Italyan tili via @like
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
O'qituvchi bo'lib ishlab kelayotgan o'quvchilarimizdan bo'lmish opaxonimiz #video_rolik tayyorlabdi va italyancha gap ham rolikka qo'shgan ekan. Xursand bo'ldim.
Italyancha gap 14-sekunddan boshlangan.
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
Italyancha gap 14-sekunddan boshlangan.
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
Forwarded from Italyan tili (Sʜᴏᴋʜʀᴜᴋʜ 3)
🇬 🇷 🇦 🇲 🇲 🇦 🇹 🇮 🇨 🇦
#Macché
📚🇮🇹📝Italyan tilini o'rganish jarayonida ❇️" machché "❇️ so'ziga duch kelgan bo'lsangiz kerak. Bugungi post aynan " machché " so'zi bilan bog'liqdir.
⚡️" Macché " ⚡️biror bir narsaga qarshi fikrni bayon etish , biror bir narsani rad etish va to'liq qarshilikni ifodalash uchun ishlatilib 🔥" Yo'q qo'ysangchi voy ! , unaqa emas ! , yo'qe nimalar deyapsan ! , Qanaqa (biror bir narsa ) " 🔥ma'nolarida tarjima qilinishi mumkin
" Machché " so'zini 3 ta turli xil yo'llar orqali fikrimizni ifodalash uchun ishlatishimiz mumkin.
1️⃣) yolg'iz holatda
Misol :
🇮🇹 —Stai piangendo ?😭
— Machché ! Mi é entrato qualcosa nell'occhio👀
— Yig'layapsanmi ?😭
— qo'ysangchi voy ! Ko'zimga bir narsa kirib qolibdi.👀
2️⃣ ) OT bilan ergashib kelib biror bir fikrni rad etish uchun ishlatiladi. Ya'ni :
Machché + Ot
Misol :
🇮🇹—Andiamo in montagna questa estate ?
— Macché montagna ? Ho gia prenotato una settimana alle Maldive !
🇺🇿—Bu yozda tog'ga boramizmi ?
— Qanaqa tog'e ! Men allaqachon Maldiv orollariga 1 haftalik sayohatni rejalashtirib qo'yganman.
3️⃣ FE'L bilan ergashib kelib biror bir fikrni ifodalash uchun ishlatiladi. Ya'ni
Machché + fe'l
Misol :
🇮🇹—Andiamo a correre ?
—Machché correre !
🇺🇿— Yugurishga boramizmi ?
—Qanaqa yugirisheee !
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
#Macché
📚🇮🇹📝Italyan tilini o'rganish jarayonida ❇️" machché "❇️ so'ziga duch kelgan bo'lsangiz kerak. Bugungi post aynan " machché " so'zi bilan bog'liqdir.
⚡️" Macché " ⚡️biror bir narsaga qarshi fikrni bayon etish , biror bir narsani rad etish va to'liq qarshilikni ifodalash uchun ishlatilib 🔥" Yo'q qo'ysangchi voy ! , unaqa emas ! , yo'qe nimalar deyapsan ! , Qanaqa (biror bir narsa ) " 🔥ma'nolarida tarjima qilinishi mumkin
" Machché " so'zini 3 ta turli xil yo'llar orqali fikrimizni ifodalash uchun ishlatishimiz mumkin.
1️⃣) yolg'iz holatda
Misol :
🇮🇹 —Stai piangendo ?😭
— Machché ! Mi é entrato qualcosa nell'occhio👀
— Yig'layapsanmi ?😭
— qo'ysangchi voy ! Ko'zimga bir narsa kirib qolibdi.👀
2️⃣ ) OT bilan ergashib kelib biror bir fikrni rad etish uchun ishlatiladi. Ya'ni :
Machché + Ot
Misol :
🇮🇹—Andiamo in montagna questa estate ?
— Macché montagna ? Ho gia prenotato una settimana alle Maldive !
🇺🇿—Bu yozda tog'ga boramizmi ?
— Qanaqa tog'e ! Men allaqachon Maldiv orollariga 1 haftalik sayohatni rejalashtirib qo'yganman.
3️⃣ FE'L bilan ergashib kelib biror bir fikrni ifodalash uchun ishlatiladi. Ya'ni
Machché + fe'l
Misol :
🇮🇹—Andiamo a correre ?
—Machché correre !
🇺🇿— Yugurishga boramizmi ?
—Qanaqa yugirisheee !
