"Green card" uchun arizalar topshirish boshlandi. Ariza topshirish 6-oktyabrdan 9-noyabrgacha davom etadi.
Sifatli ariza topshirib berish xizmati uchun @Shokhrukhdinho99 ga yozing. Xizmat pullik!
Ariza topshirish uchun zagran (qizil) passport bo'lishi shart!
Ariza muvaffaqiyatli topshirilgandan keyin kodlari o'zingizga beriladi. Yutuq chiqqan taqdirda sizdan hech narsa talab qilinmaydi!
Sifatli ariza topshirib berish xizmati uchun @Shokhrukhdinho99 ga yozing. Xizmat pullik!
Ariza topshirish uchun zagran (qizil) passport bo'lishi shart!
Ariza muvaffaqiyatli topshirilgandan keyin kodlari o'zingizga beriladi. Yutuq chiqqan taqdirda sizdan hech narsa talab qilinmaydi!
Forwarded from Italyan tili (Sʜᴏᴋʜʀᴜᴋʜ 3)
#IL_NOME_E_IL_NUMERO
#OT_VA_SON
• Italyan tilida otlar to’g’ri va noto’g’riligiga qarab 2 ga bo’linadi . Otlar mujskoy , jenskiy rodlarda va hattoki sonlarda ham jarayonga qarab o’zgarib ketadi . Grammatik jihatdan olib qaralganda , italyan tilidagi barcha ot so’z turkumidagi so’zlar ma’lum bir rod tarkibidagi so’zlar hisoblanadi .
• Italyan tilida otlarning turi va kategoriyasi berilgan otning jinsiga qarab ham aniqlanadi .
Il postino – (erkak) pochtachi la postina – (ayol) pochtachi
Il gatto – (erkak) mushuk la gatta – (ayol) mishuk
•Mustasno holatlar italyan tilida juda ham kam ammo bir narsani yodda saqlash lozimki , italyan tilida shunday so’zlar borki ko’rinishi va ma’lum bir qoliplarga ko’ra jenskiy rod hisoblangan otlar “ spia – josus (shpion) , sentinella – qorovul , guardia – soqchi , recluta – yangi askar “ kabi so’zlar mujskoy rod uchun ham ishlatiladi va shuningdek, mujskoy rod belgili otlar “ contralto – yo’g’on ovozli ayol , soprano – ayollarning eng baland ovozi “ kabi so’zlar esa jenskiy roddagi ot hisoblanadi .
•Otlarni jonlantirish va harakatga keltirish orqali , mujskoy roddagi otlar jinsini jenskiy roddagi otlarga ham o’zgartirib kelishi mumkin .
Operaio – erkak ishchi , operaia – ishchi ayol
Figlio – o’g’il farzand figlia – qiz farzand
Scrittore – erkak yozuvchi scrittrice – ayol yozuvchi
Poeta – erkak shoir poetessa – ayol shoir
•Ba’zi bir kasb nomlari , unvonlarning jenskiy roddagi juftlari uzoq davrdan beri bo’lmaganligi uchun mujskoy roddagi shaklidan foydalanishadi . Hozirgi kunda kelib shu kasb nomlari va unvonlar uchun alohida so’zlar vujudga kelgan ( avvocato – avvocata – avvocatessa yoki ministro – ministra va boshqa shu kabi so’zlar )
•Agar nutq kasb va unvonga ega bo’lgan ayol kishiga qaratilgan bo’lsa ham , o’sha odamga mujskoy roddagi ot orqali murojaat qilish odat tusiga aylangan.
L’avvocato Aziza Falonchayevna
•Umumiy bir tushunchani o’zida jam qilaydigan bir qancha otlarning faqatgina yagona shakli mavjuddir.
Un viandante – yo’lovchi erkak , una viandante – yo’lovchi ayol
Un collega – (erkak) hamkasb , una collega – (ayol) hamkasb
•Ko’pchilik hayvon turlarining faqatgina yagona mujskoy yoki jenskiy rod ko’rinishi bo’ladi .
Il finecottero – flamingo , la tigre – yo’lbars
•Biror bir hayvon turining aniq bir jinsini ifodalash uchun ifodalangan hayvon nomidan so’ng uning jinsini keltirish kifoya qiladi .
Un finecottero femmina – bir ayol flamingo
Una tigre maschio – bir erkak yo’lbars
•Ba’zi bir otlarning –a , o – shakllari mavjud bo’lib , bu so’zlar italyan tilida umuman boshqa ma’nolarni anglatadi .
Il pianto – yig’lash
La pianta – o’simlik , reja
•Asrlar o’tishi bilanoq bir qancha so’zlarning yozilishi va aytilishi tubdan farqlanib borgan sari lotin tilidan olinadigan so’zlar ham italyan tilida keng ommalashib yoyila boshladi . Misol uchun panno = to’qima , panna = qaymoq so’zlarining ikkalasi ham aynan lotin tilidan olingan so’zlar hisoblanadi , Yuqorida ko’rsatilgan so’zlar italyan tilida talaygina topiladi :
l’arco – arqon
l’arca – do’koncha , toshtobut
il banco – g’altak
la banca – bank
il baleno – chaqmoq
la balena – ulkan kit (baliq)
il bollo – belgi , muhr
la bolla – pufak , suv sathini o’lchaydigan daraja asbob
il branco – hayvonlarning to’dasi , galasi
la branca – panja , changal
il buco – teshik , yirtiq
la buca – chuqur , handaq
il busto – byust(haykaltoroshlikka oid )
la busta – konvert , papka , g’ilof
il calo – kamayish , pasayish
la cala – kemaning ostki qismi
il cappello – shlyapa
la cappella – mehrob
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
#OT_VA_SON
• Italyan tilida otlar to’g’ri va noto’g’riligiga qarab 2 ga bo’linadi . Otlar mujskoy , jenskiy rodlarda va hattoki sonlarda ham jarayonga qarab o’zgarib ketadi . Grammatik jihatdan olib qaralganda , italyan tilidagi barcha ot so’z turkumidagi so’zlar ma’lum bir rod tarkibidagi so’zlar hisoblanadi .
• Italyan tilida otlarning turi va kategoriyasi berilgan otning jinsiga qarab ham aniqlanadi .
Il postino – (erkak) pochtachi la postina – (ayol) pochtachi
Il gatto – (erkak) mushuk la gatta – (ayol) mishuk
•Mustasno holatlar italyan tilida juda ham kam ammo bir narsani yodda saqlash lozimki , italyan tilida shunday so’zlar borki ko’rinishi va ma’lum bir qoliplarga ko’ra jenskiy rod hisoblangan otlar “ spia – josus (shpion) , sentinella – qorovul , guardia – soqchi , recluta – yangi askar “ kabi so’zlar mujskoy rod uchun ham ishlatiladi va shuningdek, mujskoy rod belgili otlar “ contralto – yo’g’on ovozli ayol , soprano – ayollarning eng baland ovozi “ kabi so’zlar esa jenskiy roddagi ot hisoblanadi .
