telc_language_tests_modello_di_test_2_italiano_a1.pdf
2.8 MB
Shu darajadagi savollar tushishi ehtimoli mavjud.
P.S : bu kabi musobaqa har 4 oyda o'tkaziladi va tashkilotchilar bilan bog'langanimda keyingi olimpiadada barcha viloyatliklar qatnashishi mumkinligini xabar berishdi va bu ONLINE tarzda bo'lishi kutilmoqda
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
P.S : bu kabi musobaqa har 4 oyda o'tkaziladi va tashkilotchilar bilan bog'langanimda keyingi olimpiadada barcha viloyatliklar qatnashishi mumkinligini xabar berishdi va bu ONLINE tarzda bo'lishi kutilmoqda
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
#nuova_espressione
🔥" 𝗔𝗻𝗱𝗮𝗿𝗲 𝗳𝘂𝗼𝗿𝗶 𝗱𝗶 𝘇𝘂𝗰𝗰𝗮 "🔥
☄ So'zma so'z tarjimasi : 𝗤𝗼𝘃𝗼𝗾𝗻𝗶 𝘁𝗮𝘀𝗵𝗾𝗮𝗿𝗶𝘀𝗶𝗴𝗮 𝗯𝗼𝗿𝗺𝗼𝗾
✅ Ma'nosi : 𝗔𝗾𝗹𝗱𝗮𝗻 𝗼𝘇𝗺𝗼𝗾
#Esempio_misol
🇮🇹Non " 𝗔𝗻𝗱𝗮𝗿𝗲 𝗳𝘂𝗼𝗿𝗶 𝗱𝗶 𝘇𝘂𝗰𝗰𝗮 " stasera — 🇺🇿 bugun kechasi 𝗔𝗾𝗹𝗱𝗮𝗻 𝗼𝘇𝗺𝗮
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
🔥" 𝗔𝗻𝗱𝗮𝗿𝗲 𝗳𝘂𝗼𝗿𝗶 𝗱𝗶 𝘇𝘂𝗰𝗰𝗮 "🔥
☄ So'zma so'z tarjimasi : 𝗤𝗼𝘃𝗼𝗾𝗻𝗶 𝘁𝗮𝘀𝗵𝗾𝗮𝗿𝗶𝘀𝗶𝗴𝗮 𝗯𝗼𝗿𝗺𝗼𝗾
✅ Ma'nosi : 𝗔𝗾𝗹𝗱𝗮𝗻 𝗼𝘇𝗺𝗼𝗾
#Esempio_misol
🇮🇹Non " 𝗔𝗻𝗱𝗮𝗿𝗲 𝗳𝘂𝗼𝗿𝗶 𝗱𝗶 𝘇𝘂𝗰𝗰𝗮 " stasera — 🇺🇿 bugun kechasi 𝗔𝗾𝗹𝗱𝗮𝗻 𝗼𝘇𝗺𝗮
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
#nuova_espressione
🔗 " 𝗘𝘀𝘀𝗲𝗿𝗲 𝘂𝗻𝗮 𝘇𝘂𝗰𝗰𝗮 𝗱𝘂𝗿𝗮 "🔗
🔥 So'zma so'z tarjimasi : " 𝐔𝐳𝐨𝐪 𝐬𝐚𝐪𝐥𝐚𝐧𝐚𝐝𝐢𝐠𝐚𝐧 𝐪𝐨𝐯𝐨𝐪 𝐛𝐨'𝐥𝐦𝐨𝐪 "
✅asl ma'nosi : 𝗤𝗮𝘆𝘀𝗮𝗿 𝗯𝗼'𝗹𝗺𝗼𝗾
#Esempio_misol
🇮🇹 Fino da bambino 𝗲𝗿𝗼 𝘂𝗻𝗮 𝘇𝘂𝗰𝗰𝗮 𝗱𝘂𝗿𝗮 — 🇺🇿 Yoshligimdan beri 𝗾𝗮𝘆𝘀𝗮𝗿 𝗯𝗼'𝗹𝗴𝗮𝗻𝗺𝗮𝗻 .
P.S : siz ham commentsda misol tuzib ko'ring
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
🔗 " 𝗘𝘀𝘀𝗲𝗿𝗲 𝘂𝗻𝗮 𝘇𝘂𝗰𝗰𝗮 𝗱𝘂𝗿𝗮 "🔗
🔥 So'zma so'z tarjimasi : " 𝐔𝐳𝐨𝐪 𝐬𝐚𝐪𝐥𝐚𝐧𝐚𝐝𝐢𝐠𝐚𝐧 𝐪𝐨𝐯𝐨𝐪 𝐛𝐨'𝐥𝐦𝐨𝐪 "
✅asl ma'nosi : 𝗤𝗮𝘆𝘀𝗮𝗿 𝗯𝗼'𝗹𝗺𝗼𝗾
#Esempio_misol
🇮🇹 Fino da bambino 𝗲𝗿𝗼 𝘂𝗻𝗮 𝘇𝘂𝗰𝗰𝗮 𝗱𝘂𝗿𝗮 — 🇺🇿 Yoshligimdan beri 𝗾𝗮𝘆𝘀𝗮𝗿 𝗯𝗼'𝗹𝗴𝗮𝗻𝗺𝗮𝗻 .
P.S : siz ham commentsda misol tuzib ko'ring
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
👍1
🇬 🇷 🇦 🇲 🇲 🇦 🇹 🇮 🇨 🇦
Il Passivo — Majhul nisbat
• Avvalambor aniq nisbat haqida qisqagina tushunchaga ega bo'lib olsak maqsadga muvofiq bo'lar edi .
• Aniq nisbat shaklida EGA fe'l bilan ifodalangan ish-harakatni bajarib keladi.
Misol :
🇮🇹Sardor compra il gelato —🇺🇿 Sardor muzqaymoq sotib olmoqda
{ Bu yerda " Sardor " gapda " Ega " vazifasini bajarib kelmoqda " }
• Majhul nisbatda esa EGA fe'l bilan ifodalangan ish-harakatni bog'lab kelish uchun gap tarkibida saqlanib qoladi va egaga qaratilgan ish-harakatni boshqa biror bir kishi yoki kimdir bajaradi va odatda " DA —TOMONIDAN " so'zini qo'yish orqali yasaladi.
Misol :
🇮🇹il gelato é stato comprato da Sardor —🇺🇿Muzqaymoq Sardor tomonidan sotib olindi
• Aniq nisbatdagi gapning to'ldiruvchisi majhul nisbatning EGA si bo'lib keladi.
🇮🇹 Sirojiddin ha visto il film —🇺🇿Sirojiddin kino ko'rdi [ Aniq nisbat ]
🇮🇹 Il film é stato visto da Sirojiddin —🇺🇿 Kino Sirojiddin tomonidan ko'rildi (Majhul nisbat ]
• Majhul nisbatdagi fe'l ESSERE fe'li va Participio Passato shaklida tuslanadi.