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
inITALIA.uz
inITALIA UZ - Italyan tilini biz bilan o'rganing
O'zbek tilida italyan tili grammatikasi, qiziqarli darslar va lug'atlar to'plami.
Forwarded from Italyan tili (Sʜᴏᴋʜʀᴜᴋʜ)
🇮🇹 @Italian_lan 🇮🇹 kanalida hozirgi kungacha o'tilgan grammatikaga oid barcha mavzular yig'indisi 👇
Grammatika
👉Alifbo
👉Fonetika
👉Sonlar
👉Artikl
👉Kishilik olmoshlari
👉Egalik olmoshlari
👉Noaniq olmoshlar
👉Ko'rsatish olmoshlari
👉Pronomi diretti & indiretti
👉"Essere " fe'li
👉"Avere" fe'li
👉stare +gerundio
👉Presente Indicativo
👉Passato Prossimo
👉imperfetto
👉Futuro Semplice
👉Imperativo
👉Trapassato prossimo
👉Passato Remoto
👉Condizionale Semplice
👉Condizionale Composto
👉Congiuntivo 1-qism
👉Congiuntivo 2-qism
👉Circa e Verso
👉C'e' va Ci sono
👉Ma non / Tranne / Eccetto
👉Farcela
👉Volerci
👉Ot va son
👉Sifat darajalari
👉La particella " Ci "
👉La particella " Ne "
👉Ecco
👉Anzi&Anziche&Pocoanzi&anzitutto
👉NIsbiy olmoshlar
👉Sifatlovchi aniqlovchilar
👉Gia & Ancora
👉Ma&Pero&Tuttavia&Eppure&Bensi
👉Periodo ipotetico
👉Addirittura
👉Piuttosto
👉"Bello " sifati
👉" A" predlogi
👉" Di " predlogi
👉" Su " predlogi
👉"Per " predlogi
👉" in " predlogi
👉" o'rin-joy ravishlari "
👉 " Perche , Poiche , Purche "
👉 " Machche "
👉"Piu , Di piu , In piu
👉 " Interrogazioni "
👉 " Ora , Oramai , Ormai
👉 " il Passivo "
👉 " Magari "
Audiolar&Audiokitoblar
👉 " Michael Jordan " , la vita
👉 " Pinocchio "
👉 " 100 citazioni di Carl Jung "
👉 " L'idiota "
👉 " il Corsaro Nero "
👉 " il Piccolo Principe "
👉 " un capitano "
👉 " La divina Commedia "
👉 " Decameron "
Kinolar
👉 " Vicini del terzo tipo "
👉 " Nei panni di una Principessa : Ci risiamo ! "
👉 " L'anno che verra "
👉 " i Simpson " Inferno e Paradiso
👉 " Julie & Jiulia "
👉 " Roma citta aperta "
👉 " Cicogne in Missione "
👉 " il giardino dei Finzi Contini "
👉 " Asterix e il regno degli Dei "
👉 " Robinson Crusoe "
👉 " Justin e i cavalieri valorosi "
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
Grammatika
👉Alifbo
👉Fonetika
👉Sonlar
👉Artikl
👉Kishilik olmoshlari
👉Egalik olmoshlari
👉Noaniq olmoshlar
👉Ko'rsatish olmoshlari
👉Pronomi diretti & indiretti
👉"Essere " fe'li
👉"Avere" fe'li
👉stare +gerundio
👉Presente Indicativo
👉Passato Prossimo
👉imperfetto
👉Futuro Semplice
👉Imperativo
👉Trapassato prossimo
👉Passato Remoto
👉Condizionale Semplice
👉Condizionale Composto
👉Congiuntivo 1-qism
👉Congiuntivo 2-qism
👉Circa e Verso
👉C'e' va Ci sono
👉Ma non / Tranne / Eccetto
👉Farcela
👉Volerci
👉Ot va son
👉Sifat darajalari
👉La particella " Ci "
👉La particella " Ne "
👉Ecco
👉Anzi&Anziche&Pocoanzi&anzitutto
👉NIsbiy olmoshlar
👉Sifatlovchi aniqlovchilar
👉Gia & Ancora
