🏘
🇮🇹il comignolo—Dudbo'ron🏘
🇮🇹Il portone —🇺🇿darvoza🚪
🇮🇹La finestra —🇺🇿Deraza🔳
🇮🇹Il davanzale —🇺🇿Deraza tokchasi🔳
🇮🇹il balcone —🇺🇿balkon
🇮🇹la persiana —🇺🇿jalyuzi
🇮🇹la grondaia —🇺🇿suv quvuri
🇮🇹il garage—🇺🇿Garaj🚖🚞
🇮🇹La rimessa —🇺🇿Garaj🚖🚞
🇮🇹il pianterreno—🇺🇿1etaj
🇮🇹Il primo piano—🇺🇿2 etaj(primo 1 degani ammo yevropada 1 etaj do'kon bo'lgani uchun bu so'z shu tarzda ifodalaniladi)

Endi esa bir uyning xonalarga qanday taqsimlanishini o'rganamiz

🇮🇹L'ingresso —🇺🇿uyga kirish joyi, koridor🚪🏠
🇮🇹Il soggiorno—🇺🇿mehmonxona🛋🪑
🇮🇹La sala da pranzo—🇺🇿ovqatlanish xonasi🧑‍🍳🌮🍮☕️
🇮🇹Lo studio —🇺🇿Darsxona🙇‍♂📝
🇮🇹La camera da letto —🇺🇿Yotoqxona🛏🛌
🇮🇹Il ripostiglio—🇺🇿omborcha(kladovka)
🇮🇹il guardaroba—🇺🇿Garderob(kiyim shkafi)
🇮🇹Il bagno—🇺🇿Hammom🚰🛁
🇮🇹La cucina—🇺🇿oshxona

Endi esa uydagi barcha jihoz va uskunalarni nomini o'rganamiz

🇮🇹il pensile --🇺🇿osma shkaf
🇮🇹la mensola --🇺🇿Polka
🇮🇹 la cappa --🇺🇿dudbo'ron(zontikga o'xshash)
🇮🇹il lavandino --🇺🇿rakvina
🇮🇹 la cassettiera --🇺🇿tunbuchka
🇮🇹 la vetrina --🇺🇿idish tovoq yuvadigan rakvina
🇮🇹 la dispensa --🇺🇿omborxona

🇮🇹 Gli elettrodomestici per la cucina--🇺🇿oshxona maishiy jihozlari

🇮🇹 integrato / integrata --🇺🇿elektr mashina(yuvish uchun)

🇮🇹 il fornello--🇺🇿pechka, dudbo'ron

🇮🇹 il forno--🇺🇿pechka, duxovka

🇮🇹 il forno a microonde --🇺🇿mikrovolniy pech

🇮🇹 il piano cottura a gas --🇺🇿Gazoviy pechka

🇮🇹il piano cottura in vetroceramica --🇺🇿oynavand pechka

🇮🇹 il piano cottura induzione --🇺🇿tok bilan ishlaydigan pechka

🇮🇹il frigorifero --🇺🇿muzlatgich

🇮🇹 il congelatore --🇺🇿morozelnik

🇮🇹la lavastoviglie (integrata) --🇺🇿idish tovoq yuvaydigan mashina

🇮🇹 la cappa per cucina --🇺🇿oshxona uchun dudbo'ron

🇮🇹 il frullatore --🇺🇿blender

🇮🇹lo sbattitore o frullino --🇺🇿mikser

🇮🇹 il tritacarne --🇺🇿go'shtqiymalagich

🇮🇹 la bilancia da cucina elettronica --🇺🇿oshxonaga doir elektr jihozlari

🇮🇹 il multicooker --🇺🇿multivarka

🇮🇹 la cottura a vapore (il vaporiere) --🇺🇿bug'latib isituvchi multivarka

🇮🇹la macchina per il pane --🇺🇿non pishirish pechkasi

🇮🇹 la bistecchiera elettrica--🇺🇿gril pishirish pechkasi

🇮🇹la friggitrice --🇺🇿qizdirilgan yog'

🇮🇹 il tostapane --🇺🇿toster(nondan suxarik tayyorlaydigan asbob)

🇮🇹 il forno per pizza, la macchina elettrica per pizza --🇺🇿pizza tayyorlaydigan pechka