Ega + Essere + Participio Passato + Verbo
Il pane + é + stato+ mangiato
Essere yordamchi fe'li shuningdek VENIRE fe'li bilan (Presente Indicativo , imperfetto , passato remoto , futuro Semplice ) zamonlarida o'rin almashib kelib sinonim sifatida ishlatilishi mumkin
Misol :
🇮🇹il gelato é stato comprato da Sardor = Il gelato viene comprato da Sardor — 🇺🇿 Muzqaymoq Sardor tomonidan sotib olindi.
ammo biz majhul nisbatdaESSERE + VENIRE yonma-yon ishlatolmaymiz❌
Il gelato é stato comprato da Sardor ✅
Il gelatoé venuto comprato da Sardor❌
Shuningdek , " Si " shaxssiz olmoshi 3-shaxs birlik sifatida ishlatilib keladi va umumiy " la gente—odamlar " ma'nosida keladi ya'ni :
Si + fe'l (3-shaxs birlik)
🇮🇹In questo ristorante lusso si mangia bene —🇺🇿Ushbu hashamatli restoranda odamlar yaxshi tanavvul qilishadi.
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
Il Passivo — Majhul nisbat
• Avvalambor aniq nisbat haqida qisqagina tushunchaga ega bo'lib olsak maqsadga muvofiq bo'lar edi .
• Aniq nisbat shaklida EGA fe'l bilan ifodalangan ish-harakatni bajarib keladi.
Misol :
🇮🇹Sardor compra il gelato —🇺🇿 Sardor muzqaymoq sotib olmoqda
{ Bu yerda " Sardor " gapda " Ega " vazifasini bajarib kelmoqda " }
• Majhul nisbatda esa EGA fe'l bilan ifodalangan ish-harakatni bog'lab kelish uchun gap tarkibida saqlanib qoladi va egaga qaratilgan ish-harakatni boshqa biror bir kishi yoki kimdir bajaradi va odatda " DA —TOMONIDAN " so'zini qo'yish orqali yasaladi.
Misol :
🇮🇹il gelato é stato comprato da Sardor —🇺🇿Muzqaymoq Sardor tomonidan sotib olindi
• Aniq nisbatdagi gapning to'ldiruvchisi majhul nisbatning EGA si bo'lib keladi.
🇮🇹 Sirojiddin ha visto il film —🇺🇿Sirojiddin kino ko'rdi [ Aniq nisbat ]
🇮🇹 Il film é stato visto da Sirojiddin —🇺🇿 Kino Sirojiddin tomonidan ko'rildi (Majhul nisbat ]
• Majhul nisbatdagi fe'l ESSERE fe'li va Participio Passato shaklida tuslanadi.
Ega + Essere + Participio Passato + Verbo
Il pane + é + stato+ mangiato
Essere yordamchi fe'li shuningdek VENIRE fe'li bilan (Presente Indicativo , imperfetto , passato remoto , futuro Semplice ) zamonlarida o'rin almashib kelib sinonim sifatida ishlatilishi mumkin
Misol :
🇮🇹il gelato é stato comprato da Sardor = Il gelato viene comprato da Sardor — 🇺🇿 Muzqaymoq Sardor tomonidan sotib olindi.
ammo biz majhul nisbatda
Il gelato é stato comprato da Sardor ✅
Il gelato
Shuningdek , " Si " shaxssiz olmoshi 3-shaxs birlik sifatida ishlatilib keladi va umumiy " la gente—odamlar " ma'nosida keladi ya'ni :
Si + fe'l (3-shaxs birlik)
🇮🇹In questo ristorante lusso si mangia bene —🇺🇿Ushbu hashamatli restoranda odamlar yaxshi tanavvul qilishadi.
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
inITALIA.uz
inITALIA UZ - Italyan tilini biz bilan o'rganing
O'zbek tilida italyan tili grammatikasi, qiziqarli darslar va lug'atlar to'plami.
#Grammatica
#Ecco
Ecco so'zini italyanlar haddan ziyod ko'p ishlatishadi . Hozir men sizlarga ushbu ommabop so'z qachon va qanday holatda ishlatilishi haqida to'liq ma'lumot beraman :
1⃣Biror bir narsa / kim ning paralel(bir vaqtning o'zida) paydo bo'lishini ko'rsatib ifodalash uchun ishlatiladi va tarjimasi ❇️ (voy) Ana, (voy) Mana , (voy) Qara ana ,❇️ kabi ma'nolarni anglatadi. misol :
🇮🇹 A ) —Hey ! Cosa stai facendo qui ?
B ) —Sto aspettando mia madre👩🦰 e mio padre👨 [ Arrivano i genitori ]
A ) — Ecco i tuoi genitori !
🇺🇿 A ) —Hoy ! Bu yerda nima qilayapsan ?
B ) — Men oyimni👩 va dadamni👨 kutyapman [ Ota onalar kelishmoqda]
A ) — Voy qara ana ota-onang !
🇮🇹 A ) — Quando arriva il treno🚃 ?{il treno arriva}
B ) —oh, ecco il treno🚃 !
🇺🇿A ) —Poyezd 🚃qachon keladi ?[Poyezd kelayapti]
B ) —Oh, ana poyezd 🚃
2⃣ Ecco shuningdek to'g'ridan to'gri jo'nalish bog'lanuvchili olmoshlar( mi , ti , lo, la , Ci ,Vi , Li, Le ) bilan bog'lanadi va tarjimada❇️ Mana men(sen,u, biz,siz, ular)❇️ deb tarjimada qilinadi
🇮🇹A ) —Ma quando arrivi ?[ Appare B ]
B ) — Eccomi
🇺🇿A )Ammo qachon kelasan ? [ B odam shu atrofga yaqinlashadi va ko'radi A odamni ]
B ) — Mana men
🇮🇹A ) —Dove é il tuo cane🦮 ?
B ) — Eccolo , é proprio dietro di te !
🇺🇿A ) —Sening iting🦮 qani ?
B ) (voy ) mana u , sening orqangda !
Izoh : 🇮🇹Il cane🦮-It🦮 mujskoy rod bo'lgani uchun "Lo" qo'ymoqdamiz, EccoLO !
3⃣Ba'zi paytlarda Ecco biror bir gapning boshida kelib to'ldiruvchi vazifasini bajarib keladi va bir ozgina sukut saqlab biror narsa haqida o'ylab gapirishni ifoda etib boradi , va bu so'zning tarjimasi ❇️hmm nima desam ekan , " xo'sh , gapni qisqasi va hokazo❇️ , m-n:
🇮🇹A ) —Mi puoi dare un passaggio dal dentista👨⚕🦷 dopo ?
B ) — Ecco ....in realtá, non credo che potró darti un passaggio....Mi hanno rubato la macchina 🚗...
A ) —Cosa ?😳
🇺🇿A ) — meni keyin stomatalog👨⚕🦷huzuriga eltib qo'yolasanmi ?
B ) — Hmm nima desam ekan umuman olganda , seni eltib qo'yolmasam kerak .... Mening mashinamni🚗 o'girlashgan
A ) — Nima ?😳
4⃣ Ecco shuningdek boshqa italyan birikmalarning bir qismi hisoblanadi va uning quyidagi turlari mavjud :
•• Ecco perche : ❇️ Mana nimaga , mana nima uchun, shu ekanda sababi , shuning uchun ekanda , ha endi tushundim sababini ❇️ degan ma'nolarni anglatadi
🇮🇹A ) — Sono felicissimo !
B ) — Come mai ?
A ) — Abbiamo superato i 100 mila iscritti sul nostro canale YouTube
B ) —aaah , ecco perche !
🇺🇿A ) — men juda baxtiyorman !
B ) qanday qilib ?