👉Ma&Pero&Tuttavia&Eppure&Bensi
👉Periodo ipotetico
👉Addirittura
👉Piuttosto
👉"Bello " sifati
👉" A" predlogi
👉" Di " predlogi
👉" Su " predlogi
👉"Per " predlogi
👉" in " predlogi
👉" o'rin-joy ravishlari "
👉 " Perche , Poiche , Purche "
👉 " Machche "
👉"Piu , Di piu , In piu
👉 " Interrogazioni "
👉 " Ora , Oramai , Ormai
👉 " il Passivo "
👉 " Magari "
Audiolar&Audiokitoblar
👉 " Michael Jordan " , la vita
👉 " Pinocchio "
👉 " 100 citazioni di Carl Jung "
👉 " L'idiota "
👉 " il Corsaro Nero "
👉 " il Piccolo Principe "
👉 " un capitano "
👉 " La divina Commedia "
👉 " Decameron "
Kinolar
👉 " Vicini del terzo tipo "
👉 " Nei panni di una Principessa : Ci risiamo ! "
👉 " L'anno che verra "
👉 " i Simpson " Inferno e Paradiso
👉 " Julie & Jiulia "
👉 " Roma citta aperta "
👉 " Cicogne in Missione "
👉 " il giardino dei Finzi Contini "
👉 " Asterix e il regno degli Dei "
👉 " Robinson Crusoe "
👉 " Justin e i cavalieri valorosi "
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
Telegram
Italyan tili
Aa (a)
Bb(bi)
Cc(chi)
Dd(di)
Ee(e)
Ff(effe)
Gg(ji)
Hh(acca)
Ii(i)
Ll(elle)
Mm(emme)
Nn(enne)
Oo(o)
Pp(pi)
Qq(ku)
Rr(erre)
Ss(esse)
Tt(ti)
Uu(u)
Vv(vu yoki vi)
Zz(dzeta)
Jj(i lunga)
Kk(kappa)
Xx(iks)
Yy(ipselon,igreka)
Ww(doppia vu)
Italyan tilida 26 (…
Bb(bi)
Cc(chi)
Dd(di)
Ee(e)
Ff(effe)
Gg(ji)
Hh(acca)
Ii(i)
Ll(elle)
Mm(emme)
Nn(enne)
Oo(o)
Pp(pi)
Qq(ku)
Rr(erre)
Ss(esse)
Tt(ti)
Uu(u)
Vv(vu yoki vi)
Zz(dzeta)
Jj(i lunga)
Kk(kappa)
Xx(iks)
Yy(ipselon,igreka)
Ww(doppia vu)
Italyan tilida 26 (…
Tikuvchilikka oid so'zlar🛍
🇮🇹l'ago- 🇺🇿igna
🇮🇹 infilare il filo nell'ago -🇺🇿ipni ignadan o'tkazmoq
🇮🇹il filo - 🇺🇿ip
🇮🇹 il nodo - 🇺🇿tugun
🇮🇹il ditale - 🇺🇿angishvona
🇮🇹forbici - 🇺🇿qaychi
🇮🇹la bobina di filo-🇺🇿1 g'altak ip
🇮🇹il bottone - 🇺🇿tugma
🇮🇹la macchina da cucire -🇺🇿tikuv mashinasi
🇮🇹la sarta-🇺🇿do'zanda yoki tikuvchi ayol
🇮🇹la sartoria - 🇺🇿atelye
🇮🇹il tessuto - 🇺🇿material
🇮🇹il cartamodello - 🇺🇿andoza
🇮🇹cucire -🇺🇿tikmoq
🇮🇹ricamare - chevarlik qilmoq
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
🇮🇹l'ago- 🇺🇿igna
🇮🇹 infilare il filo nell'ago -🇺🇿ipni ignadan o'tkazmoq
🇮🇹il filo - 🇺🇿ip
🇮🇹 il nodo - 🇺🇿tugun
🇮🇹il ditale - 🇺🇿angishvona
🇮🇹forbici - 🇺🇿qaychi
🇮🇹la bobina di filo-🇺🇿1 g'altak ip
🇮🇹il bottone - 🇺🇿tugma
🇮🇹la macchina da cucire -🇺🇿tikuv mashinasi
🇮🇹la sarta-🇺🇿do'zanda yoki tikuvchi ayol
🇮🇹la sartoria - 🇺🇿atelye
🇮🇹il tessuto - 🇺🇿material
🇮🇹il cartamodello - 🇺🇿andoza
🇮🇹cucire -🇺🇿tikmoq
🇮🇹ricamare - chevarlik qilmoq
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
inITALIA.uz
inITALIA UZ - Italyan tilini biz bilan o'rganing
O'zbek tilida italyan tili grammatikasi, qiziqarli darslar va lug'atlar to'plami.
