Forwarded from Italyan tili (Sʜᴏᴋʜʀᴜᴋʜᴅɪɴʜᴏ 3)
In Vacanza al mare tekstini tarjima qilingizlar. Sekin sekin so'z boylik oshishi darkor
Sizlarni majburlash niyatim yo'q , men shunchaki sizlarga tezroq o'rganish sirlarini bo'lishmoqdaman.
🇮🇹oggi impareremo un nuovo tema che é L'IMPERFETTO
🇺🇿Bugun Imperfetto(o'tgan noaniq davomli zamon) yangi mavzusini o'rganamiz
🇮🇹Allora, cominciamo a scrivere
🇺🇿Xo'sh, yozishni boshladik
🇺🇿Bugun Imperfetto(o'tgan noaniq davomli zamon) yangi mavzusini o'rganamiz
🇮🇹Allora, cominciamo a scrivere
🇺🇿Xo'sh, yozishni boshladik
🇮🇹🇮🇹🇮🇹L'IMPERFETTO🇮🇹🇮🇹🇮🇹
Yasalishi 2 xil ko'rinishda ya'ni Essere va Avere .
Essere da tuslanganida (men(sen,u)...Edi...) Deb tarjima qilinadi
Io ero
Tu eri
Lui/Lei era
Noi eravamo
Voi eravate
Loro erano
🇮🇹Per esempio(misol uchun)
-- Io ero lo studente dell'istituto delle lingue straniere ---men chet tililar instituting talabasi edim.
🇮🇹Tu eri il mio amico vicino--sen mening yaqin do'stim eding
Avere da quyidagicha tuslanadi va tarjimasi BOR EDI, deb tarjima qilinadi
Io avevo
Tu avevi
Lui/Lei aveva
Noi avevamo
Voi avevate
Loro avevano
🇮🇹Quando avevo 7 anni, giocavo al calcio nella palestra-- qachonki 7 yoshda bo'lganimda, maydonda futbol o'ynar edim
🇮🇹l'anno scorso, loro avevano la possibilitá di nuotare nel lago Aidarkul--- o'tgan yili ularda Aydarkulda suzish uchun imkoniyat bor edi
Bu zamon qachon ishlatiladi :
Tarjima qilganda -Yot- qo'shimchasi qo'shib tarjima qilinadi
1⃣📝 O'tgan zamonda ma'lum bir paytda davom etayotgan ish harakatga nisbatan ishlatiladi.
M-n : 🇮🇹Mentre guardAVO la tv Aziz mi ha telefonato---🇺🇿 televizor ko'raYotganimda ,Aziz menga telefon qildi
2⃣📝 Bir vaqtning o'zida ikkita ish harakat bajarilganda ishlatiladi .
🇮🇹 Mentre io guardAVO la tv,mio fratello studiAVA --🇺🇿Qachonki televizor ko'raYotganimda , mening akam o'qiYotgan edi
3⃣📝 O'tgan zamonda odat tusiga aylangan ish harakatga nisbatan ishlatiladi .
🇮🇹 Quando Ero piccolo andAvo ogni estate al mare--🇺🇿 Qachonki yosh bola bo'lganimda, har yoz fasli dengizga borar edim
4⃣📝 O'tgan zamonda tugallanmagan davomiy ish harakatga nisbatan ishlatiladi.
🇮🇹Stamattina, quando sei arrivato, dormIVO ancora--🇺🇿Bugun ertalab sen kelganingda, men o'sha payti ham uxlaYotgan edim.
