Italyan tili
1.8K subscribers
523 photos
106 videos
164 files
549 links
Download Telegram
#nuova_espressione

🔗 " 𝗘𝘀𝘀𝗲𝗿𝗲 𝘂𝗻𝗮 𝘇𝘂𝗰𝗰𝗮 𝗱𝘂𝗿𝗮 "🔗

🔥 So'zma so'z tarjimasi : " 𝐔𝐳𝐨𝐪 𝐬𝐚𝐪𝐥𝐚𝐧𝐚𝐝𝐢𝐠𝐚𝐧 𝐪𝐨𝐯𝐨𝐪 𝐛𝐨'𝐥𝐦𝐨𝐪 "

asl ma'nosi : 𝗤𝗮𝘆𝘀𝗮𝗿 𝗯𝗼'𝗹𝗺𝗼𝗾


#Esempio_misol

🇮🇹 Fino da bambino 𝗲𝗿𝗼 𝘂𝗻𝗮 𝘇𝘂𝗰𝗰𝗮 𝗱𝘂𝗿𝗮 — 🇺🇿 Yoshligimdan beri 𝗾𝗮𝘆𝘀𝗮𝗿 𝗯𝗼'𝗹𝗴𝗮𝗻𝗺𝗮𝗻 .

P.S : siz ham commentsda misol tuzib ko'ring

🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹

🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
👍1
🇬 🇷 🇦 🇲 🇲 🇦 🇹 🇮 🇨 🇦

Il Passivo — Majhul nisbat

Avvalambor aniq nisbat haqida qisqagina tushunchaga ega bo'lib olsak maqsadga muvofiq bo'lar edi .

• Aniq nisbat shaklida EGA fe'l bilan ifodalangan ish-harakatni bajarib keladi.

Misol :
🇮🇹Sardor compra il gelato —🇺🇿 Sardor muzqaymoq sotib olmoqda
{ Bu yerda " Sardor " gapda " Ega " vazifasini bajarib kelmoqda " }


Majhul nisbatda esa EGA fe'l bilan ifodalangan ish-harakatni bog'lab kelish uchun gap tarkibida saqlanib qoladi va egaga qaratilgan ish-harakatni boshqa biror bir kishi yoki kimdir bajaradi va odatda " DA —TOMONIDAN " so'zini qo'yish orqali yasaladi.

Misol :
🇮🇹il gelato é stato comprato da Sardor 🇺🇿Muzqaymoq Sardor tomonidan sotib olindi


Aniq nisbatdagi gapning to'ldiruvchisi majhul nisbatning EGA si bo'lib keladi.

🇮🇹 Sirojiddin ha visto il film —🇺🇿Sirojiddin kino ko'rdi [ Aniq nisbat ]

🇮🇹 Il film é stato visto da Sirojiddin —🇺🇿 Kino Sirojiddin tomonidan ko'rildi (Majhul nisbat ]


Majhul nisbatdagi fe'l ESSERE fe'li va Participio Passato shaklida tuslanadi.

Ega + Essere + Participio Passato + Verbo

Il pane + é + stato+ mangiato


Essere yordamchi fe'li shuningdek VENIRE fe'li bilan (Presente Indicativo , imperfetto , passato remoto , futuro Semplice ) zamonlarida o'rin almashib kelib sinonim sifatida ishlatilishi mumkin

Misol :
🇮🇹il gelato é stato comprato da Sardor = Il gelato viene comprato da Sardor — 🇺🇿 Muzqaymoq Sardor tomonidan sotib olindi.


ammo biz majhul nisbatda ESSERE + VENIRE yonma-yon ishlatolmaymiz

Il gelato é stato comprato da Sardor
Il gelato é venuto comprato da Sardor


Shuningdek , " Si " shaxssiz olmoshi 3-shaxs birlik sifatida ishlatilib keladi va umumiy " la gente—odamlar " ma'nosida keladi ya'ni :

Si + fe'l (3-shaxs birlik)

🇮🇹In questo ristorante lusso si mangia bene 🇺🇿Ushbu hashamatli restoranda odamlar yaxshi tanavvul qilishadi.


