Italyan tili
1.8K subscribers
523 photos
106 videos
164 files
549 links
Download Telegram
Hozir yana 1 narsa jo'nataman va shu bilan bugungi dars tugaydi. Jo'nataydigan narsam sizlarga yoqadi deb o'ylayman, mavzusi Romantika bo'yicha😉
💖 Auguri di Buonanotte romantici
Romantik tarzda Xayrli tun aytishlar 💞

💕Auguro una dolce notte al mio tesoro più prezioso. Sogni d’oro amore mio, vedrai che “domani” sarà ancora più bello… insieme! ----- Shirin tunlarni eng bebaho boyligimga tilayman. Oltindek yaltiroq tushlar sen uchun , ko'rasan hali ertaga bundanda ajoyib kun bo'ladi...Birgalikda

💕Buonanotte angelo mio, ricordati che per avermi li con te anche stanotte ti basterà chiudere gli occhi e sognarmi! ----- Xayrli tun mening farishtam !Unutma, men sen bilan shu kecha ham birga ekanman, meni tushingda ko'rishing uchun birgina ko'zingni yumishing kifoya

💕Buonanotte amore mio, sognami e ci potremo incontrare! Ti aspetto nel mondo dei sogni. Ti amo! – Xayrli tun sevgilim !meni tasavvur qil va tushingda ko'rishimiz mumkin. Seni tushlar olamida kutmoqdaman. Seni sevaman !

💕 La vedi quella stella in cielo? Ecco quella sei tu, la più splendente, la più bella. Ti auguro una notte da sogno! Ti amo da impazzire ---Osmondagi yulduzni ko'rayapsanmi ? O'sha sen , eng yarqiroq va eng chiroyli. Senga Xayrli tunli tush tilayman.Seni telbalarcha sevaman

💕In questa splendida notte, mille stelle brillano lassù nel cielo ma nel mio cuore una sola brillerà per sempre, la tua! Buona notte amore – Bunday ajoyib tunda osmonda minglab yulduzlar yaltiramoqda ammo mening yuragimda faqat bitta yulduz yaltiramoqda, bu sening yulduzing. Xayrli tun Sevgilim

💕Buona notte mio dolce tesoro, ogni sera prima di chiudere gli occhi penso a noi due, e non vedo l’ora che il sole risorga per poterti riabbracciare! – Xayrli tun mening shirin boyligim. Har kuni ko'zlarimni yopishdan oldin ikkalamiz haqimizda o'ylayman va seni yana bir bor bag'rimda ko'rish uchun quyoshni ufqdan chiqishini kutolmayman
🇮🇹A domani --🇺🇿Ertagacha 👍
​​Felice ☀️💐☕️💗 sabato!

Il segreto per godersi la vita è guardare il giorno nuovo con nuovi occhi: è l'unico modo per godere oggi delle meraviglie che ci sono sfuggite ieri.

Hayrli ☀️💐☕️💗 Shanba

Hayotdan zavqlanishning siri bu yangi kunga yangi ko'zlar bilan qarashdir :Bu esa bugungi kunning mo'jizalarini ko'rishning yagona yo'li kechagi o'tgan kunniki bilan.
HA yoki YO'Q deyish italyan tilida

Umuman olganda NO inkor so'zi O'zbek tilida YO'Q degan ma'noni anglatadi. Ammo siz gapingizni kuchliroq inkor qilmoqchi bo'lsangiz NO inkor so'zidan so'ng NON so'zini ishlatamiz va shunda gapning ma'nosi kuchliroq eshitiladi.

🇮🇹No, non credo nei miracoli –🇺🇿 Yo'q , Yo'q, mo'jizalarga ishonmayman
🇮🇹No, non ti amo più– 🇺🇿Ortiq seni sevmayman

⚠️ Non inkor so'zini quyidagi formalari mavjud
1) non ... uno, una + Ega – hech qanday, hech bir, hech qanaqangi
🇮🇹Non c’è una regola –🇺🇿Hech qanday qoida yo'q
🇮🇹Non ho un vestito – 🇺🇿Menda hech qanday kiyim yo'q

2) non ... mai – hechqachon
🇮🇹Non hai mai tempo–🇺🇿Seni hech qachon vaqting bo'lmaydi

3) Non ... neanche – Hattoki na...
🇮🇹Non c’è neanche un bus. –🇺🇿 Hattoki na bir avtobus bor