5⃣📝 Biror bir narsani ,kishini, tasvirlashda ishlatiladi. Tasvirlashga kayfiyat, ko'rinish va xarakter, jismoniy tashqi ko'rinish, vaziyat , va ob-havo darajasi kiradi
KAYFIYAT
🇮🇹 Ieri Ero felice/triste---🇺🇿 kecha men xursand/xafa edim
XARAKTER-KO'RINISH
🇮🇹Laziz Era simpatico/antipatico--🇺🇿 Laziz xushro'y/yoqimsiz edi
JISMONIY TASHQI KO'RINISH
🇮🇹Sardor AVeva gli occhiali/ Aveva i capelli ricci--🇺🇿 Sardor ko'zoynagi bor edi yoki Ko'zoynakda edi/ Sochlari qalin edi
VAZIYAT
🇮🇹La festa ERA molto divertente e c' Era della buona musica -- 🇺🇿Bayram juda ko'ngilocharli edi va yaxshi musiqa ham bor edi(jaranglayotgan edi)
OB-HAVO VA DARAJA
Ieri piovEVA e facEVA freddo-- kecha yomgir yogayotgan edi va sovuq edi
Yasalishi 2 xil ko'rinishda ya'ni Essere va Avere .
Essere da tuslanganida (men(sen,u)...Edi...) Deb tarjima qilinadi
Io ero
Tu eri
Lui/Lei era
Noi eravamo
Voi eravate
Loro erano
🇮🇹Per esempio(misol uchun)
-- Io ero lo studente dell'istituto delle lingue straniere ---men chet tililar instituting talabasi edim.
🇮🇹Tu eri il mio amico vicino--sen mening yaqin do'stim eding
Avere da quyidagicha tuslanadi va tarjimasi BOR EDI, deb tarjima qilinadi
Io avevo
Tu avevi
Lui/Lei aveva
Noi avevamo
Voi avevate
Loro avevano
🇮🇹Quando avevo 7 anni, giocavo al calcio nella palestra-- qachonki 7 yoshda bo'lganimda, maydonda futbol o'ynar edim
🇮🇹l'anno scorso, loro avevano la possibilitá di nuotare nel lago Aidarkul--- o'tgan yili ularda Aydarkulda suzish uchun imkoniyat bor edi
Bu zamon qachon ishlatiladi :
Tarjima qilganda -Yot- qo'shimchasi qo'shib tarjima qilinadi
1⃣📝 O'tgan zamonda ma'lum bir paytda davom etayotgan ish harakatga nisbatan ishlatiladi.
M-n : 🇮🇹Mentre guardAVO la tv Aziz mi ha telefonato---🇺🇿 televizor ko'raYotganimda ,Aziz menga telefon qildi
2⃣📝 Bir vaqtning o'zida ikkita ish harakat bajarilganda ishlatiladi .
🇮🇹 Mentre io guardAVO la tv,mio fratello studiAVA --🇺🇿Qachonki televizor ko'raYotganimda , mening akam o'qiYotgan edi
3⃣📝 O'tgan zamonda odat tusiga aylangan ish harakatga nisbatan ishlatiladi .
🇮🇹 Quando Ero piccolo andAvo ogni estate al mare--🇺🇿 Qachonki yosh bola bo'lganimda, har yoz fasli dengizga borar edim
4⃣📝 O'tgan zamonda tugallanmagan davomiy ish harakatga nisbatan ishlatiladi.
🇮🇹Stamattina, quando sei arrivato, dormIVO ancora--🇺🇿Bugun ertalab sen kelganingda, men o'sha payti ham uxlaYotgan edim.