A ) BizYoutubedagi kanalimiz obunachilarini 100 mingdan oshirdik
B ) — ahhh, ha shuning uchun ekanda
•• Ecco fatto : ❇️men tugatdim, bajardim, qildim, men nimani qilish kerak bo'lsa qildim❇️ ma'nolarini anglatadi
🇮🇹A ) —Puoi spegnere l'aria condizionata ? [B spegne il condizionatore]
B ) — Ecco fatto
🇺🇿A ) —Konditsionerni o'chira olasanmi ? [ B konditsionerni o'chirdi ]
B ) — qildim (aytganingdek)
•• Ecco cosa succede quando : ❇️qachonki mana shu kabi holatlar bo'lsa❇️ degan ma'noni anglatadi
🇮🇹A ) —Mi hanno licenziato !
B ) — Ecco cosa succede quando non si lavora bene !
🇺🇿A )— Meni ishdan haydashdi !
B ) — shu kabi holatlar qachonki yaxshi ishlamasa sodir bo'ladi !
•• Ecco come : Mana qanday, mana bu tarzda, degan ma'noni anglatadi .
🇮🇹 A ) — Non riesco ad accendere il cellulare📱 ![ B accende il cellulare]
B ) — Ecco come !
🇺🇿A ) —Telefonni yoqolmayapman ! ( B odam telefonni yoqib beradi)
B ) — Mana qanday qiladi
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
#Ecco
Ecco so'zini italyanlar haddan ziyod ko'p ishlatishadi . Hozir men sizlarga ushbu ommabop so'z qachon va qanday holatda ishlatilishi haqida to'liq ma'lumot beraman :
1⃣Biror bir narsa / kim ning paralel(bir vaqtning o'zida) paydo bo'lishini ko'rsatib ifodalash uchun ishlatiladi va tarjimasi ❇️ (voy) Ana, (voy) Mana , (voy) Qara ana ,❇️ kabi ma'nolarni anglatadi. misol :
🇮🇹 A ) —Hey ! Cosa stai facendo qui ?
B ) —Sto aspettando mia madre👩🦰 e mio padre👨 [ Arrivano i genitori ]
A ) — Ecco i tuoi genitori !
🇺🇿 A ) —Hoy ! Bu yerda nima qilayapsan ?
B ) — Men oyimni👩 va dadamni👨 kutyapman [ Ota onalar kelishmoqda]
A ) — Voy qara ana ota-onang !
🇮🇹 A ) — Quando arriva il treno🚃 ?{il treno arriva}
B ) —oh, ecco il treno🚃 !
🇺🇿A ) —Poyezd 🚃qachon keladi ?[Poyezd kelayapti]
B ) —Oh, ana poyezd 🚃
2⃣ Ecco shuningdek to'g'ridan to'gri jo'nalish bog'lanuvchili olmoshlar( mi , ti , lo, la , Ci ,Vi , Li, Le ) bilan bog'lanadi va tarjimada❇️ Mana men(sen,u, biz,siz, ular)❇️ deb tarjimada qilinadi
🇮🇹A ) —Ma quando arrivi ?[ Appare B ]
B ) — Eccomi
🇺🇿A )Ammo qachon kelasan ? [ B odam shu atrofga yaqinlashadi va ko'radi A odamni ]
B ) — Mana men
🇮🇹A ) —Dove é il tuo cane🦮 ?
B ) — Eccolo , é proprio dietro di te !
🇺🇿A ) —Sening iting🦮 qani ?
B ) (voy ) mana u , sening orqangda !
Izoh : 🇮🇹Il cane🦮-It🦮 mujskoy rod bo'lgani uchun "Lo" qo'ymoqdamiz, EccoLO !
3⃣Ba'zi paytlarda Ecco biror bir gapning boshida kelib to'ldiruvchi vazifasini bajarib keladi va bir ozgina sukut saqlab biror narsa haqida o'ylab gapirishni ifoda etib boradi , va bu so'zning tarjimasi ❇️hmm nima desam ekan , " xo'sh , gapni qisqasi va hokazo❇️ , m-n:
🇮🇹A ) —Mi puoi dare un passaggio dal dentista👨⚕🦷 dopo ?
B ) — Ecco ....in realtá, non credo che potró darti un passaggio....Mi hanno rubato la macchina 🚗...
A ) —Cosa ?😳
🇺🇿A ) — meni keyin stomatalog👨⚕🦷huzuriga eltib qo'yolasanmi ?
B ) — Hmm nima desam ekan umuman olganda , seni eltib qo'yolmasam kerak .... Mening mashinamni🚗 o'girlashgan
A ) — Nima ?😳
4⃣ Ecco shuningdek boshqa italyan birikmalarning bir qismi hisoblanadi va uning quyidagi turlari mavjud :
•• Ecco perche : ❇️ Mana nimaga , mana nima uchun, shu ekanda sababi , shuning uchun ekanda , ha endi tushundim sababini ❇️ degan ma'nolarni anglatadi
🇮🇹A ) — Sono felicissimo !
B ) — Come mai ?
A ) — Abbiamo superato i 100 mila iscritti sul nostro canale YouTube
B ) —aaah , ecco perche !
🇺🇿A ) — men juda baxtiyorman !
B ) qanday qilib ?
A ) BizYoutubedagi kanalimiz obunachilarini 100 mingdan oshirdik
B ) — ahhh, ha shuning uchun ekanda
•• Ecco fatto : ❇️men tugatdim, bajardim, qildim, men nimani qilish kerak bo'lsa qildim❇️ ma'nolarini anglatadi
🇮🇹A ) —Puoi spegnere l'aria condizionata ? [B spegne il condizionatore]
B ) — Ecco fatto
🇺🇿A ) —Konditsionerni o'chira olasanmi ? [ B konditsionerni o'chirdi ]
B ) — qildim (aytganingdek)
•• Ecco cosa succede quando : ❇️qachonki mana shu kabi holatlar bo'lsa❇️ degan ma'noni anglatadi
🇮🇹A ) —Mi hanno licenziato !
B ) — Ecco cosa succede quando non si lavora bene !
🇺🇿A )— Meni ishdan haydashdi !
B ) — shu kabi holatlar qachonki yaxshi ishlamasa sodir bo'ladi !
•• Ecco come : Mana qanday, mana bu tarzda, degan ma'noni anglatadi .
🇮🇹 A ) — Non riesco ad accendere il cellulare📱 ![ B accende il cellulare]
B ) — Ecco come !
🇺🇿A ) —Telefonni yoqolmayapman ! ( B odam telefonni yoqib beradi)
B ) — Mana qanday qiladi
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
inITALIA.uz
inITALIA UZ - Italyan tilini biz bilan o'rganing
O'zbek tilida italyan tili grammatikasi, qiziqarli darslar va lug'atlar to'plami.
❤1
Online italyan kursi 0 dan.
#Deadline 19-noyabr 20:00
Shuningdek , italiyadagi O'zbekiston talabalari uchun ham kelishilgan vaqtda darslar qo'yiladi.
To'liq ma'lumot va kursga yozilish uchun : @Shokhrukhdinho99
#Deadline 19-noyabr 20:00
Shuningdek , italiyadagi O'zbekiston talabalari uchun ham kelishilgan vaqtda darslar qo'yiladi.