•Otlarni jonlantirish va harakatga keltirish orqali , mujskoy roddagi otlar jinsini jenskiy roddagi otlarga ham o’zgartirib kelishi mumkin .
Operaio – erkak ishchi , operaia – ishchi ayol
Figlio – o’g’il farzand figlia – qiz farzand
Scrittore – erkak yozuvchi scrittrice – ayol yozuvchi
Poeta – erkak shoir poetessa – ayol shoir
•Ba’zi bir kasb nomlari , unvonlarning jenskiy roddagi juftlari uzoq davrdan beri bo’lmaganligi uchun mujskoy roddagi shaklidan foydalanishadi . Hozirgi kunda kelib shu kasb nomlari va unvonlar uchun alohida so’zlar vujudga kelgan ( avvocato – avvocata – avvocatessa yoki ministro – ministra va boshqa shu kabi so’zlar )
•Agar nutq kasb va unvonga ega bo’lgan ayol kishiga qaratilgan bo’lsa ham , o’sha odamga mujskoy roddagi ot orqali murojaat qilish odat tusiga aylangan.
L’avvocato Aziza Falonchayevna
•Umumiy bir tushunchani o’zida jam qilaydigan bir qancha otlarning faqatgina yagona shakli mavjuddir.
Un viandante – yo’lovchi erkak , una viandante – yo’lovchi ayol
Un collega – (erkak) hamkasb , una collega – (ayol) hamkasb
•Ko’pchilik hayvon turlarining faqatgina yagona mujskoy yoki jenskiy rod ko’rinishi bo’ladi .
Il finecottero – flamingo , la tigre – yo’lbars
•Biror bir hayvon turining aniq bir jinsini ifodalash uchun ifodalangan hayvon nomidan so’ng uning jinsini keltirish kifoya qiladi .
Un finecottero femmina – bir ayol flamingo
Una tigre maschio – bir erkak yo’lbars
•Ba’zi bir otlarning –a , o – shakllari mavjud bo’lib , bu so’zlar italyan tilida umuman boshqa ma’nolarni anglatadi .
Il pianto – yig’lash
La pianta – o’simlik , reja
•Asrlar o’tishi bilanoq bir qancha so’zlarning yozilishi va aytilishi tubdan farqlanib borgan sari lotin tilidan olinadigan so’zlar ham italyan tilida keng ommalashib yoyila boshladi . Misol uchun panno = to’qima , panna = qaymoq so’zlarining ikkalasi ham aynan lotin tilidan olingan so’zlar hisoblanadi , Yuqorida ko’rsatilgan so’zlar italyan tilida talaygina topiladi :
l’arco – arqon
l’arca – do’koncha , toshtobut
il banco – g’altak
la banca – bank
il baleno – chaqmoq
la balena – ulkan kit (baliq)
il bollo – belgi , muhr
la bolla – pufak , suv sathini o’lchaydigan daraja asbob
il branco – hayvonlarning to’dasi , galasi
la branca – panja , changal
il buco – teshik , yirtiq
la buca – chuqur , handaq
il busto – byust(haykaltoroshlikka oid )
la busta – konvert , papka , g’ilof
il calo – kamayish , pasayish
la cala – kemaning ostki qismi
il cappello – shlyapa
la cappella – mehrob
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
inITALIA.uz
inITALIA UZ - Italyan tilini biz bilan o'rganing
O'zbek tilida italyan tili grammatikasi, qiziqarli darslar va lug'atlar to'plami.
👍1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
📹 14 Italian phrases to boost your daily conversations in Italian (B1+)
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
#Nuova_espressione
• Dare una mano
✴️So'zma so'z tarjimasi : qo'l bermoq
❇️Asl ma'nosi : Yordam bermoq
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
• Dare una mano
✴️So'zma so'z tarjimasi : qo'l bermoq
❇️Asl ma'nosi : Yordam bermoq
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
inITALIA.uz
inITALIA UZ - Italyan tilini biz bilan o'rganing
O'zbek tilida italyan tili grammatikasi, qiziqarli darslar va lug'atlar to'plami.
Forwarded from Italyan tili (Sʜᴏᴋʜʀᴜᴋʜ 3)
Il verbo “ ESSERE “
“ Essere “ fe’li
• “ ESSERE “ – bo’lmoq , hisoblanmoq fe’li hozirgi zamonda sono , sei , e’ , siamo , siete , sono shakllariga ega . U biror-bir shaxs yoki narsa haqida gapirilib , uning kimligi ,qarindoshligi , kayfiyati , nimaligi , qandayligi ,tashqi ko’rinishi , jismoniy imkoniyati , shaxsiy statusi , vaqt va sanani , biror bir narsaning rangini , biror bir kishining millatini va qayerdan ekanligini , joylashuvni va biror bir voqea-hodisaning joylashuvini va yana bir qancha narsalarni ifodalab kelganda ishlatiladi .
io + sono = men....man
tu + sei = sen...san
lui + e ‘ = u....dir (erkak)
lei + e ‘ = u ....dir (ayol )
noi + siamo = biz...miz
voi + siete = sizlar....lar(siz)
loro + sono = ular.....dirlar
•Shuningdek , “ essere “ yordamchi fe’l sifatida deyarli barcha italyan tili grammatikasi zamonlarida ( il passato prossimo , il trapassato prossimo , imperfetto , futuro anteriore , condizionale passate , congiuntivo passato , congiuntivo trapassato va trapassato remoto ) fe’l bilan to’g’ridan-to’g’ri ergashib keladi . Hozircha bularni keyingi darsr o'rganamiz
io sono uno \ lo studente – men talabaman
tu sei una \ la studentessa – sen talaba qizsan
lui \ lei e’ una \ la guida turistica – u gid-tarjimondir
noi siamo gli amici – biz do’stlarmiz
voi siete gli alunni – sizlar o’quvchilar(siz)
loro sono i ragazzi – ular o’g’il bolalardirlar
io sono un vero uzbeco – men haqiqiy o’zbekman ( millatni ifodalab kelmoqda)
il mio zaino e ‘ giallo – mening sumkam sariq(dir) (rangni ifodalab kelmoqda)
la mia casa e’ grande – mening uyim katta(dir) ( uyning qandayligi ifodalanmoqda)
Shahriyor e ‘ mio fratello – mening akam Shahriyor (dir) ( shaxsning kimligi ifodalandi)
Questa e ‘ una \ la matita - bu – qalam(dir) ( predmetning nima ekanligi ifodalandi)
La festa e’ al club – bazm klubda (bo’ladi , bo’lmoqda) ( voqea-hodisaning joylashuvi )
Di dove sei ? – qayerdansan ( shaxsning qayerdan ekanligi nazarda tutilmoqda)
🇮🇹@italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
“ Essere “ fe’li
• “ ESSERE “ – bo’lmoq , hisoblanmoq fe’li hozirgi zamonda sono , sei , e’ , siamo , siete , sono shakllariga ega . U biror-bir shaxs yoki narsa haqida gapirilib , uning kimligi ,qarindoshligi , kayfiyati , nimaligi , qandayligi ,tashqi ko’rinishi , jismoniy imkoniyati , shaxsiy statusi , vaqt va sanani , biror bir narsaning rangini , biror bir kishining millatini va qayerdan ekanligini , joylashuvni va biror bir voqea-hodisaning joylashuvini va yana bir qancha narsalarni ifodalab kelganda ishlatiladi .