5⃣📝 Biror bir narsani ,kishini, tasvirlashda ishlatiladi. Tasvirlashga kayfiyat, ko'rinish va xarakter, jismoniy tashqi ko'rinish, vaziyat , va ob-havo darajasi kiradi
KAYFIYAT
🇮🇹 Ieri Ero felice/triste---🇺🇿 kecha men xursand/xafa edim
XARAKTER-KO'RINISH
🇮🇹Laziz Era simpatico/antipatico--🇺🇿 Laziz xushro'y/yoqimsiz edi
JISMONIY TASHQI KO'RINISH
🇮🇹Sardor AVeva gli occhiali/ Aveva i capelli ricci--🇺🇿 Sardor ko'zoynagi bor edi yoki Ko'zoynakda edi/ Sochlari qalin edi
VAZIYAT
🇮🇹La festa ERA molto divertente e c' Era della buona musica -- 🇺🇿Bayram juda ko'ngilocharli edi va yaxshi musiqa ham bor edi(jaranglayotgan edi)
OB-HAVO VA DARAJA
Ieri piovEVA e facEVA freddo-- kecha yomgir yogayotgan edi va sovuq edi
👍3
Fe'llarning yasalishi deyarli bir xil faqat farq -ARE-IRE-ERE bilan tugaydigan fe'llarda. -ARE- bilan tugaydigan fe'llarning oxiri -AVO- bilan tugaydi, -IRE- bilan tugaydigan fe'llarniki -IVO- bilan va -ERE- bilan tugaydigan fe'llar -EVO- bilan tugallanadi
ParlAre(gapirmoq)
Io parl-AVO
Tu Parl-AVI
Lui/Lei parl-AVA
Noi Parl-AVAMO
Voi parl-AVATE
Loro parl-AVANO
🇮🇹Parlavi benissimo( 🇺🇿juda ham zo'r gapirar eding)
SentIRE(eshitmoq,his qilmoq)
Io sent-IVO
Tu sent-IVI
Lui/Lei sent-IVA
Noi sent-IVAMO
Voi sent-IVATE
Loro Sent-Ivano
LeggERE(o'qimoq)
Io legg-EVO
Tu legg-EVI
Lui/Lei legg-EVA
Noi legg-EVAMO
Voi legg-EVATE
Loro legg-EVANO
ParlAre(gapirmoq)
Io parl-AVO
Tu Parl-AVI
Lui/Lei parl-AVA
Noi Parl-AVAMO
Voi parl-AVATE
Loro parl-AVANO
🇮🇹Parlavi benissimo( 🇺🇿juda ham zo'r gapirar eding)
SentIRE(eshitmoq,his qilmoq)
Io sent-IVO
Tu sent-IVI
Lui/Lei sent-IVA
Noi sent-IVAMO
Voi sent-IVATE
Loro Sent-Ivano
LeggERE(o'qimoq)
Io legg-EVO
Tu legg-EVI
Lui/Lei legg-EVA
Noi legg-EVAMO
Voi legg-EVATE
Loro legg-EVANO
👍1
🇮🇹Leggete attentamente l'argomento oggi e dopo aver imparato l'argomento, vi do gli esercizi di grammatica su questo argomento per testare le vostre conoscenze
🇺🇿Bugun mavzuni yaxshilab o'qib chiqingizlar va mavzuni o'zlashtirgandan so'ng shu mavzuga doir mashqlar beraman bilimgizni tekshrish uchun
🇺🇿Bugun mavzuni yaxshilab o'qib chiqingizlar va mavzuni o'zlashtirgandan so'ng shu mavzuga doir mashqlar beraman bilimgizni tekshrish uchun
🇮🇹Le frasi per imparare a memoria
🇺🇿 Yodlash uchun so'zlar
🇮🇹Sto cercando...(il mio albergo/la banca/la posta/l'ambasciata/la polizia/un bagno pubblico) --🇺🇿men izlayapman ...(mehmonxonamni /bank/pochta/elchixona/militsiyaxona/hojatxona)
🇮🇹È lontano? - 🇺🇿bu uzoqmi?
🇮🇹È vicino? - 🇺🇿bu yaqinmi?