4) non ... nemmeno –Hattoki na....
🇮🇹Non ho nemmeno un vestito. –🇺🇿Menda hattoki na bir kiyim bor

5) non ... né ... né … –Na...na
🇮🇹Non ho né un giornale né una rivista.– 🇺🇿Menda na gazeta na jurnal bor

6) non … niente – hech narsa
🇮🇹Non c'è niente –🇺🇿Hech narsa yo'q

7) non … nessuno –hech kim
🇮🇹Non c’è nessuno –🇺🇿Hech kim yo'q

non … nessuno, nessuna + Ega– Hech qanday , hech qanaqangi

🇮🇹Non c’è nessuna Mohinabonu – 🇺🇿bu yerda hech qanaqangi Mohinabonu yo'q

Etibor qarating : agar NIENTE va NESSUNO fe'ldan oldin turgan bo'lsa, NON ishlatilmaydi

🇮🇹Niente è a buon mercato. – 🇺🇿Hech narsa arzon emas
🇮🇹Nessuno è qui. – 🇺🇿Hech kim yo'q
🇮🇹Nessuna Mohinabonu è qui. –🇺🇿Hech qanday Mohinabonu bu yerda emas

"NO" bilan keladigan asosiy gaplar
🇮🇹(non) sapere dire di no –🇺🇿"Yo'q" deya olish(olmaslik)

🇮🇹(non) so dire di no –🇺🇿"Yo'q" deb aytish(aytmaslik)
🇮🇹riuscire dire di no– 🇺🇿"Yo'q" deyishni uddasidan chiqish
🇮🇹imparare dire di no –🇺🇿 "Yo'q" deyishni o'rganish

Quyida yana bir qancha yo'llarini o'rganishingiz mumkin :

🇮🇹Spiacente, ma no –🇺🇿Men juda afsusdaman ammo yo'q
🇮🇹No, ti ringrazio – 🇺🇿Yo'q, sizdan minnatdorman
🇮🇹Non questa volta. Grazie per avermo chiesto –🇺🇿Bu safar emas. So'raganingiz uchun rahmat
🇮🇹Preferirei di no – 🇺🇿Men yo'q deyishni ma'qul ko'rgan bo'lar edim
🇮🇹Non posso fare questa cosa adesso –🇺🇿Ayni damda buni qila olmayman
🇮🇹Non posso aiutarti con quello– 🇺🇿Bu bo'yicha sizga yordam bera olmayman
🇮🇹Temo di dover rifiutare –🇺🇿Rad etishga qo'rqaman

Va yana quyidagi gaplar "Yo'q" deyishning boshqacha usullari hisoblanadi
🇮🇹Mai. – 🇺🇿Hechqachon
🇮🇹Mai e poi mai. –🇺🇿Hechqachon va yana bir bor hechqachon
🇮🇹Per niente. –🇺🇿Hech sababsiz
🇮🇹In nessun caso. –🇺🇿 Har qanday sharoitda(paytda)
🇮🇹In nessun modo–🇺🇿Hech qanday tarzda

🇮🇹È escluso. –🇺🇿 Yopildi(masala)
🇮🇹È fuori discussione – 🇺🇿Mavzudan tashqari
🇮🇹Neanche per sogno–🇺🇿Hattoki tushlaringda ham yo'q (Umuman iloji yo'q degani)

🇮🇹Non ci penso nemmeno! –🇺🇿Bu haqida o'ylab ham ko'rma(Bu haqida gap bo'lishi mumkin emas)
🇮🇹Impossibile – 🇺🇿Imkonsiz
🇮🇹Ci mancherebbe. –🇺🇿Endi bu yetmay turgan edi (yoxud yomg'irdan qutulib do'lga tutilmoq)

Shuningdek sizlarga " Men Bilmayman " degan so'zni o'rganish ham ast qotib qolishi mumkin va bu italyan tilida shunchaki <<Non lo so >>.(Men bilmayman) va — «Non capisco» (Men tushunmay) deb aytishimiz mumkin
👍1
Yangi matnlar tarjima qilish uchun
​​☀️ Italyan tilidagi Vaqt-zamon predloglari

➡️YIL
🇮🇹nel 1980 – 🇺🇿1980-Yilda
🇮🇹l’anno scorso –🇺🇿O'tgan yil
🇮🇹quest'anno – 🇺🇿Bu yil
🇮🇹l’anno prossimo –🇺🇿Kelasi yil