To'liq ma'lumot va kursga yozilish uchun : @Shokhrukhdinho99
Italyan tilidagi eng muhim fe'llar sizlar uchun😊
🇮🇹cucinare - 🇺🇿pishirmoq
🇮🇹fare la pulizia - 🇺🇿Uyni tozalamoq
🇮🇹essere con il mio ragazzo/ la mia ragazza -🇺🇿 Yigitim/qizim bilan bo'lmoq
🇮🇹trovarsi con gli amici - 🇺🇿Do'stlar bilan uchrashmoq
🇮🇹uscire con gli amici / le amiche -🇺🇿 Do'stlar/qiz do'stlar bilan sayr qilmoq
🇮🇹andare in cinema -🇺🇿Kinoga bormoq
🇮🇹andare a teatro - 🇺🇿Teatrga bormoq
🇮🇹fare lunghe camminate -🇺🇿uzoq sayr qilmoq
🇮🇹andare in bici - 🇺🇿Velosipedda sayr qilmoq
🇮🇹portare a spasso il cane -🇺🇿It bilan sayr qilmoq
🇮🇹fare il bucato -🇺🇿 Kir yuvmoq
🇮🇹guardare la TV -🇺🇿 Televizor tomosha qilmoq
🇮🇹ballare - 🇺🇿Raqsga tushmoq
🇮🇹suonare la batteria -🇺🇿Baraban chalmoq
🇮🇹suonare il basso - 🇺🇿Basgitara chalmoq
🇮🇹suonare la chitarra - 🇺🇿gitara chalmoq
🇮🇹ascoltare la musica -🇺🇿musiqa tinglamoq
🇮🇹scrivere - 🇺🇿yozmoq
🇮🇹fare i compiti / studiare -🇺🇿uy vazifalarini qilmoq
🇮🇹giocare - O'ynamoq
🇮🇹giocare a scacсhi -🇺🇿Shaxmat o'ynamoq
🇮🇹giocare a tennis - 🇺🇿Tennis o'ynamoq
🇮🇹giocare a pallacanestro -🇺🇿Basketbol o'ynamoq
🇮🇹giocare a calcio - 🇺🇿 Futbol o'ynamoq
🇮🇹giocare a carte - 🇺🇿Karta o'ynamoq
🇮🇹giocare i videogiochi - 🇺🇿video o'yinlar o'ynamoq
🇮🇹fare i pesi - 🇺🇿og'ir tosh(gantel) ko'tarmoq
🇮🇹dormire - 🇺🇿uxlamoq
🇮🇹cantare - 🇺🇿ashula aytmoq
🇮🇹parlare al telefono -🇺🇿telefonda gaplashmoq
🇮🇹dipingere - 🇺🇿rasm chizmoq
🇮🇹navigare su internet -🇺🇿Internetda o'tirmoq(soatlab)
🇮🇹leggere - 🇺🇿o'qimoq
🇮🇹pattinare - 🇺🇿rolikda uchmoq
🇮🇹nuotare - 🇺🇿suzmoq
🇮🇹fare pugilato -🇺🇿Boks bilan shugullanmoq
🇮🇹mangiare -🇺🇿 yemoq
🇮🇹correre - 🇺🇿yugurmoq
🇮🇹prendere la birra -🇺🇿 pivo ichmoq
🇮🇹fare i shopping/fare la spesa - xarid qilmoq
🇮🇹fare yoga -yoga bilan shugullanmoq
🇮🇹scattare la foto -🇺🇿rasmga tushmoq
🇮🇹ricamare e lavorare a maglia - ip bilan futbolka to'qimoq
🇮🇹stare con la famiglia -🇺🇿Oila bilan bo'lmoq
🇮🇹riposare - 🇺🇿Dam olmoq
🇮🇹fare sport / practicare uno sport - 🇺🇿Sport bilan shugullanmoq
🇮🇹studiare una lingua straniera - 🇺🇿xorijiy til o'rganmoq
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
🇮🇹cucinare - 🇺🇿pishirmoq
🇮🇹fare la pulizia - 🇺🇿Uyni tozalamoq
🇮🇹essere con il mio ragazzo/ la mia ragazza -🇺🇿 Yigitim/qizim bilan bo'lmoq
🇮🇹trovarsi con gli amici - 🇺🇿Do'stlar bilan uchrashmoq
🇮🇹uscire con gli amici / le amiche -🇺🇿 Do'stlar/qiz do'stlar bilan sayr qilmoq
🇮🇹andare in cinema -🇺🇿Kinoga bormoq
🇮🇹andare a teatro - 🇺🇿Teatrga bormoq
🇮🇹fare lunghe camminate -🇺🇿uzoq sayr qilmoq
🇮🇹andare in bici - 🇺🇿Velosipedda sayr qilmoq
🇮🇹portare a spasso il cane -🇺🇿It bilan sayr qilmoq
🇮🇹fare il bucato -🇺🇿 Kir yuvmoq
🇮🇹guardare la TV -🇺🇿 Televizor tomosha qilmoq
🇮🇹ballare - 🇺🇿Raqsga tushmoq
🇮🇹suonare la batteria -🇺🇿Baraban chalmoq
🇮🇹suonare il basso - 🇺🇿Basgitara chalmoq
🇮🇹suonare la chitarra - 🇺🇿gitara chalmoq
🇮🇹ascoltare la musica -🇺🇿musiqa tinglamoq
🇮🇹scrivere - 🇺🇿yozmoq
🇮🇹fare i compiti / studiare -🇺🇿uy vazifalarini qilmoq
🇮🇹giocare - O'ynamoq
🇮🇹giocare a scacсhi -🇺🇿Shaxmat o'ynamoq
🇮🇹giocare a tennis - 🇺🇿Tennis o'ynamoq
🇮🇹giocare a pallacanestro -🇺🇿Basketbol o'ynamoq
🇮🇹giocare a calcio - 🇺🇿 Futbol o'ynamoq
🇮🇹giocare a carte - 🇺🇿Karta o'ynamoq
🇮🇹giocare i videogiochi - 🇺🇿video o'yinlar o'ynamoq
🇮🇹fare i pesi - 🇺🇿og'ir tosh(gantel) ko'tarmoq
🇮🇹dormire - 🇺🇿uxlamoq
🇮🇹cantare - 🇺🇿ashula aytmoq
🇮🇹parlare al telefono -🇺🇿telefonda gaplashmoq
🇮🇹dipingere - 🇺🇿rasm chizmoq
🇮🇹navigare su internet -🇺🇿Internetda o'tirmoq(soatlab)
🇮🇹leggere - 🇺🇿o'qimoq
🇮🇹pattinare - 🇺🇿rolikda uchmoq
🇮🇹nuotare - 🇺🇿suzmoq
🇮🇹fare pugilato -🇺🇿Boks bilan shugullanmoq
🇮🇹mangiare -🇺🇿 yemoq
🇮🇹correre - 🇺🇿yugurmoq
🇮🇹prendere la birra -🇺🇿 pivo ichmoq
🇮🇹fare i shopping/fare la spesa - xarid qilmoq
🇮🇹fare yoga -yoga bilan shugullanmoq
🇮🇹scattare la foto -🇺🇿rasmga tushmoq
🇮🇹ricamare e lavorare a maglia - ip bilan futbolka to'qimoq
🇮🇹stare con la famiglia -🇺🇿Oila bilan bo'lmoq
🇮🇹riposare - 🇺🇿Dam olmoq
🇮🇹fare sport / practicare uno sport - 🇺🇿Sport bilan shugullanmoq
🇮🇹studiare una lingua straniera - 🇺🇿xorijiy til o'rganmoq
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
inITALIA.uz
inITALIA UZ - Italyan tilini biz bilan o'rganing
O'zbek tilida italyan tili grammatikasi, qiziqarli darslar va lug'atlar to'plami.