🇮🇹
@italian_lan 🇮🇹

🇮🇹
https://www.initalia.uz 🇮🇹
#Grammatica
#Ecco

Ecco so'zini italyanlar haddan ziyod ko'p ishlatishadi . Hozir men sizlarga ushbu ommabop so'z qachon va qanday holatda ishlatilishi haqida to'liq ma'lumot beraman :

1⃣Biror bir narsa / kim ning paralel(bir vaqtning o'zida) paydo bo'lishini ko'rsatib ifodalash uchun ishlatiladi va tarjimasi ❇️ (voy) Ana, (voy) Mana , (voy) Qara ana ,❇️ kabi ma'nolarni anglatadi. misol :

🇮🇹 A ) —Hey ! Cosa stai facendo qui ?
B ) —Sto aspettando mia madre👩‍🦰 e mio padre👨 [ Arrivano i genitori ]
A ) — Ecco i tuoi genitori !

🇺🇿 A ) —Hoy ! Bu yerda nima qilayapsan ?
B ) — Men oyimni👩 va dadamni👨 kutyapman [ Ota onalar kelishmoqda]
A ) — Voy qara ana ota-onang !

🇮🇹 A ) — Quando arriva il treno🚃 ?{il treno arriva}
B ) —oh, ecco il treno🚃 !

🇺🇿A ) —Poyezd 🚃qachon keladi ?[Poyezd kelayapti]
B ) —Oh, ana poyezd 🚃

2⃣ Ecco shuningdek to'g'ridan to'gri jo'nalish bog'lanuvchili olmoshlar( mi , ti , lo, la , Ci ,Vi , Li, Le ) bilan bog'lanadi va tarjimada❇️ Mana men(sen,u, biz,siz, ular)❇️ deb tarjimada qilinadi

🇮🇹A ) —Ma quando arrivi ?[ Appare B ]
B ) — Eccomi

🇺🇿A )Ammo qachon kelasan ? [ B odam shu atrofga yaqinlashadi va ko'radi A odamni ]
B ) — Mana men

🇮🇹A ) —Dove é il tuo cane🦮 ?
B ) — Eccolo , é proprio dietro di te !

🇺🇿A ) —Sening iting🦮 qani ?
B ) (voy ) mana u , sening orqangda !

Izoh : 🇮🇹Il cane🦮-It🦮 mujskoy rod bo'lgani uchun "Lo" qo'ymoqdamiz, EccoLO !

3⃣Ba'zi paytlarda Ecco biror bir gapning boshida kelib to'ldiruvchi vazifasini bajarib keladi va bir ozgina sukut saqlab biror narsa haqida o'ylab gapirishni ifoda etib boradi , va bu so'zning tarjimasi ❇️hmm nima desam ekan , " xo'sh , gapni qisqasi va hokazo❇️ , m-n:

🇮🇹A ) —Mi puoi dare un passaggio dal dentista👨‍⚕🦷 dopo ?
B ) — Ecco ....in realtá, non credo che potró darti un passaggio....Mi hanno rubato la macchina 🚗...
A ) —Cosa ?😳

🇺🇿A ) — meni keyin stomatalog👨‍⚕🦷huzuriga eltib qo'yolasanmi ?
B ) — Hmm nima desam ekan umuman olganda , seni eltib qo'yolmasam kerak .... Mening mashinamni🚗 o'girlashgan
A ) — Nima ?😳

4⃣ Ecco shuningdek boshqa italyan birikmalarning bir qismi hisoblanadi va uning quyidagi turlari mavjud :

•• Ecco perche : ❇️ Mana nimaga , mana nima uchun, shu ekanda sababi , shuning uchun ekanda , ha endi tushundim sababini ❇️ degan ma'nolarni anglatadi

🇮🇹A ) — Sono felicissimo !
B ) — Come mai ?
A ) — Abbiamo superato i 100 mila iscritti sul nostro canale YouTube
B ) —aaah , ecco perche !