io + sono = men....man
tu + sei = sen...san
lui + e ‘ = u....dir (erkak)
lei + e ‘ = u ....dir (ayol )
noi + siamo = biz...miz
voi + siete = sizlar....lar(siz)
loro + sono = ular.....dirlar
•Shuningdek , “ essere “ yordamchi fe’l sifatida deyarli barcha italyan tili grammatikasi zamonlarida ( il passato prossimo , il trapassato prossimo , imperfetto , futuro anteriore , condizionale passate , congiuntivo passato , congiuntivo trapassato va trapassato remoto ) fe’l bilan to’g’ridan-to’g’ri ergashib keladi . Hozircha bularni keyingi darsr o'rganamiz
io sono uno \ lo studente – men talabaman
tu sei una \ la studentessa – sen talaba qizsan
lui \ lei e’ una \ la guida turistica – u gid-tarjimondir
noi siamo gli amici – biz do’stlarmiz
voi siete gli alunni – sizlar o’quvchilar(siz)
loro sono i ragazzi – ular o’g’il bolalardirlar
io sono un vero uzbeco – men haqiqiy o’zbekman ( millatni ifodalab kelmoqda)
il mio zaino e ‘ giallo – mening sumkam sariq(dir) (rangni ifodalab kelmoqda)
la mia casa e’ grande – mening uyim katta(dir) ( uyning qandayligi ifodalanmoqda)
Shahriyor e ‘ mio fratello – mening akam Shahriyor (dir) ( shaxsning kimligi ifodalandi)
Questa e ‘ una \ la matita - bu – qalam(dir) ( predmetning nima ekanligi ifodalandi)
La festa e’ al club – bazm klubda (bo’ladi , bo’lmoqda) ( voqea-hodisaning joylashuvi )
Di dove sei ? – qayerdansan ( shaxsning qayerdan ekanligi nazarda tutilmoqda)
🇮🇹@italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
inITALIA.uz
inITALIA UZ - Italyan tilini biz bilan o'rganing
O'zbek tilida italyan tili grammatikasi, qiziqarli darslar va lug'atlar to'plami.
Trova il nome del paese che ha la frontiera con l'Italia (Italiya davlati bilan chegaradosh davlat nomini toping ) :
A) Svezia🇸🇪
B) Svizzera🇨🇭
C) inghilterra🏴
D) Portogallo🇵🇹
E) Belgio🇧🇪
A) Svezia🇸🇪
B) Svizzera🇨🇭
C) inghilterra🏴
D) Portogallo🇵🇹
E) Belgio🇧🇪
🇮🇹“Per imparare le lezioni importanti nella vita ogni giorno bisogna superare una paura.”
-Ralph Waldo Emerson
🇺🇿 " Hayotdagi eng muhim saboqlarni o'rganish uchun har kuni qo'rquvni yengib o'tish lozim "
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
-Ralph Waldo Emerson
🇺🇿 " Hayotdagi eng muhim saboqlarni o'rganish uchun har kuni qo'rquvni yengib o'tish lozim "
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
inITALIA.uz
inITALIA UZ - Italyan tilini biz bilan o'rganing
O'zbek tilida italyan tili grammatikasi, qiziqarli darslar va lug'atlar to'plami.
Sifatli Green Card o'ynash uchun @Shokhrukhdinho99 ga murojaat qilishingiz mumkin.
Narxi doimgidek 20 ming so'm
Confirmation code beriladi va o'zingiz javobini tekshirib olasiz
Narxi doimgidek 20 ming so'm
Confirmation code beriladi va o'zingiz javobini tekshirib olasiz
Forwarded from Sʜᴏᴋʜʀᴜᴋʜ Kodirov ⚽ Samarkand
Grammatica_italiana.pdf
2 MB
🇮🇹 @Italian_lan 🇮🇹 kanalida hozirgi kungacha o'tilgan grammatikaga oid barcha mavzular yig'indisi 👇
Grammatika
👉Alifbo
👉Fonetika
👉Sonlar
👉Artikl
👉Kishilik olmoshlari
👉Egalik olmoshlari
👉Noaniq olmoshlar
👉Ko'rsatish olmoshlari
👉Pronomi diretti & indiretti
👉"Essere " fe'li
👉"Avere" fe'li
👉stare +gerundio
👉Presente Indicativo
👉Passato Prossimo
👉imperfetto
👉Futuro Semplice
👉Imperativo
👉Trapassato prossimo
👉Passato Remoto
👉Condizionale Semplice
👉Condizionale Composto
👉Congiuntivo 1-qism
👉Congiuntivo 2-qism
👉Circa e Verso
👉C'e' va Ci sono
👉Ma non / Tranne / Eccetto
👉Farcela
👉Volerci
👉Ot va son
👉Sifat darajalari
👉La particella " Ci "
👉La particella " Ne "
👉Ecco
👉Anzi&Anziche&Pocoanzi&anzitutto
👉NIsbiy olmoshlar
👉Sifatlovchi aniqlovchilar
👉Gia & Ancora
👉Ma&Pero&Tuttavia&Eppure&Bensi
👉Periodo ipotetico
👉Addirittura
👉Piuttosto
👉"Bello " sifati
👉" A" predlogi
👉" Di " predlogi
👉" Su " predlogi
👉"Per " predlogi
👉" in " predlogi
👉" o'rin-joy ravishlari "
👉 " Perche , Poiche , Purche "
👉 " Machche "
👉"Piu , Di piu , In piu
👉 " Interrogazioni "
👉 " Ora , Oramai , Ormai
👉 " il Passivo "
👉 " Magari "
Audiolar&Audiokitoblar
👉 " Michael Jordan " , la vita
👉 " Pinocchio "
👉 " 100 citazioni di Carl Jung "
👉 " L'idiota "
👉 " il Corsaro Nero "
👉 " il Piccolo Principe "
👉 " un capitano "
👉 " La divina Commedia "
👉 " Decameron "
Kinolar
👉 " Vicini del terzo tipo "
👉 " Nei panni di una Principessa : Ci risiamo ! "
👉 " L'anno che verra "
👉 " i Simpson " Inferno e Paradiso
👉 " Julie & Jiulia "
👉 " Roma citta aperta "
👉 " Cicogne in Missione "
👉 " il giardino dei Finzi Contini "
👉 " Asterix e il regno degli Dei "
👉 " Robinson Crusoe "
👉 " Justin e i cavalieri valorosi "
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
Grammatika
👉Alifbo
👉Fonetika
👉Sonlar
👉Artikl
👉Kishilik olmoshlari
👉Egalik olmoshlari
👉Noaniq olmoshlar
👉Ko'rsatish olmoshlari
👉Pronomi diretti & indiretti
👉"Essere " fe'li
👉"Avere" fe'li
👉stare +gerundio
👉Presente Indicativo
👉Passato Prossimo
👉imperfetto
👉Futuro Semplice
👉Imperativo
👉Trapassato prossimo
👉Passato Remoto
👉Condizionale Semplice
👉Condizionale Composto
👉Congiuntivo 1-qism
👉Congiuntivo 2-qism
👉Circa e Verso
👉C'e' va Ci sono