Italyan tili pinned «Online italyan kursi 0 dan. #Deadline 19-noyabr 20:00 Shuningdek , italiyadagi O'zbekiston talabalari uchun ham kelishilgan vaqtda darslar qo'yiladi. To'liq ma'lumot va kursga yozilish uchun : @Shokhrukhdinho99»
Sayohat qilish uchun lug'at
🇺🇿Samolyot — 🇮🇹aereo
🇺🇿Poyezd— 🇮🇹treno
🇺🇿Yuk, chamadon — 🇮🇹bagaglio
🇺🇿Chiqish — 🇮🇹uscita
🇺🇿avtobus bekati—🇮🇹 fermata di autobus —
🇺🇿temiryol bekati — 🇮🇹stazione ferroviaria
🇺🇿Bilet — 🇮🇹biglietto
🇺🇿Borish /qaytish—🇮🇹 andata/ritorno —
🇺🇿Borish uchun bilet —🇮🇹 biglietto solo andata
🇺🇿jo'nab ketish—🇮🇹 partenza
🇺🇿kelish—🇮🇹 arrivo
🇺🇿mehmonxona — 🇮🇹albergo/hotel
🇺🇿band qilish —🇮🇹 prenotazione
🇺🇿poyezdlar jadvali —🇮🇹 orari dei treni
🇺🇿muzey —🇮🇹 museo
🇺🇿obida— 🇮🇹monumento
🇺🇿maydon—🇮🇹 piazza
🇺🇿Biz—o'zbek sayyohlari —🇮🇹 Siamo turisti usbechi
🇺🇿Biz Registon Plaza mehmonxonasiga to'xtadik —🇮🇹 Ci siamo fermati all’albergo Registan Plaza
🇺🇿o'zbekcha gapirolmayman —🇮🇹 Non parlo usbeco
🇺🇿men tushunmayman—🇮🇹 Non capisco
🇺🇿biz bu yerda kelasi haftagacha bo'lamiz —🇮🇹Restiamo qua fino alla settimana prossima
🇺🇿Biz sayohatga otlanmoqchi edik—🇮🇹 Vorremmo fare un’escursione
🇺🇿Biz muzeyga tashrif buyurmoqchimiz —🇮🇹 Vorremmo visitare un museo
🇺🇿Biz plyajga bormoqchimiz —🇮🇹 Vorremmo andare alla spiaggia
🇺🇿 Islom Karimov obidasi qayerda joylashgan ? —🇮🇹 Dove si trova il monumento Islam Karimov
🇺🇿Sportchilar ko'chasi qayerda joylashgan ?—🇮🇹 Dove si trova la via Sportchilar
🇺🇿Qanday qilib Amir Temur muzeyiga borsak bo'ladi ? —🇮🇹 Come ci si arriva al museo Amir Temur ?
🇺🇿Shu yaqin atrofdagi yaxshi bir restoranni maslahat berolasizlarmi ? —🇮🇹 Potrebbe consigliarci un buon ristorante nei paraggi?
🇺🇿Muzey soat nechchida ochiladi — 🇮🇹A che ora apre il museo?
🇺🇿Soat nechchida muzey yopiladi ? —🇮🇹 A che ora chiude il museo ?
🇺🇿Poyezdni o'tqazib yubordik — 🇮🇹Abbiamo perso il treno
🇺🇿Bizn kech qoldik —🇮🇹 Siamo arrivati in ritardo
🇺🇿Biz bilet sotib olishimiz kerak —🇮🇹 Dobbiamo comprare i biglietti
🇺🇿2 ta bilet, iltimos —🇮🇹 Due biglietti per favore
🇺🇿borish uchun bilet qancha turadi —🇮🇹 Quanto costa il biglietto di sola andata?
🇺🇿Menga xarita kerak —🇮🇹 Mi serve una mappa
🇺🇿Shu yerda rasmga tushsam bo'ladimi? —🇮🇹 Posso fotografare qua ?
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
🇺🇿Samolyot — 🇮🇹aereo
🇺🇿Poyezd— 🇮🇹treno
🇺🇿Yuk, chamadon — 🇮🇹bagaglio
🇺🇿Chiqish — 🇮🇹uscita
🇺🇿avtobus bekati—🇮🇹 fermata di autobus —
🇺🇿temiryol bekati — 🇮🇹stazione ferroviaria
🇺🇿Bilet — 🇮🇹biglietto
🇺🇿Borish /qaytish—🇮🇹 andata/ritorno —
🇺🇿Borish uchun bilet —🇮🇹 biglietto solo andata
🇺🇿jo'nab ketish—🇮🇹 partenza
🇺🇿kelish—🇮🇹 arrivo
🇺🇿mehmonxona — 🇮🇹albergo/hotel
🇺🇿band qilish —🇮🇹 prenotazione
🇺🇿poyezdlar jadvali —🇮🇹 orari dei treni
🇺🇿muzey —🇮🇹 museo
🇺🇿obida— 🇮🇹monumento
🇺🇿maydon—🇮🇹 piazza
🇺🇿Biz—o'zbek sayyohlari —🇮🇹 Siamo turisti usbechi
🇺🇿Biz Registon Plaza mehmonxonasiga to'xtadik —🇮🇹 Ci siamo fermati all’albergo Registan Plaza
🇺🇿o'zbekcha gapirolmayman —🇮🇹 Non parlo usbeco
🇺🇿men tushunmayman—🇮🇹 Non capisco
🇺🇿biz bu yerda kelasi haftagacha bo'lamiz —🇮🇹Restiamo qua fino alla settimana prossima
🇺🇿Biz sayohatga otlanmoqchi edik—🇮🇹 Vorremmo fare un’escursione
🇺🇿Biz muzeyga tashrif buyurmoqchimiz —🇮🇹 Vorremmo visitare un museo
🇺🇿Biz plyajga bormoqchimiz —🇮🇹 Vorremmo andare alla spiaggia
🇺🇿 Islom Karimov obidasi qayerda joylashgan ? —🇮🇹 Dove si trova il monumento Islam Karimov
🇺🇿Sportchilar ko'chasi qayerda joylashgan ?—🇮🇹 Dove si trova la via Sportchilar
🇺🇿Qanday qilib Amir Temur muzeyiga borsak bo'ladi ? —🇮🇹 Come ci si arriva al museo Amir Temur ?
🇺🇿Shu yaqin atrofdagi yaxshi bir restoranni maslahat berolasizlarmi ? —🇮🇹 Potrebbe consigliarci un buon ristorante nei paraggi?
🇺🇿Muzey soat nechchida ochiladi — 🇮🇹A che ora apre il museo?
🇺🇿Soat nechchida muzey yopiladi ? —🇮🇹 A che ora chiude il museo ?
🇺🇿Poyezdni o'tqazib yubordik — 🇮🇹Abbiamo perso il treno
🇺🇿Bizn kech qoldik —🇮🇹 Siamo arrivati in ritardo
🇺🇿Biz bilet sotib olishimiz kerak —🇮🇹 Dobbiamo comprare i biglietti
🇺🇿2 ta bilet, iltimos —🇮🇹 Due biglietti per favore
🇺🇿borish uchun bilet qancha turadi —🇮🇹 Quanto costa il biglietto di sola andata?
🇺🇿Menga xarita kerak —🇮🇹 Mi serve una mappa
🇺🇿Shu yerda rasmga tushsam bo'ladimi? —🇮🇹 Posso fotografare qua ?
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
inITALIA.uz
inITALIA UZ - Italyan tilini biz bilan o'rganing
O'zbek tilida italyan tili grammatikasi, qiziqarli darslar va lug'atlar to'plami.