🇮🇹Mi pùo indicare sulla pianta? - menga xarita orqali ko'rsatib bera olasizmi
🇮🇹qui - 🇺🇿shu yerga(da)
🇮🇹là -🇺🇿 ana u yerda
🇮🇹a sinistra - 🇺🇿chapda
🇮🇹a destra - 🇺🇿 o'ngda
🇮🇹diritto - 🇺🇿 to'g'rida
🇮🇹alla fine della strada - ko'chaning oxirida
🇮🇹Dov'è qui la stazione di metropolitana? - 🇺🇿 eng yaqin metro bekati qayerda
🇮🇹Dov'è la fermata dell'autobus (del tram)? -🇺🇿 Avtobus/tramvay bekati qayerda
🇮🇹Permesso! - 🇺🇿Kechirasiz o'tib ketsam bo'ladimi
🇮🇹Scende alla prossima? -🇺🇿 Siz keyingi bekatga tushasizmi
🇮🇹Dove posso trovare un taxi? -🇺🇿 qayerdan taksi topishim mumkin
🇮🇹Mi porti all'aeroporto. - 🇺🇿meni aeroportga yetkazing
🇮🇹Si fermi qui. -🇺🇿 ha shu yerga to'xtating
🇮🇹Quanto le devo? --🇺🇿 qancha pul berishim kerak sizga
🇮🇹il monumento storico -🇺🇿 tarixiy obida
🇮🇹la piazza principale -🇺🇿 asosiy maydon
🇮🇹il palazzo - 🇺🇿Saroy,
🇮🇹il castello - 🇺🇿 Qasr, ark
🇮🇹il/la cattedrale -🇺🇿 ibodatxona
🇮🇹La moschea-🇺🇿 Masjid
🇮🇹il tempio - 🇺🇿Butxona, ibodatxona
🇮🇹la chiesa - 🇺🇿Cherkov
🇮🇹il teatro - 🇺🇿teatr
🇮🇹il museo - 🇺🇿muzey
🇮🇹lo stadio - 🇺🇿 stadion
🇮🇹la cittadella - 🇺🇿eski shahar
🇮🇹il cinema - 🇺🇿kinoteatr
🇮🇹la discoteca - diskoteka
🇮🇹Dove potrei comprare un biglietto? - 🇺🇿Qayerdan bilet sotib olsa bo'ladi
🇺🇿 Yodlash uchun so'zlar
🇮🇹Sto cercando...(il mio albergo/la banca/la posta/l'ambasciata/la polizia/un bagno pubblico) --🇺🇿men izlayapman ...(mehmonxonamni /bank/pochta/elchixona/militsiyaxona/hojatxona)
🇮🇹È lontano? - 🇺🇿bu uzoqmi?
🇮🇹È vicino? - 🇺🇿bu yaqinmi?
🇮🇹Mi pùo indicare sulla pianta? - menga xarita orqali ko'rsatib bera olasizmi
🇮🇹qui - 🇺🇿shu yerga(da)
🇮🇹là -🇺🇿 ana u yerda
🇮🇹a sinistra - 🇺🇿chapda
🇮🇹a destra - 🇺🇿 o'ngda
🇮🇹diritto - 🇺🇿 to'g'rida
🇮🇹alla fine della strada - ko'chaning oxirida
🇮🇹Dov'è qui la stazione di metropolitana? - 🇺🇿 eng yaqin metro bekati qayerda
🇮🇹Dov'è la fermata dell'autobus (del tram)? -🇺🇿 Avtobus/tramvay bekati qayerda
🇮🇹Permesso! - 🇺🇿Kechirasiz o'tib ketsam bo'ladimi
🇮🇹Scende alla prossima? -🇺🇿 Siz keyingi bekatga tushasizmi
🇮🇹Dove posso trovare un taxi? -🇺🇿 qayerdan taksi topishim mumkin
🇮🇹Mi porti all'aeroporto. - 🇺🇿meni aeroportga yetkazing
🇮🇹Si fermi qui. -🇺🇿 ha shu yerga to'xtating
🇮🇹Quanto le devo? --🇺🇿 qancha pul berishim kerak sizga
🇮🇹il monumento storico -🇺🇿 tarixiy obida
🇮🇹la piazza principale -🇺🇿 asosiy maydon
🇮🇹il palazzo - 🇺🇿Saroy,
🇮🇹il castello - 🇺🇿 Qasr, ark
🇮🇹il/la cattedrale -🇺🇿 ibodatxona
🇮🇹La moschea-🇺🇿 Masjid
🇮🇹il tempio - 🇺🇿Butxona, ibodatxona
🇮🇹la chiesa - 🇺🇿Cherkov
🇮🇹il teatro - 🇺🇿teatr
🇮🇹il museo - 🇺🇿muzey
🇮🇹lo stadio - 🇺🇿 stadion
🇮🇹la cittadella - 🇺🇿eski shahar
🇮🇹il cinema - 🇺🇿kinoteatr
🇮🇹la discoteca - diskoteka
🇮🇹Dove potrei comprare un biglietto? - 🇺🇿Qayerdan bilet sotib olsa bo'ladi
👍1
🇮🇹Le frasi utili
🇺🇿Foydali gaplar
🇮🇹SperiAmo bene! - 🇺🇿Umid qilamizki hammasi yaxshi
🇮🇹AvAnti! - Kiring !oldinga !