Forwarded from Italyan tili (Sʜᴏᴋʜʀᴜᴋʜ 3)
Il verbo “ ESSERE “
“ Essere “ fe’li
• “ ESSERE “ – bo’lmoq , hisoblanmoq fe’li hozirgi zamonda sono , sei , e’ , siamo , siete , sono shakllariga ega . U biror-bir shaxs yoki narsa haqida gapirilib , uning kimligi ,qarindoshligi , kayfiyati , nimaligi , qandayligi ,tashqi ko’rinishi , jismoniy imkoniyati , shaxsiy statusi , vaqt va sanani , biror bir narsaning rangini , biror bir kishining millatini va qayerdan ekanligini , joylashuvni va biror bir voqea-hodisaning joylashuvini va yana bir qancha narsalarni ifodalab kelganda ishlatiladi .
io + sono = men....man
tu + sei = sen...san
lui + e ‘ = u....dir (erkak)
lei + e ‘ = u ....dir (ayol )
noi + siamo = biz...miz
voi + siete = sizlar....lar(siz)
loro + sono = ular.....dirlar
•Shuningdek , “ essere “ yordamchi fe’l sifatida deyarli barcha italyan tili grammatikasi zamonlarida ( il passato prossimo , il trapassato prossimo , imperfetto , futuro anteriore , condizionale passate , congiuntivo passato , congiuntivo trapassato va trapassato remoto ) fe’l bilan to’g’ridan-to’g’ri ergashib keladi . Hozircha bularni keyingi darsr o'rganamiz
io sono uno \ lo studente – men talabaman
tu sei una \ la studentessa – sen talaba qizsan
lui \ lei e’ una \ la guida turistica – u gid-tarjimondir
noi siamo gli amici – biz do’stlarmiz
voi siete gli alunni – sizlar o’quvchilar(siz)
loro sono i ragazzi – ular o’g’il bolalardirlar
io sono un vero uzbeco – men haqiqiy o’zbekman ( millatni ifodalab kelmoqda)
il mio zaino e ‘ giallo – mening sumkam sariq(dir) (rangni ifodalab kelmoqda)
la mia casa e’ grande – mening uyim katta(dir) ( uyning qandayligi ifodalanmoqda)
Shahriyor e ‘ mio fratello – mening akam Shahriyor (dir) ( shaxsning kimligi ifodalandi)
Questa e ‘ una \ la matita - bu – qalam(dir) ( predmetning nima ekanligi ifodalandi)
La festa e’ al club – bazm klubda (bo’ladi , bo’lmoqda) ( voqea-hodisaning joylashuvi )
Di dove sei ? – qayerdansan ( shaxsning qayerdan ekanligi nazarda tutilmoqda)
🇮🇹@italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
“ Essere “ fe’li
• “ ESSERE “ – bo’lmoq , hisoblanmoq fe’li hozirgi zamonda sono , sei , e’ , siamo , siete , sono shakllariga ega . U biror-bir shaxs yoki narsa haqida gapirilib , uning kimligi ,qarindoshligi , kayfiyati , nimaligi , qandayligi ,tashqi ko’rinishi , jismoniy imkoniyati , shaxsiy statusi , vaqt va sanani , biror bir narsaning rangini , biror bir kishining millatini va qayerdan ekanligini , joylashuvni va biror bir voqea-hodisaning joylashuvini va yana bir qancha narsalarni ifodalab kelganda ishlatiladi .
io + sono = men....man
tu + sei = sen...san
lui + e ‘ = u....dir (erkak)
lei + e ‘ = u ....dir (ayol )
noi + siamo = biz...miz
voi + siete = sizlar....lar(siz)
loro + sono = ular.....dirlar
•Shuningdek , “ essere “ yordamchi fe’l sifatida deyarli barcha italyan tili grammatikasi zamonlarida ( il passato prossimo , il trapassato prossimo , imperfetto , futuro anteriore , condizionale passate , congiuntivo passato , congiuntivo trapassato va trapassato remoto ) fe’l bilan to’g’ridan-to’g’ri ergashib keladi . Hozircha bularni keyingi darsr o'rganamiz
io sono uno \ lo studente – men talabaman
tu sei una \ la studentessa – sen talaba qizsan
lui \ lei e’ una \ la guida turistica – u gid-tarjimondir
noi siamo gli amici – biz do’stlarmiz
voi siete gli alunni – sizlar o’quvchilar(siz)
loro sono i ragazzi – ular o’g’il bolalardirlar
io sono un vero uzbeco – men haqiqiy o’zbekman ( millatni ifodalab kelmoqda)
il mio zaino e ‘ giallo – mening sumkam sariq(dir) (rangni ifodalab kelmoqda)
la mia casa e’ grande – mening uyim katta(dir) ( uyning qandayligi ifodalanmoqda)
Shahriyor e ‘ mio fratello – mening akam Shahriyor (dir) ( shaxsning kimligi ifodalandi)
Questa e ‘ una \ la matita - bu – qalam(dir) ( predmetning nima ekanligi ifodalandi)
La festa e’ al club – bazm klubda (bo’ladi , bo’lmoqda) ( voqea-hodisaning joylashuvi )
Di dove sei ? – qayerdansan ( shaxsning qayerdan ekanligi nazarda tutilmoqda)
🇮🇹@italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
inITALIA.uz
inITALIA UZ - Italyan tilini biz bilan o'rganing
O'zbek tilida italyan tili grammatikasi, qiziqarli darslar va lug'atlar to'plami.