Italyan tili
Online italyan kursi 0 dan. #Deadline 19-noyabr 20:00 Shuningdek , italiyadagi O'zbekiston talabalari uchun ham kelishilgan vaqtda darslar qo'yiladi. To'liq ma'lumot va kursga yozilish uchun : @Shokhrukhdinho99
Bugun online darslar uchun qabul tugaydigan so'nggi kun.
🇮🇹 @Italian_lan 🇮🇹 kanalida hozirgi kungacha o'tilgan grammatikaga oid barcha mavzular yig'indisi 👇
Grammatika
👉Alifbo
👉Fonetika
👉Sonlar
👉Artikl
👉Kishilik olmoshlari
👉Egalik olmoshlari
👉Noaniq olmoshlar
👉Ko'rsatish olmoshlari
👉Pronomi diretti & indiretti
👉"Essere " fe'li
👉"Avere" fe'li
👉stare +gerundio
👉Presente Indicativo
👉Passato Prossimo
👉imperfetto
👉Futuro Semplice
👉Imperativo
👉Trapassato prossimo
👉Passato Remoto
👉Condizionale Semplice
👉Condizionale Composto
👉Congiuntivo 1-qism
👉Congiuntivo 2-qism
👉Circa e Verso
👉C'e' va Ci sono
👉Ma non / Tranne / Eccetto
👉Farcela
👉Volerci
👉Ot va son
👉Sifat darajalari
👉La particella " Ci "
👉La particella " Ne "
👉Ecco
👉Anzi&Anziche&Pocoanzi&anzitutto
👉NIsbiy olmoshlar
👉Sifatlovchi aniqlovchilar
👉Gia & Ancora
👉Ma&Pero&Tuttavia&Eppure&Bensi
👉Periodo ipotetico
👉Addirittura
👉Piuttosto
👉"Bello " sifati
👉" A" predlogi
👉" Di " predlogi
👉" Su " predlogi
👉"Per " predlogi
👉" in " predlogi
👉" o'rin-joy ravishlari "
👉 " Perche , Poiche , Purche "
👉 " Machche "
👉"Piu , Di piu , In piu
👉 " Interrogazioni "
👉 " Ora , Oramai , Ormai
👉 " il Passivo "
👉 " Magari "
Audiolar&Audiokitoblar
👉 " Michael Jordan " , la vita
👉 " Pinocchio "
👉 " 100 citazioni di Carl Jung "
👉 " L'idiota "
👉 " il Corsaro Nero "
👉 " il Piccolo Principe "
👉 " un capitano "
👉 " La divina Commedia "
👉 " Decameron "
Kinolar
👉 " Vicini del terzo tipo "
👉 " Nei panni di una Principessa : Ci risiamo ! "
👉 " L'anno che verra "
👉 " i Simpson " Inferno e Paradiso
👉 " Julie & Jiulia "
👉 " Roma citta aperta "
👉 " Cicogne in Missione "
👉 " il giardino dei Finzi Contini "
👉 " Asterix e il regno degli Dei "
👉 " Robinson Crusoe "
👉 " Justin e i cavalieri valorosi "
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
Grammatika
👉Alifbo
👉Fonetika
👉Sonlar
👉Artikl
👉Kishilik olmoshlari
👉Egalik olmoshlari
👉Noaniq olmoshlar
👉Ko'rsatish olmoshlari
👉Pronomi diretti & indiretti
👉"Essere " fe'li
👉"Avere" fe'li
👉stare +gerundio
👉Presente Indicativo
👉Passato Prossimo
👉imperfetto
👉Futuro Semplice
👉Imperativo
👉Trapassato prossimo
👉Passato Remoto
👉Condizionale Semplice
👉Condizionale Composto
👉Congiuntivo 1-qism
👉Congiuntivo 2-qism
👉Circa e Verso
👉C'e' va Ci sono
👉Ma non / Tranne / Eccetto
👉Farcela
👉Volerci
👉Ot va son
👉Sifat darajalari
👉La particella " Ci "
👉La particella " Ne "
👉Ecco
👉Anzi&Anziche&Pocoanzi&anzitutto
👉NIsbiy olmoshlar
👉Sifatlovchi aniqlovchilar
👉Gia & Ancora
👉Ma&Pero&Tuttavia&Eppure&Bensi
👉Periodo ipotetico
👉Addirittura
👉Piuttosto
👉"Bello " sifati
👉" A" predlogi
👉" Di " predlogi
👉" Su " predlogi
👉"Per " predlogi
👉" in " predlogi
👉" o'rin-joy ravishlari "
👉 " Perche , Poiche , Purche "
👉 " Machche "
👉"Piu , Di piu , In piu
👉 " Interrogazioni "
👉 " Ora , Oramai , Ormai
👉 " il Passivo "
👉 " Magari "
Audiolar&Audiokitoblar
👉 " Michael Jordan " , la vita
👉 " Pinocchio "
👉 " 100 citazioni di Carl Jung "
👉 " L'idiota "
👉 " il Corsaro Nero "
👉 " il Piccolo Principe "
👉 " un capitano "
👉 " La divina Commedia "
👉 " Decameron "
Kinolar
👉 " Vicini del terzo tipo "
👉 " Nei panni di una Principessa : Ci risiamo ! "
👉 " L'anno che verra "
👉 " i Simpson " Inferno e Paradiso
👉 " Julie & Jiulia "
👉 " Roma citta aperta "
👉 " Cicogne in Missione "
👉 " il giardino dei Finzi Contini "
👉 " Asterix e il regno degli Dei "
👉 " Robinson Crusoe "
👉 " Justin e i cavalieri valorosi "
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
Telegram
Italyan tili
Aa (a)
Bb(bi)
Cc(chi)
Dd(di)
Ee(e)
Ff(effe)
Gg(ji)
Hh(acca)
Ii(i)
Ll(elle)
Mm(emme)
Nn(enne)
Oo(o)
Pp(pi)
Qq(ku)
Rr(erre)
Ss(esse)
Tt(ti)
Uu(u)
Vv(vu yoki vi)
Zz(dzeta)
Jj(i lunga)
Kk(kappa)
Xx(iks)
Yy(ipselon,igreka)
Ww(doppia vu)
Italyan tilida 26 (…
Bb(bi)
Cc(chi)
Dd(di)
Ee(e)
Ff(effe)
Gg(ji)
Hh(acca)
Ii(i)
Ll(elle)
Mm(emme)
Nn(enne)
Oo(o)
Pp(pi)
Qq(ku)
Rr(erre)
Ss(esse)
Tt(ti)
Uu(u)
Vv(vu yoki vi)
Zz(dzeta)
Jj(i lunga)
Kk(kappa)
Xx(iks)
Yy(ipselon,igreka)
Ww(doppia vu)
Italyan tilida 26 (…
👍1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Romaning ashaddiy muhlislari, Jenoaga qarshi o'yin oldidan Eldorga bag'ishlab, qo'llab-quvvatlash maqsadida unga atab qo'shiq kuylashdi.
P.S : Eldor Shomurodov o'tgan yil JENOA tarkibida o'ynagan edi.
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
P.S : Eldor Shomurodov o'tgan yil JENOA tarkibida o'ynagan edi.