🇮🇹PrOvaci! - 🇺🇿Harakat qilib ko'r
🇮🇹CorAggio! - 🇺🇿 Dadil bo'l !
🇮🇹FOrza! --🇺🇿 Bo'laqol, dadil bo'l !
🇮🇹Non fArtela sOtto, bUttati! -🇺🇿 Taslim bo'lma, o'zingni ko'rsat !
🇮🇹Dai, su! - -🇺🇿 Xo'sh, bo'laqol endi !
🇮🇹Dai! Su! - Bo'laqol bo'laqol !
🇮🇹COsa aspEtti? -🇺🇿Xo'sh unda nimami kutyapsan
🇮🇹SpIcciati! - 🇺🇿Shoshil tez
🇮🇹AllOra, ci prOvi o cosa? - 🇺🇿 Xo'sh, buni qilasanmi yoki qanday ?
🇮🇹TiEni dUro! - 🇺🇿 bo'shashma , qo'yib yuborma
🇮🇹Vai! - 🇺🇿 Davom et
🇮🇹NiEnte paUra! - 🇺🇿Qo'rqma
🇮🇹Non aver paUra...🇺🇿 qo'rqma -
🇮🇹Non c'e perIcolo! -🇺🇿 Hech qanday qo'rqinchli joyi yo'q
🇮🇹MEtticela tUtta! - 🇺🇿 O'zingni nimaga qodirligingni ko'rsat
🇺🇿Foydali gaplar
🇮🇹SperiAmo bene! - 🇺🇿Umid qilamizki hammasi yaxshi
🇮🇹AvAnti! - Kiring !oldinga !
🇮🇹PrOvaci! - 🇺🇿Harakat qilib ko'r
🇮🇹CorAggio! - 🇺🇿 Dadil bo'l !
🇮🇹FOrza! --🇺🇿 Bo'laqol, dadil bo'l !
🇮🇹Non fArtela sOtto, bUttati! -🇺🇿 Taslim bo'lma, o'zingni ko'rsat !
🇮🇹Dai, su! - -🇺🇿 Xo'sh, bo'laqol endi !
🇮🇹Dai! Su! - Bo'laqol bo'laqol !
🇮🇹COsa aspEtti? -🇺🇿Xo'sh unda nimami kutyapsan
🇮🇹SpIcciati! - 🇺🇿Shoshil tez
🇮🇹AllOra, ci prOvi o cosa? - 🇺🇿 Xo'sh, buni qilasanmi yoki qanday ?
🇮🇹TiEni dUro! - 🇺🇿 bo'shashma , qo'yib yuborma
🇮🇹Vai! - 🇺🇿 Davom et
🇮🇹NiEnte paUra! - 🇺🇿Qo'rqma
🇮🇹Non aver paUra...🇺🇿 qo'rqma -
🇮🇹Non c'e perIcolo! -🇺🇿 Hech qanday qo'rqinchli joyi yo'q
🇮🇹MEtticela tUtta! - 🇺🇿 O'zingni nimaga qodirligingni ko'rsat
👍1
🇮🇹Le frasi per esprimere l'opinione
🇺🇿O'z fikrimizni ifodalash uchun so'zlar
🇮🇹Io penso ...—🇺🇿 men o'ylaymanki ...
🇮🇹Mi sembra ...—🇺🇿 men o'ylashimcha...
🇮🇹Iо credo ... —🇺🇿 deb o'ylayman...
🇮🇹Io suppongo ...—🇺🇿 men o'ylaymanki...
🇮🇹Io sento ...— 🇺🇿men his qilamanki...
🇮🇹Secondo me...—🇺🇿Mening fikrimcha ...