👉Ma non / Tranne / Eccetto
👉Farcela
👉Volerci
👉Ot va son
👉Sifat darajalari
👉La particella " Ci "
👉La particella " Ne "
👉Ecco
👉Anzi&Anziche&Pocoanzi&anzitutto
👉NIsbiy olmoshlar
👉Sifatlovchi aniqlovchilar
👉Gia & Ancora
👉Ma&Pero&Tuttavia&Eppure&Bensi
👉Periodo ipotetico
👉Addirittura
👉Piuttosto
👉"Bello " sifati
👉" A" predlogi
👉" Di " predlogi
👉" Su " predlogi
👉"Per " predlogi
👉" in " predlogi
👉" o'rin-joy ravishlari "
👉 " Perche , Poiche , Purche "
👉 " Machche "
👉"Piu , Di piu , In piu
👉 " Interrogazioni "
👉 " Ora , Oramai , Ormai
👉 " il Passivo "
👉 " Magari "
Audiolar&Audiokitoblar
👉 " Michael Jordan " , la vita
👉 " Pinocchio "
👉 " 100 citazioni di Carl Jung "
👉 " L'idiota "
👉 " il Corsaro Nero "
👉 " il Piccolo Principe "
👉 " un capitano "
👉 " La divina Commedia "
👉 " Decameron "
Kinolar
👉 " Vicini del terzo tipo "
👉 " Nei panni di una Principessa : Ci risiamo ! "
👉 " L'anno che verra "
👉 " i Simpson " Inferno e Paradiso
👉 " Julie & Jiulia "
👉 " Roma citta aperta "
👉 " Cicogne in Missione "
👉 " il giardino dei Finzi Contini "
👉 " Asterix e il regno degli Dei "
👉 " Robinson Crusoe "
👉 " Justin e i cavalieri valorosi "
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
Telegram
Italyan tili
Aa (a)
Bb(bi)
Cc(chi)
Dd(di)
Ee(e)
Ff(effe)
Gg(ji)
Hh(acca)
Ii(i)
Ll(elle)
Mm(emme)
Nn(enne)
Oo(o)
Pp(pi)
Qq(ku)
Rr(erre)
Ss(esse)
Tt(ti)
Uu(u)
Vv(vu yoki vi)
Zz(dzeta)
Jj(i lunga)
Kk(kappa)
Xx(iks)
Yy(ipselon,igreka)
Ww(doppia vu)
Italyan tilida 26 (…
Bb(bi)
Cc(chi)
Dd(di)
Ee(e)
Ff(effe)
Gg(ji)
Hh(acca)
Ii(i)
Ll(elle)
Mm(emme)
Nn(enne)
Oo(o)
Pp(pi)
Qq(ku)
Rr(erre)
Ss(esse)
Tt(ti)
Uu(u)
Vv(vu yoki vi)
Zz(dzeta)
Jj(i lunga)
Kk(kappa)
Xx(iks)
Yy(ipselon,igreka)
Ww(doppia vu)
Italyan tilida 26 (…
Birlik shakli mujskoy va aksincha ko'plik shakli Jenskiy rod bo'lgan noto'g'ri otlar
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
Io sono riuscito....fare tutti gli esercizi grammaticali (Men barcha grammatik mashqlarni qilishni uddaladim)
Predlog qo'ying
Predlog qo'ying
Anonymous Quiz
24%
Di
22%
Da
21%
A
11%
In
15%
Per
3%
Fra
3%
Tra
2%
Su
Bugun biz TORNARE A FARE birikmasiga chuqurroq to'xtalamiz va u qanday ma'nolarda kelishini o'rganib boramiz
⚠️ «TORNARE A FARE q.c.» - Biror narsani yana bajarmoq, takrorlamoq, o'z holiga qaytmoq
🇮🇹 torna a piovere — 🇺🇿Yana yomg'ir yog'ishni boshlayapti
🇮🇹è tornato a nevicare —🇺🇿Yana qor yogishni boshladi
🇮🇹tornare a dire —🇺🇿yana gapirmoq
🇮🇹 tornare a lavorare / a studiare —🇺🇿yana ishga /o'qishga qaytmoq
🇮🇹 Mario è tornato a parlare di questa cosa —🇺🇿Mario bu haqida yana gap ochdi
🇮🇹 torno a dirti —🇺🇿Men senga yana bir bor gapiryapman
🇮🇹torno a ripetertelo! —🇺🇿men senga yana bir takrorlayman
🇮🇹 torno a ripetertelo per l’ultima volta —🇺🇿Men senga oxirga marta takrorlayman
🇮🇹 torno a leggere altrimenti non riesco a finire il libro —🇺🇿o'qishni davom ettiraman aks holda kitobni tugatolmayman
🇮🇹dopo tre mesi di malattia, è tornato oggi a lavorare (o al lavoro); —🇺🇿3 oylik kasallikdan so'ng u bugun ishlashga qaytdi
🇮🇹torno a dire che non ne voglio sapere; —🇺🇿takrorlayman boshqa bu haqida bilishni istamayman
🇮🇹 torno a ripetervi che sono soldi buttati! —🇺🇿Men sizga yana bir bor aytaman, bu pullar o'girlangan
🇮🇹 dopo la riparazione, il motore è tornato a funzionare; —🇺🇿Ta'mirdan so'ng , motor yana ishlashni boshladi
🇮🇹 dopo quella prova di amicizia tornò ad avere fiducia in lui; —🇺🇿Sening do'stlik haqidagi sinovingdan so'ng u yana unga ishonch bildirdi
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
⚠️ «TORNARE A FARE q.c.» - Biror narsani yana bajarmoq, takrorlamoq, o'z holiga qaytmoq
🇮🇹 torna a piovere — 🇺🇿Yana yomg'ir yog'ishni boshlayapti
🇮🇹è tornato a nevicare —🇺🇿Yana qor yogishni boshladi
🇮🇹tornare a dire —🇺🇿yana gapirmoq
🇮🇹 tornare a lavorare / a studiare —🇺🇿yana ishga /o'qishga qaytmoq
🇮🇹 Mario è tornato a parlare di questa cosa —🇺🇿Mario bu haqida yana gap ochdi
🇮🇹 torno a dirti —🇺🇿Men senga yana bir bor gapiryapman
🇮🇹torno a ripetertelo! —🇺🇿men senga yana bir takrorlayman
🇮🇹 torno a ripetertelo per l’ultima volta —🇺🇿Men senga oxirga marta takrorlayman
🇮🇹 torno a leggere altrimenti non riesco a finire il libro —🇺🇿o'qishni davom ettiraman aks holda kitobni tugatolmayman
🇮🇹dopo tre mesi di malattia, è tornato oggi a lavorare (o al lavoro); —🇺🇿3 oylik kasallikdan so'ng u bugun ishlashga qaytdi
🇮🇹torno a dire che non ne voglio sapere; —🇺🇿takrorlayman boshqa bu haqida bilishni istamayman
🇮🇹 torno a ripetervi che sono soldi buttati! —🇺🇿Men sizga yana bir bor aytaman, bu pullar o'girlangan
🇮🇹 dopo la riparazione, il motore è tornato a funzionare; —🇺🇿Ta'mirdan so'ng , motor yana ishlashni boshladi
🇮🇹 dopo quella prova di amicizia tornò ad avere fiducia in lui; —🇺🇿Sening do'stlik haqidagi sinovingdan so'ng u yana unga ishonch bildirdi
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
inITALIA.uz
inITALIA UZ - Italyan tilini biz bilan o'rganing
O'zbek tilida italyan tili grammatikasi, qiziqarli darslar va lug'atlar to'plami.