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
* Qisman rad etuvchi so'zlar *
⭐️ Ma non / Tranne / eccetto
Yuqorida keltirilgan so'zlarning tarjimalari " Dan boshqa, dan bo'lak, dam mustasno, ni..emas) hisoblanadi va buni biz biror bir narsani mustasno tariqasida ajratib ko'rsatmoqchi bo'lganimizda ishlatamiz
Misollar :
🇮🇹Sono venuti tutti i miei fratelli Tranne / ma non / eccetto Shakhriyor —🇺🇿Shahriyor akamdan bo'lak barcha akalarim kelishdi
🇮🇹Ho mangiato tutto Tranne / ma non / eccetto —🇺🇿 Shirinlikda tashqari boshqa barcha narsani yedim
🇮🇹Abbiamo capito ogni parola Tranne / ma non / eccetto questa —🇺🇿Bundan bo'lak boshqa hamma so'zni tushundik
🇮🇹Ho preso il primo, Ma non il secondo ( Tranne va Eccetto bu holda ishlatilmaydi grammatik qoidaga binoan)—🇺🇿 Birinchisini oldim , ikkinchisini emas
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
⭐️ Ma non / Tranne / eccetto
Yuqorida keltirilgan so'zlarning tarjimalari " Dan boshqa, dan bo'lak, dam mustasno, ni..emas) hisoblanadi va buni biz biror bir narsani mustasno tariqasida ajratib ko'rsatmoqchi bo'lganimizda ishlatamiz
Misollar :
🇮🇹Sono venuti tutti i miei fratelli Tranne / ma non / eccetto Shakhriyor —🇺🇿Shahriyor akamdan bo'lak barcha akalarim kelishdi
🇮🇹Ho mangiato tutto Tranne / ma non / eccetto —🇺🇿 Shirinlikda tashqari boshqa barcha narsani yedim
🇮🇹Abbiamo capito ogni parola Tranne / ma non / eccetto questa —🇺🇿Bundan bo'lak boshqa hamma so'zni tushundik
🇮🇹Ho preso il primo, Ma non il secondo ( Tranne va Eccetto bu holda ishlatilmaydi grammatik qoidaga binoan)—🇺🇿 Birinchisini oldim , ikkinchisini emas
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
inITALIA.uz
inITALIA UZ - Italyan tilini biz bilan o'rganing
O'zbek tilida italyan tili grammatikasi, qiziqarli darslar va lug'atlar to'plami.
Forwarded from Italyan tili (Sʜᴏᴋʜʀᴜᴋʜ 3)
🇬 🇷 🇦 🇲 🇲 🇦 🇹 🇮 🇨 🇦
#Grammatica
1. Piu
2. Di Piu
3. In Piu so'zlarining ishlatilishi, ma'nolari va qaysi holatlarda kelishi haqida ma'lumot
1. Piu
#Piu
" Piu " bu biror bir narsa va miqdorning qandaydir bir qismi, o'lchami va bo'lagi hisoblanadi va Tarjima qilganda " biroz, ancha, ko'proq, umuman va hokazo " ma'nolarida keladi.
Piu so'zi Predlogsiz ishlatilganda Ravish, Sifat va Ot oldidan keladi.
ya'ni :
Piu + Ravish
Piu + sifat
Piu + ot
Masalan :
🇮🇹Devi correre piu velocemente(ravish) —🇺🇿 Biroz tezroq(ravish) yugurishing kerak
🇮🇹Devi essere piu sicura(sifat) di te stessa —🇺🇿 o'zinnga biroz ishonchliroq(sifat) bo'lishing kerak
🇮🇹 C' é piu gente(ot) nella camera da letto —🇺🇿 Yotoqxonada " ancha odam bor.
Piu shuningdek predlogsiz kelganda biror bir narsani qiyoslash va taqqoslash uchun ham ishlatiladi, va u " Dan ko'ra " deb tarjima qilinadi ,Masalan :
🇮🇹Io sono piu nervosa di te —🇺🇿 men sendan ko'ra asabiyman
Piu shuningdek predlogsiz kelganda Non + Verbo(fe'l) + Piu strukturasida ham keladi va biror bir narsaning aynan o'sha lahzadan boshlab yakuni ekanligini bildirib keladi va " Umuman boshqa , ortiq boshqa " deb tarjima qilinadi.
🇮🇹Dopo l'incidente , Marco non prende piu la moto—🇺🇿noxush voqeadan so'ng, Marko mototsiklni umuman olmaydigan bo'ldi (aynan o'sha lahzadan so'ng)
🇮🇹Da quando vive da solo, Shokhrukh non parla piu con nessuno —🇺🇿Yolg'iz yashashni boshlagandan buyon, Shohrux hech kim bilan umuman gaplashmaydi
Italyan tilida shuningdek bir ajoyib « Perlopiu » degan birikma bor bo'lib uning tarjimasi " Ko'pchilik hollarda, ko'pincha, odatda " deb tarjima qilinadi. Masalan :
🇮🇹 I bar del centro sono perlopiu cari —🇺🇿markazdagi barlar ko'pincha qimmat bo'ladi.
2. Di piu
#Di_Piu
Di piu har doim fe'ldan so'ng keladi ( fe'l + di piu ) va "Biror bir narsaning ko'proq hajmda " degan ma'noni beradi. Masalan :
🇮🇹Bisogna lavorare molto di piu —🇺🇿 Ko'proq ishlash kerak bo'ladi
🇮🇹Buona questa torta, ne voglio di piu ! - 🇺🇿 juda ham yaxshi tort, undan(tortdan) yana ko'proq xohlayman
3. In Piu
#In_Piu
In piu so'zini biror bir gapning boshida ishlatish uchun qo'llashimiz mumkin va uning tarjimasi " Qo'shimcha tarzda, yana , shuningdek " ma'nolari beradi, masalan :
🇮🇹Prendo del pollo e dell'insalata. in piu vorrei un piatto di patatine fritte —🇺🇿 tovuq go'shti va salat olaman. shuningdek qovurilgan kartoshka ham.
Shuningdek, biz in piu ni OT va OLMOSH dan so'ng ( ot + in Piu , yoki Olmosh + in Piu " dan ham ko'p, ortig'i bilan, kutganimdan ortiq " ma'nolarida ishlatishimiz mumkin. Masalan :
🇮🇹Avrei dovuto pagare solo 250.000 soum, invece ne ho pagati 80.000 soum in piu —🇺🇿men umumiy hisobda 250.000 so'm to'lashim kerak edi, ammo men aksincha yana 80.000 so'm ortig'i bilan to'ladim
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
#Grammatica
1. Piu
2. Di Piu
3. In Piu so'zlarining ishlatilishi, ma'nolari va qaysi holatlarda kelishi haqida ma'lumot
1. Piu
#Piu
" Piu " bu biror bir narsa va miqdorning qandaydir bir qismi, o'lchami va bo'lagi hisoblanadi va Tarjima qilganda " biroz, ancha, ko'proq, umuman va hokazo " ma'nolarida keladi.
Piu so'zi Predlogsiz ishlatilganda Ravish, Sifat va Ot oldidan keladi.
ya'ni :
Piu + Ravish
Piu + sifat
Piu + ot
Masalan :
🇮🇹Devi correre piu velocemente(ravish) —🇺🇿 Biroz tezroq(ravish) yugurishing kerak
🇮🇹Devi essere piu sicura(sifat) di te stessa —🇺🇿 o'zinnga biroz ishonchliroq(sifat) bo'lishing kerak
🇮🇹 C' é piu gente(ot) nella camera da letto —🇺🇿 Yotoqxonada " ancha odam bor.