🇮🇹A dire la verita- 🇺🇿 To'g'risini aytganda
🇮🇹Al contrario-🇺🇿Aksincha, teskarisi
🇮🇹Sono daccordo-🇺🇿 Men rozimanя согласен
🇮🇹Non sono daccordo-🇺🇿 Men rozi emasman
🇮🇹Certamente-🇺🇿Albatta
🇮🇹Senza dubbio- 🇺🇿Shak-shubhasiz
🇮🇹Non e' importante-🇺🇿Bu muhim emas
🇮🇹Non mi importa nulla- 🇺🇿 Menga umuman farqi yo'q
🇮🇹Non vuol dire nulla-🇺🇿 Bu hech narsani anglatmaydi
🇮🇹E' la stessa cosa-🇺🇿 Xuddi o'sha narsa , aynan shu
🇺🇿O'z fikrimizni ifodalash uchun so'zlar
🇮🇹Io penso ...—🇺🇿 men o'ylaymanki ...
🇮🇹Mi sembra ...—🇺🇿 men o'ylashimcha...
🇮🇹Iо credo ... —🇺🇿 deb o'ylayman...
🇮🇹Io suppongo ...—🇺🇿 men o'ylaymanki...
🇮🇹Io sento ...— 🇺🇿men his qilamanki...
🇮🇹Secondo me...—🇺🇿Mening fikrimcha ...
🇮🇹A dire la verita- 🇺🇿 To'g'risini aytganda
🇮🇹Al contrario-🇺🇿Aksincha, teskarisi
🇮🇹Sono daccordo-🇺🇿 Men rozimanя согласен
🇮🇹Non sono daccordo-🇺🇿 Men rozi emasman
🇮🇹Certamente-🇺🇿Albatta
🇮🇹Senza dubbio- 🇺🇿Shak-shubhasiz
🇮🇹Non e' importante-🇺🇿Bu muhim emas
🇮🇹Non mi importa nulla- 🇺🇿 Menga umuman farqi yo'q
🇮🇹Non vuol dire nulla-🇺🇿 Bu hech narsani anglatmaydi
🇮🇹E' la stessa cosa-🇺🇿 Xuddi o'sha narsa , aynan shu
👍2
🇮🇹Le stagioni e i mesi
🇺🇿Yil fasllari va oylar
—----------------------------------------------------—
🇮🇹l'inverno -🇺🇿 Qish
🇮🇹la primavera -🇺🇿Bahor
🇮🇹l'estate -🇺🇿Yoz
🇮🇹l'autunno -🇺🇿Kuz
—-------------------------—
🇮🇹gennaio 🇺🇿Yanvar
🇮🇹febbraio -🇺🇿Fevral
🇮🇹marzo - 🇺🇿Mart
🇮🇹aprile -🇺🇿aprel
🇮🇹maggio -may
🇮🇹giugno -iyun
🇮🇹luglio--iyul
🇮🇹agosto -avgust
🇮🇹settembre --sentyabr
🇮🇹ottobre --oktyabr
🇮🇹novembre --noyabr
🇮🇹dicembre --dekabr
🇺🇿Yil fasllari va oylar
—----------------------------------------------------—
🇮🇹l'inverno -🇺🇿 Qish
🇮🇹la primavera -🇺🇿Bahor
🇮🇹l'estate -🇺🇿Yoz
🇮🇹l'autunno -🇺🇿Kuz
—-------------------------—
🇮🇹gennaio 🇺🇿Yanvar
🇮🇹febbraio -🇺🇿Fevral
🇮🇹marzo - 🇺🇿Mart
🇮🇹aprile -🇺🇿aprel
🇮🇹maggio -may
🇮🇹giugno -iyun
🇮🇹luglio--iyul
🇮🇹agosto -avgust
🇮🇹settembre --sentyabr
🇮🇹ottobre --oktyabr
🇮🇹novembre --noyabr
🇮🇹dicembre --dekabr
👍1
🇮🇹Adesso, vi do gli esercizi di grammatica per il tema L'IMPERFETTO
🇺🇿 hozir men sizlarga Imperfetto mavzusi bo'yicha grammatik mashqlar beraman
🇺🇿 hozir men sizlarga Imperfetto mavzusi bo'yicha grammatik mashqlar beraman