🇺🇿A ) — men juda baxtiyorman !
B ) qanday qilib ?
A ) BizYoutubedagi kanalimiz obunachilarini 100 mingdan oshirdik
B ) — ahhh, ha shuning uchun ekanda

•• Ecco fatto : ❇️men tugatdim, bajardim, qildim, men nimani qilish kerak bo'lsa qildim❇️ ma'nolarini anglatadi

🇮🇹A ) —Puoi spegnere l'aria condizionata ? [B spegne il condizionatore]
B ) — Ecco fatto

🇺🇿A ) —Konditsionerni o'chira olasanmi ? [ B konditsionerni o'chirdi ]
B ) — qildim (aytganingdek)

•• Ecco cosa succede quando : ❇️qachonki mana shu kabi holatlar bo'lsa❇️ degan ma'noni anglatadi

🇮🇹A ) —Mi hanno licenziato !
B ) — Ecco cosa succede quando non si lavora bene !

🇺🇿A )— Meni ishdan haydashdi !
B ) — shu kabi holatlar qachonki yaxshi ishlamasa sodir bo'ladi !

•• Ecco come : Mana qanday, mana bu tarzda, degan ma'noni anglatadi .

🇮🇹 A ) — Non riesco ad accendere il cellulare📱 ![ B accende il cellulare]
B ) — Ecco come !

🇺🇿A ) —Telefonni yoqolmayapman ! ( B odam telefonni yoqib beradi)
B ) — Mana qanday qiladi

🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹

🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
1
Online italyan kursi 0 dan.

#Deadline 19-noyabr 20:00

Shuningdek , italiyadagi O'zbekiston talabalari uchun ham kelishilgan vaqtda darslar qo'yiladi.

To'liq ma'lumot va kursga yozilish uchun : @Shokhrukhdinho99
Italyan tilidagi eng muhim fe'llar sizlar uchun😊

🇮🇹cucinare - 🇺🇿pishirmoq
🇮🇹fare la pulizia - 🇺🇿Uyni tozalamoq

🇮🇹essere con il mio ragazzo/ la mia ragazza -🇺🇿 Yigitim/qizim bilan bo'lmoq

🇮🇹trovarsi con gli amici - 🇺🇿Do'stlar bilan uchrashmoq

🇮🇹uscire con gli amici / le amiche -🇺🇿 Do'stlar/qiz do'stlar bilan sayr qilmoq

🇮🇹andare in cinema -🇺🇿Kinoga bormoq
🇮🇹andare a teatro - 🇺🇿Teatrga bormoq

🇮🇹fare lunghe camminate -🇺🇿uzoq sayr qilmoq

🇮🇹andare in bici - 🇺🇿Velosipedda sayr qilmoq

🇮🇹portare a spasso il cane -🇺🇿It bilan sayr qilmoq

🇮🇹fare il bucato -🇺🇿 Kir yuvmoq

🇮🇹guardare la TV -🇺🇿 Televizor tomosha qilmoq

🇮🇹ballare - 🇺🇿Raqsga tushmoq

🇮🇹suonare la batteria -🇺🇿Baraban chalmoq

🇮🇹suonare il basso - 🇺🇿Basgitara chalmoq

🇮🇹suonare la chitarra - 🇺🇿gitara chalmoq

🇮🇹ascoltare la musica -🇺🇿musiqa tinglamoq

🇮🇹scrivere - 🇺🇿yozmoq
🇮🇹fare i compiti / studiare -🇺🇿uy vazifalarini qilmoq
🇮🇹giocare - O'ynamoq

🇮🇹giocare a scacсhi -🇺🇿Shaxmat o'ynamoq

🇮🇹giocare a tennis - 🇺🇿Tennis o'ynamoq

🇮🇹giocare a pallacanestro -🇺🇿Basketbol o'ynamoq

🇮🇹giocare a calcio - 🇺🇿 Futbol o'ynamoq

🇮🇹giocare a carte - 🇺🇿Karta o'ynamoq

🇮🇹giocare i videogiochi - 🇺🇿video o'yinlar o'ynamoq

🇮🇹fare i pesi - 🇺🇿og'ir tosh(gantel) ko'tarmoq

🇮🇹dormire - 🇺🇿uxlamoq
🇮🇹cantare - 🇺🇿ashula aytmoq
🇮🇹parlare al telefono -🇺🇿telefonda gaplashmoq
🇮🇹dipingere - 🇺🇿rasm chizmoq