➡️YIL FASLLARI
🇮🇹d'inverno/in inverno –🇺🇿Qishda
🇮🇹a primavera/in primavera –🇺🇿 Bahorda
🇮🇹d’estate/in estate –🇺🇿Yozda
🇮🇹d'autunno/in autunno –🇺🇿Kuzda

➡️OY
🇮🇹in/a marzo – 🇺🇿Mart oyida

➡️ANIQ SANA
🇮🇹il primo maggio –🇺🇿 birinchi may(faqat 1 deganimizda Primo deb yoziladi qolgan paytlar o'z holicha )
🇮🇹il due (tre, quattro, ecc.) maggio –🇺🇿ikkinchi, uchinchi, to'rtinchi may va hokazo

➡️HAFTA KUNLARI
🇮🇹il lunedi – 🇺🇿Dushanba kuniga
🇮🇹lunedi – 🇺🇿Dushanba kuni

➡️SUTKA VAQTLARI
🇮🇹di/alla mattina –🇺🇿 ertalab
🇮🇹di/al/nel pomeriggio – 🇺🇿Obeddan keyin
🇮🇹di/alla sera – 🇺🇿Kechasi
🇮🇹di notte –🇺🇿Tunda

➡️SOAT VAQTI
🇮🇹sono le due – 🇺🇿Hozir soat 2
🇮🇹alle due – 🇺🇿Soat 2 da

➡️BAYRAMLAR
🇮🇹a Natale – 🇺🇿Rojdestvoda

➡️DAVR, ZAMON
🇮🇹da... a – 🇺🇿Dan...gacha
🇮🇹dalle 2 alle 3 –🇺🇿soat 2 dan 3 gacha
🇮🇹dal 1980 al 1985 – 🇺🇿1980 yildan to 1985 yilgacha
🇮🇹Abito a Roma da 15 anni –🇺🇿Rimda 15 yildan buyon istiqomat qilaman(davr hali tugallanmagan)
🇮🇹Ho abitato a Roma per 10 anni –🇺🇿 Men Rimda 10 yil davomida yashaganman(davr tugagan)
🇮🇹Mohinabonu arriverà tra le 5 e le 6 –🇺🇿 Mohinabonu soat 5-6 oralarida kelad
🇮🇹Esco tra 1 ora –🇺🇿1 soatdan so'ng yo'lga chiqaman
🇮🇹Torno a casa per le 9 – 🇺🇿Soat 9 larga uyga qaytaman
🇮🇹Lo faccio in 2 ore –🇺🇿Men buni 2 soat ichida qilaman
Italyan tilida biror narsa " Ha, SHUNDAY, TO'PPA TO'G'RI " demoqchi bo'lsangiz asosan quyidagi misollar orqali aytamiz .

Appunto !
Esatto !
É vero !
É giusto !
Si !
FUORI predlogi bo'yicha gaplashamiz♻️

FUORI predlogi bilan juda ham ko'p so'zlar aytiladi. Ularning gapda qanday tarzda ishlatilishini bilish uchun siz quyidagi misollarga etibor bering

🇮🇹Fuori - 🇺🇿tashqarida, dan tashqari, ko'chada

🇮🇹Guardare fuori -🇺🇿Mo'ralamoq, nazar solmoq
🇮🇹Uscire fuori - 🇺🇿Tashqariga chiqmoq
🇮🇹Tirare fuori - 🇺🇿sug'urmoq, sudramoq
🇮🇹Buttare fuori - 🇺🇿Uloqtirmoq, Tashlab yubormoq
🇮🇹Volare fuori -🇺🇿 Uchirmoq, Uchmoq

🇮🇹Fuori moda -🇺🇿 Zamonaviy emas( yoki xalq tilida : Modadan qolgan, urfdan qolgan
🇮🇹Fuori servizio -🇺🇿Xizmat mavjud emas
🇮🇹Fuori testa -🇺🇿 o'zida bo'lmaslik(jinni bo'lmoq)
​​💎Ko'p duch keladigan so'zlar

🇮🇹- Che c’entra ? - 🇺🇿Buni nima aloqasi bor , Bu nima degani, nima farqi bor, nima bo'lipti shunga ,

Masalan :
Biror bir qizning dugonasi dugonasiga "Anavu bola senga yomon qarash qilmoqda" desa shu payt "Cosa c'entra ?) Ya'ni NIMA BO'LIPTI SHUNGA degan ma'noni anglatadi

🇮🇹 Qualcosa del genere -🇺🇿Biror bir shunga o'xshagan yaxshirog'i, mosroq, munosib