🇮🇹 il bollitore elettrico --🇺🇿tefal(elektr suv qaynatgich)

🇮🇹 la macchina da caffè --🇺🇿Kofe mashina

🇮🇹 lo spremiagrumi --🇺🇿sok quyib ichaydigan texnika

🇮🇹 la centrifuga --🇺🇿hamma turdagi meva sharbatni quyib ichaydigan elektr asbob

🇮🇹 la yogurtiera --🇺🇿yogurt tayyorlaydigan elektronika

🇮🇹 la gelatiera --🇺🇿muzqaymoq apparati
👍1
#Conversazione

Hozir men sizlarga ko'chmas mulk agentligida sodir bo'ladigan kichik bir Dialog ni e'tiborlarizga italyan-O'zbek tilida havola etaman. Har bir gap strukturasiga ahamiyat bergan holda so'zlarning qaysi tartibda ketma-ket kelganligiga va tarjimalarini topishga harakat qiling

🇮🇹In una agenzia immobiliare
🇺🇿Ko'chmas mulk agentligida

A ) —🇮🇹Buon giorno, signorina, desidera ? —🇺🇿Xayrli kun, xonim, qanday xizmat ?

B ) —🇮🇹Cerco un piccolo appartamento di due o tre stanze in una zona centrale. —🇺🇿 bitta ikki yoki uch xonali shahar markazidan kichkinagina xonadon qidiryapman.

A ) —🇮🇹Da acquistare o in affitto ? —🇺🇿sotib olish uchunmi yoki ijaraga olasizmi ?

B ) —🇮🇹 in affitto. —🇺🇿 Ijaraga

A ) —🇮🇹bene, ora guardo subito se c' é qualcosa che La puo interessare. Ecco, abbiamo un mini-appartamento ammobiliato vicino alla piazza di Registan. Le interessa ? —🇺🇿Yaxshi, unda hozir tezda sizning qiziqishingizga doir biror bir joyni ko'zdan kechiraman. Mana, bizda Registon maydoniga yaqin joyda kichik kvartira bor . Sizni bu qiziqtiradimi ?

B ) —🇮🇹Quanto é l'affitto ? —🇺🇿Ijara haqqi qancha ?

A ) —🇮🇹 150$ al mese, comprese le spese del condominio. Inoltre, é necessario dare due mesi anticipati come deposito . —🇺🇿 oyiga 150$, uy egasining sarf xarajatlari bilan birga. Qo'shimcha tarzda, omonat tariqasida dastlabki ikki oylikni oldindan berish talab etiladi.

B ) —🇮🇹Mi sembra un po' caro, ma lo vorrei vedere, é possibile ? —🇺🇿bu menga biroz qimmatroq tuyulmoqda, men uyni ko'rmoqchiman, iloji bormi ?

A ) —🇮🇹si, certamente. —🇺🇿ha, albatta

@italian_lan

P.S : Savol va murojaatlaringiz bo'lsa quyidagi kommentariyga yozishingiz mumkin👇
Italyan tili pinned «Kanalning yangi a'zolari boshlang'ich ko'nikmalarni olish uchun KANAL TEPASIGA chiqing yoki men bilan @Shokhrukhdinho99 bog'laning»
#Nuova_Parola

• OCCHIO PER OCCHIO DENTE PER DENTE

Bu "qasos qonuni" deb nomlanadigan ishora hisoblanadi. Ushbu jazo tizimining kelib chiqishi qadimgi davrlarga borib taqaladi, bu yerda qabila tomonidan qilingan adolatsiz yomonliklar guruhlar o'rtasida muvozanatni tiklash uchun targ'ib qilingan. Demak, bu ko'cha tilida aytganda "Какой привет такой ответ" va boshqa shunga o'xshash ma'nolarda

O'zbekcha ma'nosi : Qonga qon, jonga jon


@Italian_lan
Hozir kichkinagina bahs o'tkazamiz. Tezlik asosiy rol o'ynaydi(chunki mukofot Online certificate) va shu bois guruhni 2 ga bo'lamiz :
1 - Italyan tilini anchadan beri o'rganayotganlar
2- yangi qo'shilganlar

Savollarni hozir men sizlarga beraman. Qiynash niyatim yo'q va shu bois qisqa bo'ladi. Kanalni kuzatib turing savol tuzganimcha.
Omad