🇮🇹navigare su internet -🇺🇿Internetda o'tirmoq(soatlab)
🇮🇹leggere - 🇺🇿o'qimoq
🇮🇹pattinare - 🇺🇿rolikda uchmoq
🇮🇹nuotare - 🇺🇿suzmoq

🇮🇹fare pugilato -🇺🇿Boks bilan shugullanmoq
🇮🇹mangiare -🇺🇿 yemoq
🇮🇹correre - 🇺🇿yugurmoq
🇮🇹prendere la birra -🇺🇿 pivo ichmoq

🇮🇹fare i shopping/fare la spesa - xarid qilmoq
🇮🇹fare yoga -yoga bilan shugullanmoq
🇮🇹scattare la foto -🇺🇿rasmga tushmoq
🇮🇹ricamare e lavorare a maglia - ip bilan futbolka to'qimoq

🇮🇹stare con la famiglia -🇺🇿Oila bilan bo'lmoq
🇮🇹riposare - 🇺🇿Dam olmoq
🇮🇹fare sport / practicare uno sport - 🇺🇿Sport bilan shugullanmoq

🇮🇹studiare una lingua straniera - 🇺🇿xorijiy til o'rganmoq

🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹

🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
Italyan tili pinned «Online italyan kursi 0 dan. #Deadline 19-noyabr 20:00 Shuningdek , italiyadagi O'zbekiston talabalari uchun ham kelishilgan vaqtda darslar qo'yiladi. To'liq ma'lumot va kursga yozilish uchun : @Shokhrukhdinho99»
Audio
Sayohat qilish uchun lug'at

🇺🇿Samolyot — 🇮🇹aereo
🇺🇿Poyezd— 🇮🇹treno
🇺🇿Yuk, chamadon — 🇮🇹bagaglio
🇺🇿Chiqish — 🇮🇹uscita
🇺🇿avtobus bekati—🇮🇹 fermata di autobus —
🇺🇿temiryol bekati — 🇮🇹stazione ferroviaria
🇺🇿Bilet — 🇮🇹biglietto

🇺🇿Borish /qaytish—🇮🇹 andata/ritorno —
🇺🇿Borish uchun bilet —🇮🇹 biglietto solo andata
🇺🇿jo'nab ketish—🇮🇹 partenza
🇺🇿kelish—🇮🇹 arrivo
🇺🇿mehmonxona — 🇮🇹albergo/hotel
🇺🇿band qilish —🇮🇹 prenotazione
🇺🇿poyezdlar jadvali —🇮🇹 orari dei treni
🇺🇿muzey —🇮🇹 museo
🇺🇿obida— 🇮🇹monumento
🇺🇿maydon—🇮🇹 piazza

🇺🇿Biz—o'zbek sayyohlari —🇮🇹 Siamo turisti usbechi
🇺🇿Biz Registon Plaza mehmonxonasiga to'xtadik —🇮🇹 Ci siamo fermati all’albergo Registan Plaza
🇺🇿o'zbekcha gapirolmayman —🇮🇹 Non parlo usbeco
🇺🇿men tushunmayman—🇮🇹 Non capisco
🇺🇿biz bu yerda kelasi haftagacha bo'lamiz —🇮🇹Restiamo qua fino alla settimana prossima

🇺🇿Biz sayohatga otlanmoqchi edik—🇮🇹 Vorremmo fare un’escursione

🇺🇿Biz muzeyga tashrif buyurmoqchimiz —🇮🇹 Vorremmo visitare un museo

🇺🇿Biz plyajga bormoqchimiz —🇮🇹 Vorremmo andare alla spiaggia

🇺🇿 Islom Karimov obidasi qayerda joylashgan ? —🇮🇹 Dove si trova il monumento Islam Karimov

🇺🇿Sportchilar ko'chasi qayerda joylashgan ?—🇮🇹 Dove si trova la via Sportchilar

🇺🇿Qanday qilib Amir Temur muzeyiga borsak bo'ladi ? —🇮🇹 Come ci si arriva al museo Amir Temur ?

🇺🇿Shu yaqin atrofdagi yaxshi bir restoranni maslahat berolasizlarmi ? —🇮🇹 Potrebbe consigliarci un buon ristorante nei paraggi?