Forwarded from Italyan tili (Sʜᴏᴋʜʀᴜᴋʜ 3)
#IL_NOME_E_IL_NUMERO
#OT_VA_SON
• Italyan tilida otlar to’g’ri va noto’g’riligiga qarab 2 ga bo’linadi . Otlar mujskoy , jenskiy rodlarda va hattoki sonlarda ham jarayonga qarab o’zgarib ketadi . Grammatik jihatdan olib qaralganda , italyan tilidagi barcha ot so’z turkumidagi so’zlar ma’lum bir rod tarkibidagi so’zlar hisoblanadi .
• Italyan tilida otlarning turi va kategoriyasi berilgan otning jinsiga qarab ham aniqlanadi .
Il postino – (erkak) pochtachi la postina – (ayol) pochtachi
Il gatto – (erkak) mushuk la gatta – (ayol) mishuk
•Mustasno holatlar italyan tilida juda ham kam ammo bir narsani yodda saqlash lozimki , italyan tilida shunday so’zlar borki ko’rinishi va ma’lum bir qoliplarga ko’ra jenskiy rod hisoblangan otlar “ spia – josus (shpion) , sentinella – qorovul , guardia – soqchi , recluta – yangi askar “ kabi so’zlar mujskoy rod uchun ham ishlatiladi va shuningdek, mujskoy rod belgili otlar “ contralto – yo’g’on ovozli ayol , soprano – ayollarning eng baland ovozi “ kabi so’zlar esa jenskiy roddagi ot hisoblanadi .
•Otlarni jonlantirish va harakatga keltirish orqali , mujskoy roddagi otlar jinsini jenskiy roddagi otlarga ham o’zgartirib kelishi mumkin .
Operaio – erkak ishchi , operaia – ishchi ayol
Figlio – o’g’il farzand figlia – qiz farzand
Scrittore – erkak yozuvchi scrittrice – ayol yozuvchi
Poeta – erkak shoir poetessa – ayol shoir
•Ba’zi bir kasb nomlari , unvonlarning jenskiy roddagi juftlari uzoq davrdan beri bo’lmaganligi uchun mujskoy roddagi shaklidan foydalanishadi . Hozirgi kunda kelib shu kasb nomlari va unvonlar uchun alohida so’zlar vujudga kelgan ( avvocato – avvocata – avvocatessa yoki ministro – ministra va boshqa shu kabi so’zlar )
•Agar nutq kasb va unvonga ega bo’lgan ayol kishiga qaratilgan bo’lsa ham , o’sha odamga mujskoy roddagi ot orqali murojaat qilish odat tusiga aylangan.
L’avvocato Aziza Falonchayevna
•Umumiy bir tushunchani o’zida jam qilaydigan bir qancha otlarning faqatgina yagona shakli mavjuddir.
Un viandante – yo’lovchi erkak , una viandante – yo’lovchi ayol
Un collega – (erkak) hamkasb , una collega – (ayol) hamkasb
•Ko’pchilik hayvon turlarining faqatgina yagona mujskoy yoki jenskiy rod ko’rinishi bo’ladi .
Il finecottero – flamingo , la tigre – yo’lbars
•Biror bir hayvon turining aniq bir jinsini ifodalash uchun ifodalangan hayvon nomidan so’ng uning jinsini keltirish kifoya qiladi .
Un finecottero femmina – bir ayol flamingo
Una tigre maschio – bir erkak yo’lbars
•Ba’zi bir otlarning –a , o – shakllari mavjud bo’lib , bu so’zlar italyan tilida umuman boshqa ma’nolarni anglatadi .
Il pianto – yig’lash
La pianta – o’simlik , reja
•Asrlar o’tishi bilanoq bir qancha so’zlarning yozilishi va aytilishi tubdan farqlanib borgan sari lotin tilidan olinadigan so’zlar ham italyan tilida keng ommalashib yoyila boshladi . Misol uchun panno = to’qima , panna = qaymoq so’zlarining ikkalasi ham aynan lotin tilidan olingan so’zlar hisoblanadi , Yuqorida ko’rsatilgan so’zlar italyan tilida talaygina topiladi :
l’arco – arqon
l’arca – do’koncha , toshtobut
il banco – g’altak
la banca – bank
il baleno – chaqmoq
la balena – ulkan kit (baliq)
il bollo – belgi , muhr
la bolla – pufak , suv sathini o’lchaydigan daraja asbob
il branco – hayvonlarning to’dasi , galasi
la branca – panja , changal
il buco – teshik , yirtiq
la buca – chuqur , handaq
il busto – byust(haykaltoroshlikka oid )
la busta – konvert , papka , g’ilof
il calo – kamayish , pasayish
la cala – kemaning ostki qismi
il cappello – shlyapa
la cappella – mehrob
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
#OT_VA_SON
• Italyan tilida otlar to’g’ri va noto’g’riligiga qarab 2 ga bo’linadi . Otlar mujskoy , jenskiy rodlarda va hattoki sonlarda ham jarayonga qarab o’zgarib ketadi . Grammatik jihatdan olib qaralganda , italyan tilidagi barcha ot so’z turkumidagi so’zlar ma’lum bir rod tarkibidagi so’zlar hisoblanadi .
• Italyan tilida otlarning turi va kategoriyasi berilgan otning jinsiga qarab ham aniqlanadi .
Il postino – (erkak) pochtachi la postina – (ayol) pochtachi
Il gatto – (erkak) mushuk la gatta – (ayol) mishuk
•Mustasno holatlar italyan tilida juda ham kam ammo bir narsani yodda saqlash lozimki , italyan tilida shunday so’zlar borki ko’rinishi va ma’lum bir qoliplarga ko’ra jenskiy rod hisoblangan otlar “ spia – josus (shpion) , sentinella – qorovul , guardia – soqchi , recluta – yangi askar “ kabi so’zlar mujskoy rod uchun ham ishlatiladi va shuningdek, mujskoy rod belgili otlar “ contralto – yo’g’on ovozli ayol , soprano – ayollarning eng baland ovozi “ kabi so’zlar esa jenskiy roddagi ot hisoblanadi .