Piu shuningdek
🇮🇹Io sono piu nervosa di te —🇺🇿 men sendan ko'ra asabiyman
Piu shuningdek
🇮🇹Dopo l'incidente , Marco non prende piu la moto—🇺🇿noxush voqeadan so'ng, Marko mototsiklni umuman olmaydigan bo'ldi (aynan o'sha lahzadan so'ng)
🇮🇹Da quando vive da solo, Shokhrukh non parla piu con nessuno —🇺🇿Yolg'iz yashashni boshlagandan buyon, Shohrux hech kim bilan umuman gaplashmaydi
Italyan tilida shuningdek bir ajoyib « Perlopiu » degan birikma bor bo'lib uning tarjimasi " Ko'pchilik hollarda, ko'pincha, odatda " deb tarjima qilinadi. Masalan :
🇮🇹 I bar del centro sono perlopiu cari —🇺🇿markazdagi barlar ko'pincha qimmat bo'ladi.
2. Di piu
#Di_Piu
Di piu har doim fe'ldan so'ng keladi ( fe'l + di piu ) va "Biror bir narsaning ko'proq hajmda " degan ma'noni beradi. Masalan :
🇮🇹Bisogna lavorare molto di piu —🇺🇿 Ko'proq ishlash kerak bo'ladi
🇮🇹Buona questa torta, ne voglio di piu ! - 🇺🇿 juda ham yaxshi tort, undan(tortdan) yana ko'proq xohlayman
3. In Piu
#In_Piu
In piu so'zini biror bir gapning boshida ishlatish uchun qo'llashimiz mumkin va uning tarjimasi " Qo'shimcha tarzda, yana , shuningdek " ma'nolari beradi, masalan :
🇮🇹Prendo del pollo e dell'insalata. in piu vorrei un piatto di patatine fritte —🇺🇿 tovuq go'shti va salat olaman. shuningdek qovurilgan kartoshka ham.
Shuningdek, biz in piu ni OT va OLMOSH dan so'ng ( ot + in Piu , yoki Olmosh + in Piu " dan ham ko'p, ortig'i bilan, kutganimdan ortiq " ma'nolarida ishlatishimiz mumkin. Masalan :
🇮🇹Avrei dovuto pagare solo 250.000 soum, invece ne ho pagati 80.000 soum in piu —🇺🇿men umumiy hisobda 250.000 so'm to'lashim kerak edi, ammo men aksincha yana 80.000 so'm ortig'i bilan to'ladim
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
inITALIA.uz
inITALIA UZ - Italyan tilini biz bilan o'rganing
O'zbek tilida italyan tili grammatikasi, qiziqarli darslar va lug'atlar to'plami.
Ot va sifatlarning birlik va ko'plik shakllari
Birlik Ko'plik
- a ——> - e la donna/ le donne
- o ——> - i. Il letto/i letti
- ca ——> - che la giacca/le giacche
- ga ——> - ghe larga/larghe
- cia ——> - ce / cie la faccia / le facce / la pasticceria / le pasticcerie
- gia ——> - ge /gie la bugia/le bugie / la spiaggia / le spiaggie
- co ——> - chi/-ci. Il pacco/i pacchi / il medico/i medici
- go ——> - ghi il dialogo/i dialoghi
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
Birlik Ko'plik
- a ——> - e la donna/ le donne
- o ——> - i. Il letto/i letti
- ca ——> - che la giacca/le giacche
- ga ——> - ghe larga/larghe
- cia ——> - ce / cie la faccia / le facce / la pasticceria / le pasticcerie
- gia ——> - ge /gie la bugia/le bugie / la spiaggia / le spiaggie
- co ——> - chi/-ci. Il pacco/i pacchi / il medico/i medici
- go ——> - ghi il dialogo/i dialoghi
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
inITALIA.uz
inITALIA UZ - Italyan tilini biz bilan o'rganing
O'zbek tilida italyan tili grammatikasi, qiziqarli darslar va lug'atlar to'plami.
Io non ho paura ( PDFDrive ).pdf
680.8 KB
Io non ho paura ( PDFDrive ).pdf
SHAHAR VA SHAHARGA OID LUG’AT INSHOOT VA JOY NOMLARI
Abitare – yashamoq , istiqomat qilmoq l’anfiteatro – amfiateatr
il borgo – qishloqcha la basilica – cherkov
il cantiere – qurilish maydonchasi la biblioteca – kutubxona
la capitale – poytaxt la borsa – birja
il capoluogo – viloyat markazi la cappella – ibodatxona
il centro – Shahar markazi la caserma – kazarma
la citta di porto – port shahar la cattedrale – ibodatxona
la citta industriale – sanoat shahri la chiesa – cherkov
la citta provinciale – viloyat shahri il comune – shahar kengashi
la cittadina – shaharcha il condominio – ko’p qavatli uylar
il cittadino – shahar odami , shaharlik il convento – monastr
il monumento – inshoot l’edificio – inshoot
le mura – devorlar la fontana – favvora
il paese – qishloq la galleria – galleriya
il Paese – mamlakat il giardino botanico – botanika bog’i
il/la pendolare – yo’lovchi il giardino zoologico – hayvonot bog’i
la periferia – chekka hududlar (tumanlar) il luna park – ko’ngilochar yarmarka
le porte della citta – shahar darvozalari la moschea – masjid
il posto di villeggiatura – sayohat (qilish uchun joy) maskani il municipio – hokimiyat
il quartiere – tuman il museo – muzey
il sobborgo – shahar atrofi il palazzo di giustizia - sud zali
l’urbano – shaharlik la questura – politsiya mahkamasi
il villaggio – qishloq il tempio – ibodatxona
vivere – yashamoq il terreno – qurilish uchastkasi
il tribunale – sud
l’ufficio d’informazioni turistiche – sayyohlik axborot markazi
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
Abitare – yashamoq , istiqomat qilmoq l’anfiteatro – amfiateatr
il borgo – qishloqcha la basilica – cherkov
il cantiere – qurilish maydonchasi la biblioteca – kutubxona
la capitale – poytaxt la borsa – birja
il capoluogo – viloyat markazi la cappella – ibodatxona
il centro – Shahar markazi la caserma – kazarma
la citta di porto – port shahar la cattedrale – ibodatxona
la citta industriale – sanoat shahri la chiesa – cherkov
la citta provinciale – viloyat shahri il comune – shahar kengashi
la cittadina – shaharcha il condominio – ko’p qavatli uylar
il cittadino – shahar odami , shaharlik il convento – monastr
il monumento – inshoot l’edificio – inshoot
le mura – devorlar la fontana – favvora
il paese – qishloq la galleria – galleriya
il Paese – mamlakat il giardino botanico – botanika bog’i
il/la pendolare – yo’lovchi il giardino zoologico – hayvonot bog’i
la periferia – chekka hududlar (tumanlar) il luna park – ko’ngilochar yarmarka
le porte della citta – shahar darvozalari la moschea – masjid
il posto di villeggiatura – sayohat (qilish uchun joy) maskani il municipio – hokimiyat
il quartiere – tuman il museo – muzey
il sobborgo – shahar atrofi il palazzo di giustizia - sud zali
l’urbano – shaharlik la questura – politsiya mahkamasi
il villaggio – qishloq il tempio – ibodatxona
vivere – yashamoq il terreno – qurilish uchastkasi
il tribunale – sud
l’ufficio d’informazioni turistiche – sayyohlik axborot markazi
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
inITALIA.uz
inITALIA UZ - Italyan tilini biz bilan o'rganing
O'zbek tilida italyan tili grammatikasi, qiziqarli darslar va lug'atlar to'plami.
❤1