🇺🇿Muzey soat nechchida ochiladi — 🇮🇹A che ora apre il museo?

🇺🇿Soat nechchida muzey yopiladi ? —🇮🇹 A che ora chiude il museo ?
🇺🇿Poyezdni o'tqazib yubordik — 🇮🇹Abbiamo perso il treno

🇺🇿Bizn kech qoldik —🇮🇹 Siamo arrivati in ritardo

🇺🇿Biz bilet sotib olishimiz kerak —🇮🇹 Dobbiamo comprare i biglietti

🇺🇿2 ta bilet, iltimos —🇮🇹 Due biglietti per favore
🇺🇿borish uchun bilet qancha turadi —🇮🇹 Quanto costa il biglietto di sola andata?

🇺🇿Menga xarita kerak —🇮🇹 Mi serve una mappa

🇺🇿Shu yerda rasmga tushsam bo'ladimi? —🇮🇹 Posso fotografare qua ?

🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹

🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
🇮🇹 @Italian_lan 🇮🇹 kanalida hozirgi kungacha o'tilgan grammatikaga oid barcha mavzular yig'indisi 👇


Grammatika

👉Alifbo
👉Fonetika
👉Sonlar
👉Artikl
👉Kishilik olmoshlari
👉Egalik olmoshlari
👉Noaniq olmoshlar
👉Ko'rsatish olmoshlari
👉Pronomi diretti & indiretti
👉"Essere " fe'li
👉"Avere" fe'li
👉stare +gerundio
👉Presente Indicativo
👉Passato Prossimo
👉imperfetto
👉Futuro Semplice
👉Imperativo
👉Trapassato prossimo
👉Passato Remoto
👉Condizionale Semplice
👉Condizionale Composto
👉Congiuntivo 1-qism
👉Congiuntivo 2-qism
👉Circa e Verso
👉C'e' va Ci sono
👉Ma non / Tranne / Eccetto
👉Farcela
👉Volerci
👉Ot va son
👉Sifat darajalari
👉La particella " Ci "
👉La particella " Ne "
👉Ecco
👉Anzi&Anziche&Pocoanzi&anzitutto
👉NIsbiy olmoshlar
👉Sifatlovchi aniqlovchilar
👉Gia & Ancora
👉Ma&Pero&Tuttavia&Eppure&Bensi
👉Periodo ipotetico
👉Addirittura
👉Piuttosto
👉"Bello " sifati
👉" A" predlogi
👉" Di " predlogi
👉" Su " predlogi
👉"Per " predlogi
👉" in " predlogi
👉" o'rin-joy ravishlari "
👉 " Perche , Poiche , Purche "
👉 " Machche "
👉"Piu , Di piu , In piu
👉 " Interrogazioni "
👉 " Ora , Oramai , Ormai
👉 " il Passivo "
👉 " Magari "


Audiolar&Audiokitoblar

👉 " Michael Jordan " , la vita
👉 " Pinocchio "
👉 " 100 citazioni di Carl Jung "
👉 " L'idiota "
👉 " il Corsaro Nero "
👉 " il Piccolo Principe "
👉 " un capitano "
👉 " La divina Commedia "
👉 " Decameron "


Kinolar

👉 " Vicini del terzo tipo "
👉 " Nei panni di una Principessa : Ci risiamo ! "
👉 " L'anno che verra "
👉 " i Simpson " Inferno e Paradiso
👉 " Julie & Jiulia "
👉 " Roma citta aperta "
👉 " Cicogne in Missione "
👉 " il giardino dei Finzi Contini "
👉 " Asterix e il regno degli Dei "
👉 " Robinson Crusoe "
👉 " Justin e i cavalieri valorosi "

🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹

🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
👍1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Romaning ashaddiy muhlislari, Jenoaga qarshi o'yin oldidan Eldorga bag'ishlab, qo'llab-quvvatlash maqsadida unga atab qo'shiq kuylashdi.

P.S : Eldor Shomurodov o'tgan yil JENOA tarkibida o'ynagan edi.

🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹

🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
Italiano_Veloce_apprendimento_per_inglesi_Italian_PDFDrive_.pdf
1.3 MB
Italiano. Veloce apprendimento per inglesi Italian

🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹

🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
* Qisman rad etuvchi so'zlar *

⭐️ Ma non / Tranne / eccetto

Yuqorida keltirilgan so'zlarning tarjimalari " Dan boshqa, dan bo'lak, dam mustasno, ni..emas) hisoblanadi va buni biz biror bir narsani mustasno tariqasida ajratib ko'rsatmoqchi bo'lganimizda ishlatamiz

Misollar :
🇮🇹Sono venuti tutti i miei fratelli Tranne / ma non / eccetto Shakhriyor —🇺🇿Shahriyor akamdan bo'lak barcha akalarim kelishdi

🇮🇹Ho mangiato tutto Tranne / ma non / eccetto —🇺🇿 Shirinlikda tashqari boshqa barcha narsani yedim

🇮🇹Abbiamo capito ogni parola Tranne / ma non / eccetto questa —🇺🇿Bundan bo'lak boshqa hamma so'zni tushundik

🇮🇹Ho preso il primo, Ma non il secondo ( Tranne va Eccetto bu holda ishlatilmaydi grammatik qoidaga binoan)—🇺🇿 Birinchisini oldim , ikkinchisini emas

🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹

🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
Forwarded from Italyan tili (Sʜᴏᴋʜʀᴜᴋʜ 3)
🇬 🇷 🇦 🇲 🇲 🇦 🇹 🇮 🇨 🇦
#Grammatica

1. Piu
2. Di Piu
3. In Piu so'zlarining ishlatilishi, ma'nolari va qaysi holatlarda kelishi haqida ma'lumot

1. Piu
#Piu

" Piu " bu biror bir narsa va miqdorning qandaydir bir qismi, o'lchami va bo'lagi hisoblanadi va Tarjima qilganda " biroz, ancha, ko'proq, umuman va hokazo " ma'nolarida keladi.

Piu so'zi Predlogsiz ishlatilganda Ravish, Sifat va Ot oldidan keladi.
ya'ni :

Piu + Ravish
Piu + sifat
Piu + ot

Masalan :

🇮🇹Devi correre piu velocemente(ravish) —🇺🇿 Biroz tezroq(ravish) yugurishing kerak

🇮🇹Devi essere piu sicura(sifat) di te stessa —🇺🇿 o'zinnga biroz ishonchliroq(sifat) bo'lishing kerak

🇮🇹 C' é piu gente(ot) nella camera da letto —🇺🇿 Yotoqxonada " ancha odam bor.

Piu shuningdek predlogsiz kelganda biror bir narsani qiyoslash va taqqoslash uchun ham ishlatiladi, va u " Dan ko'ra " deb tarjima qilinadi ,Masalan :
🇮🇹Io sono piu nervosa di te —🇺🇿 men sendan ko'ra asabiyman

Piu shuningdek predlogsiz kelganda Non + Verbo(fe'l) + Piu strukturasida ham keladi va biror bir narsaning aynan o'sha lahzadan boshlab yakuni ekanligini bildirib keladi va " Umuman boshqa , ortiq boshqa " deb tarjima qilinadi.

🇮🇹Dopo l'incidente , Marco non prende piu la moto—🇺🇿noxush voqeadan so'ng, Marko mototsiklni umuman olmaydigan bo'ldi (aynan o'sha lahzadan so'ng)

🇮🇹Da quando vive da solo, Shokhrukh non parla piu con nessuno —🇺🇿Yolg'iz yashashni boshlagandan buyon, Shohrux hech kim bilan umuman gaplashmaydi

Italyan tilida shuningdek bir ajoyib « Perlopiu » degan birikma bor bo'lib uning tarjimasi " Ko'pchilik hollarda, ko'pincha, odatda " deb tarjima qilinadi. Masalan :
🇮🇹 I bar del centro sono perlopiu cari —🇺🇿markazdagi barlar ko'pincha qimmat bo'ladi.