•Otlarni jonlantirish va harakatga keltirish orqali , mujskoy roddagi otlar jinsini jenskiy roddagi otlarga ham o’zgartirib kelishi mumkin .
Operaio – erkak ishchi , operaia – ishchi ayol
Figlio – o’g’il farzand figlia – qiz farzand
Scrittore – erkak yozuvchi scrittrice – ayol yozuvchi
Poeta – erkak shoir poetessa – ayol shoir
•Ba’zi bir kasb nomlari , unvonlarning jenskiy roddagi juftlari uzoq davrdan beri bo’lmaganligi uchun mujskoy roddagi shaklidan foydalanishadi . Hozirgi kunda kelib shu kasb nomlari va unvonlar uchun alohida so’zlar vujudga kelgan ( avvocato – avvocata – avvocatessa yoki ministro – ministra va boshqa shu kabi so’zlar )
•Agar nutq kasb va unvonga ega bo’lgan ayol kishiga qaratilgan bo’lsa ham , o’sha odamga mujskoy roddagi ot orqali murojaat qilish odat tusiga aylangan.
L’avvocato Aziza Falonchayevna
•Umumiy bir tushunchani o’zida jam qilaydigan bir qancha otlarning faqatgina yagona shakli mavjuddir.
Un viandante – yo’lovchi erkak , una viandante – yo’lovchi ayol
Un collega – (erkak) hamkasb , una collega – (ayol) hamkasb
•Ko’pchilik hayvon turlarining faqatgina yagona mujskoy yoki jenskiy rod ko’rinishi bo’ladi .
Il finecottero – flamingo , la tigre – yo’lbars
•Biror bir hayvon turining aniq bir jinsini ifodalash uchun ifodalangan hayvon nomidan so’ng uning jinsini keltirish kifoya qiladi .
Un finecottero femmina – bir ayol flamingo
Una tigre maschio – bir erkak yo’lbars
•Ba’zi bir otlarning –a , o – shakllari mavjud bo’lib , bu so’zlar italyan tilida umuman boshqa ma’nolarni anglatadi .
Il pianto – yig’lash
La pianta – o’simlik , reja
•Asrlar o’tishi bilanoq bir qancha so’zlarning yozilishi va aytilishi tubdan farqlanib borgan sari lotin tilidan olinadigan so’zlar ham italyan tilida keng ommalashib yoyila boshladi . Misol uchun panno = to’qima , panna = qaymoq so’zlarining ikkalasi ham aynan lotin tilidan olingan so’zlar hisoblanadi , Yuqorida ko’rsatilgan so’zlar italyan tilida talaygina topiladi :
l’arco – arqon
l’arca – do’koncha , toshtobut
il banco – g’altak
la banca – bank
il baleno – chaqmoq
la balena – ulkan kit (baliq)
il bollo – belgi , muhr
la bolla – pufak , suv sathini o’lchaydigan daraja asbob
il branco – hayvonlarning to’dasi , galasi
la branca – panja , changal
il buco – teshik , yirtiq
la buca – chuqur , handaq
il busto – byust(haykaltoroshlikka oid )
la busta – konvert , papka , g’ilof
il calo – kamayish , pasayish
la cala – kemaning ostki qismi
il cappello – shlyapa
la cappella – mehrob
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
inITALIA.uz
inITALIA UZ - Italyan tilini biz bilan o'rganing
O'zbek tilida italyan tili grammatikasi, qiziqarli darslar va lug'atlar to'plami.
#Grammatica
#La_particella_Ne
Bugungi mavzu ham grammatik jihatdan eng qiyin mavzulardan biri hisoblanadi. Shu bois La particella Ne( Ne gapli bo'lak) ni diqqat bilan o'rganing. Qachon va qay tarzda Ne ishlatiladi deb savol bersangiz hozir quyida bu haqida ma'lumot beraman.
1⃣Ne bo'lagi quyidagi 4 ta savolga mos tarzda javob bo'lib kelganda ishlatiladi. 1) Di chi —Kim haqida 2) Di che cosa —Nima haqida 3) Da chi —Kimga, kimdan 4 ) Da che cosa —Nimadan.
🇮🇹—Hai conosciuto il nuovo fidanzato di Sara ? Che ne pensi ? = Che pensi (di chi ? ) del nuovo fidanzato di Sara / di lui
—Si , l'ho conosciuto e ne sono rimasta affascinata = Sono rimasta affascinata (da chi ?) dal nuovo fidanzato di Sara / da lui
🇺🇿— Saraning yangi yigiti bilan tanishib oldingmi ? u haqida nima deysan ? = Nima deb o'ylaysan ( Kim haqida ? ) uning yangi yigiti haqida ? / u haqida
🇮🇹Hai paura dei ragni ? Si, ne ho puara = Ho paura ( di che cosa ? ) dei ragni / di loro
🇺🇿O'rgimchaklardan qo'rqasanmi ? Ha , ulardan qo'rqaman = men (Nimadan?) O'rgimchaklardan qo'rqaman / ulardan
🇮🇹—Sono andato in banca alle 8 e ne sono uscito solo alle 11 = Sono uscito (da che cosa ? ) dalla banca
🇺🇿—Men bankga soat 8 da bordim va u yerdan soat 11 da chiqdim = men bankdan ( nimadan, qayerdan) soat 11 da chiqdim.
2⃣ Ne shuningdek "BIROR BIR QISMNING BO'LAGI sifatida ham ishlatiladi
🇮🇹—Quanti caffé hai bevuto ?
— Ne ho bevuti solo due = Ho bevuto solo due ( di che cosa ? ) di caffé
Diqqat : Qachonki Ne biror bir narsaning qismini ifodalab kelganda biz Il participio passato va sonni tuslashimiz kerak bo'ladi, ya'ni QUANTI CAFFE , NE HO BEVUTI ko'rib turganingizdek oxiriga I qo'shilmoqda chunki Il caffé(kofe) so'zi mujskoy rodda
Va hozir quyida shunga o'xshash misol keltiraman.
🇮🇹Ho comprato sette riviste ma ne ho lettE solo tre —🇺🇿Men 7 ta jurnal sotib oldim ammo undan 3 tasini o'qidim
Rivista(birlik)
Riviste(ko'plik)
Shuning uchun " Ne ho lettE tre rivistE "
3⃣ Ne shuningdek " 0(nol) miqdor darajani " ham o'tab keladi.
🇮🇹Quanti caffé hai bevuto ? —Non ne ho bevutO nessuno —🇺🇿Nechta kofe ichding ? birorta ham kofe ichmadim.