Masalan :Do'stingizga kiyim yoqdi va siz esa "Voglio comprare qualcosa del genere" "biror bir shunga o'xshash yaxshiroqini xohlayman " deb aytasiz

🇮🇹 Una specie di - 🇺🇿Kabi, turdagi inson, ga o'xshash

Masalan
Il mio amico era una specie di guida -Mening do'stim Gid-ekskursovodga o'xshash edi

🇮🇹Ci vuole/ci vogliono -🇺🇿Kerak/Kerak bo'ladi

Masalan :🇮🇹 Ci vuole tanta pazienza per fare tutti i documenti -- Barcha hujjatlarni tayyorlash uchun juda ham katta sabr kerak

🇮🇹 Caspita -🇺🇿 Jin ursin,(yoki rus tilidagi CHYORT PODERI ) yoki E -XUDO !

Masalan: 🇮🇹caspita, ho dimenticato i documenti 😱 -🇺🇿 Voy jin ursin, men hujjatlarni esdan chiqaribman(unutib qoldiribman)

🇮🇹Ti voglio bene - 🇺🇿Men seni sevaman yoki Men seni yaxshi ko'raman

Masalan: qizlar dugonasiga aytmoqchi bo'lsa🇮🇹 Ti voglio bene, mia cara amica! - 🇺🇿Men seni yaxshi ko'raman, dugonajon

🇮🇹Avere bisogno di -🇺🇿ga muhtoj bo'lmoq, ehtiyoj sezmoq, kerak bo'lmoq

Masalan: 🇮🇹Ho bisogno di aiuto - 🇺🇿Menga yordam kerak

🇮🇹 Fare vedere/ far vedere -🇺🇿Ko'rsatmoq/Ko'rsattirmoq

Masalan: 🇮🇹fammi vedere che cosa hai comprato -🇺🇿 Menga nima sotib olganingni ko'rsatchi
😁1
Italyan tilining grammatikasi juda ham boy va bunga isbot tariqasida shuni aytib o'tmoqchimanki, italyan tilida ba'zi OT lar ko'rinishidan Mujskoy rod bo'lsada aslida Jenskiy Rod bo'ladi yoki Jenskiy rodga o'xshash bo'lsa Mujskoy rod bo'ladi Ya'ni teskarisi. Bunga sabab turlicha izohlanadi, kimdir bular grammatik jihatdan shunday tuzilgan desa yana kimdir bular Xalqaro so'zlar bo'lganligi uchun deb ta'rif beradi. Shuningdek, Italyan tilida biror bir OT ning birligi Mujskoy bo'lsa shu OT ning ko'pligi Jenskiy rodda bo'ladi. Sizlarni qiynamagan holda birma bir hammasini yozib chiqishga qaror qildim. Bular QOTIB QOLGAN so'zlar hisoblanadi
Birlik : LA RADIO
Ko'plik: LE RADIO

LA FOTO(fotografia so'zidan kelib chiqgan)
LE FOTO

LA MANO(Qo'l)
LE MANI(Qo'llar)

LA MOTO
LE MOTO


Va shuningdek " MA " bilan tugaydigan so'zlar MUJSKOY ROD hisoblanadi

IL PROGRAMMA
I PROGRAMMI

IL TEMA
I TEMI

IL SISTEMA
I SISTEMI

IL DIPLOMA
I DIPLOMI

IL PROBLEMA
I PROBLEMI

IL CINEMA
I CINEMI

va shuningdek " ISTA " bilan tugaydigan so'zlar ham MUJSKOY bo'ladi ammo gap biror bir kasb egasi haqida ketsa va o'sha kasb egasining jinsi ayol kishi bo'lsa Jenskiy rod bo'ladi , qolgan hollarda umumiy ma'noda Mujskoy Rod ishlatamiz

IL PIANISTA
I PIANISTI

IL REGISTA
I REGISTI

IL DENTISTA(LA DENTISTA)
I DENTISTI

IL FASCISTA
I FASCISTI

IL SOCIALISTA
I SOCIALISTI

IL PAPA
I PAPI

I COLLEGA
I COLLEGHI

IL POETA
I POETI
Shuningdek hafta kun nomlari ham quyidagi ravishda yoziladi :

IL LUNEDI
I LUNEDI

IL MARTEDI
I MARTEDI

IL MERCOLEDI
I MERCOLEDI

IL GIOVEDI
I GIOVEDI

I VENERDI
I VENERDI