2. Di piu
#Di_Piu

Di piu har doim fe'ldan so'ng keladi ( fe'l + di piu ) va "Biror bir narsaning ko'proq hajmda " degan ma'noni beradi. Masalan :
🇮🇹Bisogna lavorare molto di piu🇺🇿 Ko'proq ishlash kerak bo'ladi

🇮🇹Buona questa torta, ne voglio di piu ! - 🇺🇿 juda ham yaxshi tort, undan(tortdan) yana ko'proq xohlayman

3. In Piu
#In_Piu

In piu so'zini biror bir gapning boshida ishlatish uchun qo'llashimiz mumkin va uning tarjimasi " Qo'shimcha tarzda, yana , shuningdek " ma'nolari beradi, masalan :
🇮🇹Prendo del pollo e dell'insalata. in piu vorrei un piatto di patatine fritte —🇺🇿 tovuq go'shti va salat olaman. shuningdek qovurilgan kartoshka ham.

Shuningdek, biz in piu ni OT va OLMOSH dan so'ng ( ot + in Piu , yoki Olmosh + in Piu " dan ham ko'p, ortig'i bilan, kutganimdan ortiq " ma'nolarida ishlatishimiz mumkin. Masalan :
🇮🇹Avrei dovuto pagare solo 250.000 soum, invece ne ho pagati 80.000 soum in piu🇺🇿men umumiy hisobda 250.000 so'm to'lashim kerak edi, ammo men aksincha yana 80.000 so'm ortig'i bilan to'ladim

🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹

🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
Ot va sifatlarning birlik va ko'plik shakllari

Birlik Ko'plik

- a ——> - e la donna/ le donne

- o ——> - i. Il letto/i letti

- ca ——> - che la giacca/le giacche

- ga ——> - ghe larga/larghe

- cia ——> - ce / cie la faccia / le facce / la pasticceria / le pasticcerie

- gia ——> - ge /gie la bugia/le bugie / la spiaggia / le spiaggie

- co ——> - chi/-ci. Il pacco/i pacchi / il medico/i medici

- go ——> - ghi il dialogo/i dialoghi

🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹

🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
Io non ho paura ( PDFDrive ).pdf
680.8 KB
Io non ho paura ( PDFDrive ).pdf
Audio
SHAHAR VA SHAHARGA OID LUG’AT INSHOOT VA JOY NOMLARI

Abitare – yashamoq , istiqomat qilmoq l’anfiteatro – amfiateatr
il borgo – qishloqcha la basilica – cherkov
il cantiere – qurilish maydonchasi la biblioteca – kutubxona
la capitale – poytaxt la borsa – birja
il capoluogo – viloyat markazi la cappella – ibodatxona
il centro – Shahar markazi la caserma – kazarma
la citta di porto – port shahar la cattedrale – ibodatxona
la citta industriale – sanoat shahri la chiesa – cherkov
la citta provinciale – viloyat shahri il comune – shahar kengashi
la cittadina – shaharcha il condominio – ko’p qavatli uylar
il cittadino – shahar odami , shaharlik il convento – monastr
il monumento – inshoot l’edificio – inshoot
le mura – devorlar la fontana – favvora
il paese – qishloq la galleria – galleriya
il Paese – mamlakat il giardino botanico – botanika bog’i
il/la pendolare – yo’lovchi il giardino zoologico – hayvonot bog’i
la periferia – chekka hududlar (tumanlar) il luna park – ko’ngilochar yarmarka
le porte della citta – shahar darvozalari la moschea – masjid
il posto di villeggiatura – sayohat (qilish uchun joy) maskani il municipio – hokimiyat
il quartiere – tuman il museo – muzey
il sobborgo – shahar atrofi il palazzo di giustizia - sud zali
l’urbano – shaharlik la questura – politsiya mahkamasi
il villaggio – qishloq il tempio – ibodatxona
vivere – yashamoq il terreno – qurilish uchastkasi
il tribunale – sud
l’ufficio d’informazioni turistiche – sayyohlik axborot markazi

🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹

🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
📹 Damiano Damiani - Il giorno della civetta 1968

4-kursda biz Leonardo Sciascia(Shasha)ning il giorno della civetta (ukkining bir kuni ) nomli kitobini tarjima qilmoqdamiz. Bu asar va kino Sitsiliya mafiyasi haqida. Kinoni ulashgim keldi )

🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹

🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
Il_giorno_della_civetta-sciascia.pdf
934.8 KB