4⃣ Quyidagi fe'lli birikmalar bilan kelganda Ne ishlatiladi
❇️ANDARSENE—Jo'namoq, ketmoq
🇮🇹Basta ! Me ne vado = Vado via —🇺🇿Yetar ! Men ketmoqdaman = jo'namoqdaman
❇️NON POTERNE PIÚ —Biror narsadan charchamoq
🇮🇹Sei di nuovo in ritardo ! —Non ne posso piu = Sono stanco del tuo ritardo —🇺🇿Sen yana kech qolding ! Bundan charchab ketdim = Bu kechikishlaringdan charchab ketdim(jonimga tegdi)
❇️VOLERNE A QUALCUNO—Biror kimdan jahli chiqmoq
🇮🇹Non me ne volere ma penso che tu stia sbagliando = non essere arrabbiato con me ma penso che tu stia sbagliando—🇺🇿 Menda jahling chiqmasinu ammo o'ylashimcha sen xato qilayapsan
❇️DIRNE DI TUTTI I COLORI —Biror kim haqida yomon so'zlarni aytish
🇮🇹Dopo aver litigato col fidanzato, Roberta ne ha dette di tutti i colori su di lui = Dopo aver litigato col fidanzato, Roberta ha detto molto cose spiacevoli su di lui
🇺🇿Yigiti bilan urishgan so'ng, Roberta u haqida juda ko'p yomon so'zlarni aytdi `
#La_particella_Ne
Bugungi mavzu ham grammatik jihatdan eng qiyin mavzulardan biri hisoblanadi. Shu bois La particella Ne( Ne gapli bo'lak) ni diqqat bilan o'rganing. Qachon va qay tarzda Ne ishlatiladi deb savol bersangiz hozir quyida bu haqida ma'lumot beraman.
1⃣Ne bo'lagi quyidagi 4 ta savolga mos tarzda javob bo'lib kelganda ishlatiladi. 1) Di chi —Kim haqida 2) Di che cosa —Nima haqida 3) Da chi —Kimga, kimdan 4 ) Da che cosa —Nimadan.
🇮🇹—Hai conosciuto il nuovo fidanzato di Sara ? Che ne pensi ? = Che pensi (di chi ? ) del nuovo fidanzato di Sara / di lui
—Si , l'ho conosciuto e ne sono rimasta affascinata = Sono rimasta affascinata (da chi ?) dal nuovo fidanzato di Sara / da lui
🇺🇿— Saraning yangi yigiti bilan tanishib oldingmi ? u haqida nima deysan ? = Nima deb o'ylaysan ( Kim haqida ? ) uning yangi yigiti haqida ? / u haqida
🇮🇹Hai paura dei ragni ? Si, ne ho puara = Ho paura ( di che cosa ? ) dei ragni / di loro
🇺🇿O'rgimchaklardan qo'rqasanmi ? Ha , ulardan qo'rqaman = men (Nimadan?) O'rgimchaklardan qo'rqaman / ulardan
🇮🇹—Sono andato in banca alle 8 e ne sono uscito solo alle 11 = Sono uscito (da che cosa ? ) dalla banca
🇺🇿—Men bankga soat 8 da bordim va u yerdan soat 11 da chiqdim = men bankdan ( nimadan, qayerdan) soat 11 da chiqdim.
2⃣ Ne shuningdek "BIROR BIR QISMNING BO'LAGI sifatida ham ishlatiladi
🇮🇹—Quanti caffé hai bevuto ?
— Ne ho bevuti solo due = Ho bevuto solo due ( di che cosa ? ) di caffé
Diqqat : Qachonki Ne biror bir narsaning qismini ifodalab kelganda biz Il participio passato va sonni tuslashimiz kerak bo'ladi, ya'ni QUANTI CAFFE , NE HO BEVUTI ko'rib turganingizdek oxiriga I qo'shilmoqda chunki Il caffé(kofe) so'zi mujskoy rodda
Va hozir quyida shunga o'xshash misol keltiraman.
🇮🇹Ho comprato sette riviste ma ne ho lettE solo tre —🇺🇿Men 7 ta jurnal sotib oldim ammo undan 3 tasini o'qidim
Rivista(birlik)
Riviste(ko'plik)
Shuning uchun " Ne ho lettE tre rivistE "
3⃣ Ne shuningdek " 0(nol) miqdor darajani " ham o'tab keladi.
🇮🇹Quanti caffé hai bevuto ? —Non ne ho bevutO nessuno —🇺🇿Nechta kofe ichding ? birorta ham kofe ichmadim.
4⃣ Quyidagi fe'lli birikmalar bilan kelganda Ne ishlatiladi
❇️ANDARSENE—Jo'namoq, ketmoq
🇮🇹Basta ! Me ne vado = Vado via —🇺🇿Yetar ! Men ketmoqdaman = jo'namoqdaman
❇️NON POTERNE PIÚ —Biror narsadan charchamoq
🇮🇹Sei di nuovo in ritardo ! —Non ne posso piu = Sono stanco del tuo ritardo —🇺🇿Sen yana kech qolding ! Bundan charchab ketdim = Bu kechikishlaringdan charchab ketdim(jonimga tegdi)
❇️VOLERNE A QUALCUNO—Biror kimdan jahli chiqmoq
🇮🇹Non me ne volere ma penso che tu stia sbagliando = non essere arrabbiato con me ma penso che tu stia sbagliando—🇺🇿 Menda jahling chiqmasinu ammo o'ylashimcha sen xato qilayapsan
❇️DIRNE DI TUTTI I COLORI —Biror kim haqida yomon so'zlarni aytish
🇮🇹Dopo aver litigato col fidanzato, Roberta ne ha dette di tutti i colori su di lui = Dopo aver litigato col fidanzato, Roberta ha detto molto cose spiacevoli su di lui
🇺🇿Yigiti bilan urishgan so'ng, Roberta u haqida juda ko'p yomon so'zlarni aytdi `
🇮🇹 @Italian_lan 🇮🇹 kanalida hozirgi kungacha o'tilgan grammatikaga oid barcha mavzular yig'indisi 👇
Grammatika
👉Alifbo
👉Fonetika
👉Sonlar
👉Artikl
👉Kishilik olmoshlari
👉Egalik olmoshlari
👉Noaniq olmoshlar
👉Ko'rsatish olmoshlari
👉Pronomi diretti & indiretti
👉"Essere " fe'li
👉"Avere" fe'li
👉stare +gerundio
👉Presente Indicativo
👉Passato Prossimo
👉imperfetto
👉Futuro Semplice
👉Imperativo
👉Trapassato prossimo
👉Passato Remoto
👉Condizionale Semplice
👉Condizionale Composto
👉Congiuntivo 1-qism
👉Congiuntivo 2-qism
👉Circa e Verso
👉C'e' va Ci sono
👉Ma non / Tranne / Eccetto
👉Farcela
👉Volerci
👉Ot va son
👉Sifat darajalari
👉La particella " Ci "
👉La particella " Ne "
👉Ecco
👉Anzi&Anziche&Pocoanzi&anzitutto
👉NIsbiy olmoshlar
👉Sifatlovchi aniqlovchilar
👉Gia & Ancora
👉Ma&Pero&Tuttavia&Eppure&Bensi
👉Periodo ipotetico
👉Addirittura
👉Piuttosto
👉"Bello " sifati
👉" A" predlogi
👉" Di " predlogi
👉" Su " predlogi
👉"Per " predlogi
👉" in " predlogi
👉" o'rin-joy ravishlari "
👉 " Perche , Poiche , Purche "
👉 " Machche "
👉"Piu , Di piu , In piu
👉 " Interrogazioni "
👉 " Ora , Oramai , Ormai
👉 " il Passivo "
👉 " Magari "
Audiolar&Audiokitoblar
👉 " Michael Jordan " , la vita
👉 " Pinocchio "
👉 " 100 citazioni di Carl Jung "
👉 " L'idiota "
👉 " il Corsaro Nero "
👉 " il Piccolo Principe "
👉 " un capitano "
👉 " La divina Commedia "
👉 " Decameron "
Kinolar
👉 " Vicini del terzo tipo "
👉 " Nei panni di una Principessa : Ci risiamo ! "
👉 " L'anno che verra "
👉 " i Simpson " Inferno e Paradiso
👉 " Julie & Jiulia "
👉 " Roma citta aperta "
👉 " Cicogne in Missione "
👉 " il giardino dei Finzi Contini "
👉 " Asterix e il regno degli Dei "
👉 " Robinson Crusoe "
👉 " Justin e i cavalieri valorosi "
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
Grammatika
👉Alifbo
👉Fonetika
👉Sonlar
👉Artikl
👉Kishilik olmoshlari
👉Egalik olmoshlari
👉Noaniq olmoshlar
👉Ko'rsatish olmoshlari
👉Pronomi diretti & indiretti
👉"Essere " fe'li
👉"Avere" fe'li
👉stare +gerundio
👉Presente Indicativo
👉Passato Prossimo
👉imperfetto
👉Futuro Semplice
👉Imperativo
👉Trapassato prossimo
👉Passato Remoto
👉Condizionale Semplice
👉Condizionale Composto
👉Congiuntivo 1-qism
👉Congiuntivo 2-qism
👉Circa e Verso
👉C'e' va Ci sono
👉Ma non / Tranne / Eccetto
👉Farcela
👉Volerci
👉Ot va son
👉Sifat darajalari
👉La particella " Ci "
👉La particella " Ne "
👉Ecco
👉Anzi&Anziche&Pocoanzi&anzitutto
👉NIsbiy olmoshlar
👉Sifatlovchi aniqlovchilar
👉Gia & Ancora
👉Ma&Pero&Tuttavia&Eppure&Bensi
👉Periodo ipotetico
👉Addirittura
👉Piuttosto
👉"Bello " sifati
👉" A" predlogi
👉" Di " predlogi
👉" Su " predlogi
👉"Per " predlogi
👉" in " predlogi
👉" o'rin-joy ravishlari "
👉 " Perche , Poiche , Purche "
👉 " Machche "
👉"Piu , Di piu , In piu
👉 " Interrogazioni "
👉 " Ora , Oramai , Ormai
👉 " il Passivo "
👉 " Magari "
Audiolar&Audiokitoblar
👉 " Michael Jordan " , la vita
👉 " Pinocchio "
👉 " 100 citazioni di Carl Jung "
👉 " L'idiota "
👉 " il Corsaro Nero "
👉 " il Piccolo Principe "
👉 " un capitano "
👉 " La divina Commedia "
👉 " Decameron "
Kinolar
👉 " Vicini del terzo tipo "
👉 " Nei panni di una Principessa : Ci risiamo ! "
👉 " L'anno che verra "
👉 " i Simpson " Inferno e Paradiso
👉 " Julie & Jiulia "
👉 " Roma citta aperta "
👉 " Cicogne in Missione "
👉 " il giardino dei Finzi Contini "
👉 " Asterix e il regno degli Dei "
👉 " Robinson Crusoe "
👉 " Justin e i cavalieri valorosi "
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
Telegram
Italyan tili
Aa (a)
Bb(bi)
Cc(chi)
Dd(di)
Ee(e)
Ff(effe)
Gg(ji)
Hh(acca)
Ii(i)
Ll(elle)
Mm(emme)
Nn(enne)
Oo(o)
Pp(pi)
Qq(ku)
Rr(erre)
Ss(esse)
Tt(ti)
Uu(u)
Vv(vu yoki vi)
Zz(dzeta)
Jj(i lunga)
Kk(kappa)
Xx(iks)
Yy(ipselon,igreka)
Ww(doppia vu)
Italyan tilida 26 (…
Bb(bi)
Cc(chi)
Dd(di)
Ee(e)
Ff(effe)
Gg(ji)
Hh(acca)
Ii(i)
Ll(elle)
Mm(emme)
Nn(enne)
Oo(o)
Pp(pi)
Qq(ku)
Rr(erre)
Ss(esse)
Tt(ti)
Uu(u)
Vv(vu yoki vi)
Zz(dzeta)
Jj(i lunga)
Kk(kappa)
Xx(iks)
Yy(ipselon,igreka)
Ww(doppia vu)
Italyan tilida 26 (…
#Kiyinishga_oid
🇮🇹Cosa mi metto? —🇺🇿 Men nima kiyaman ?
🇮🇹non ho niente da mettermi — 🇺🇿kiyishga hech narsam yo'q
🇮🇹non so cosa mettermi! —🇺🇿nima kiyishni bilmayman !
🇮🇹come mi vesto oggi? —🇺🇿Bugun qanday kiyinsam ?
🇮🇹la minigonna non fa per me —🇺🇿 Kalta yubka kiyish menga xos emas
🇮🇹in fin dei conti non è poi così male, la minigonna —🇺🇿 oxir-oqibat , kalta yubka kiyish bu unchalik yomon emas
🇮🇹fidatevi del vostro gusto — 🇺🇿O'zingizning didingizga ishoning(tayaning)
🇮🇹ogni persona desidera apparire bella —🇺🇿har bir inson chiroyli ko'rinishni xohlaydi
🇮🇹apparire bellissima senza trucco —🇺🇿makiyajsiz chiroyli ko'rinmoq
🇮🇹l’outfit perfetto — 🇺🇿ideal(ajoyib) ko'rinish
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
🇮🇹Cosa mi metto? —🇺🇿 Men nima kiyaman ?
🇮🇹non ho niente da mettermi — 🇺🇿kiyishga hech narsam yo'q
🇮🇹non so cosa mettermi! —🇺🇿nima kiyishni bilmayman !
🇮🇹come mi vesto oggi? —🇺🇿Bugun qanday kiyinsam ?
🇮🇹la minigonna non fa per me —🇺🇿 Kalta yubka kiyish menga xos emas
🇮🇹in fin dei conti non è poi così male, la minigonna —🇺🇿 oxir-oqibat , kalta yubka kiyish bu unchalik yomon emas
🇮🇹fidatevi del vostro gusto — 🇺🇿O'zingizning didingizga ishoning(tayaning)
🇮🇹ogni persona desidera apparire bella —🇺🇿har bir inson chiroyli ko'rinishni xohlaydi
🇮🇹apparire bellissima senza trucco —🇺🇿makiyajsiz chiroyli ko'rinmoq
🇮🇹l’outfit perfetto — 🇺🇿ideal(ajoyib) ko'rinish
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
inITALIA.uz
inITALIA UZ - Italyan tilini biz bilan o'rganing
O'zbek tilida italyan tili grammatikasi, qiziqarli darslar va lug'atlar to'plami.