#nuove_parole
🇮🇹IL CIBO AL SUPERMERCATO
🇺🇿Supermarketdagi oziq ovqatlar
🇮🇹il supermercato – 🇺🇿supermarket
🇮🇹il carrello della spesa – 🇺🇿xarid qilish aravachasi
🇮🇹i prodotti in scatola/i cibi in scatola – 🇺🇿konservalar(qutilangan)
🇮🇹i prodotti da forno –🇺🇿Non mahsulotlari
🇮🇹la zuppa – 🇺🇿sho'rva
🇮🇹il tonno – 🇺🇿tunets(konservalangan baliq turi)
🇮🇹i fagioli – 🇺🇿 Loviya
🇮🇹gli spaghetti – 🇺🇿spagetti
🇮🇹il riso –🇺🇿guruch
🇮🇹il pane – 🇺🇿non
🇮🇹i biscotti – pechenyelar
🇮🇹la torta –🇺🇿tort,pirog
🇮🇹lo yogurt –🇺🇿yogurt
🇮🇹le uova –🇺🇿tuxum
🇮🇹il latte – 🇺🇿sut
🇮🇹il burro – 🇺🇿saryog'
🇮🇹la panna acida –🇺🇿smetana
🇮🇹il formaggio –🇺🇿pishloq, sir
🇮🇹la margarina –🇺🇿 margarin
🇮🇹il registratore di cassa-🇺🇿kassa apparati
🇮🇹gli snack – 🇺🇿gazak, zakuska
🇮🇹l’olio –🇺🇿 yog', moy
🇮🇹lo zucchero –🇺🇿shakar
🇮🇹il succo – 🇺🇿sharbat,sok
🇮🇹la soda –🇺🇿soda
🇮🇹l’acqua in bottiglia –🇺🇿1 butilka suv
🇮🇹il foglio di alluminio –🇺🇿 alyuminiy qog'oz(o'ram)
🇮🇹le spezie –🇺🇿ziravorlar
🇮🇹il gelato –🇺🇿muzqaymoq
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
🇮🇹IL CIBO AL SUPERMERCATO
🇺🇿Supermarketdagi oziq ovqatlar
🇮🇹il supermercato – 🇺🇿supermarket
🇮🇹il carrello della spesa – 🇺🇿xarid qilish aravachasi
🇮🇹i prodotti in scatola/i cibi in scatola – 🇺🇿konservalar(qutilangan)
🇮🇹i prodotti da forno –🇺🇿Non mahsulotlari
🇮🇹la zuppa – 🇺🇿sho'rva
🇮🇹il tonno – 🇺🇿tunets(konservalangan baliq turi)
🇮🇹i fagioli – 🇺🇿 Loviya
🇮🇹gli spaghetti – 🇺🇿spagetti
🇮🇹il riso –🇺🇿guruch
🇮🇹il pane – 🇺🇿non
🇮🇹i biscotti – pechenyelar
🇮🇹la torta –🇺🇿tort,pirog
🇮🇹lo yogurt –🇺🇿yogurt
🇮🇹le uova –🇺🇿tuxum
🇮🇹il latte – 🇺🇿sut
🇮🇹il burro – 🇺🇿saryog'
🇮🇹la panna acida –🇺🇿smetana
🇮🇹il formaggio –🇺🇿pishloq, sir
🇮🇹la margarina –🇺🇿 margarin
🇮🇹il registratore di cassa-🇺🇿kassa apparati
🇮🇹gli snack – 🇺🇿gazak, zakuska
🇮🇹l’olio –🇺🇿 yog', moy
🇮🇹lo zucchero –🇺🇿shakar
🇮🇹il succo – 🇺🇿sharbat,sok
🇮🇹la soda –🇺🇿soda
🇮🇹l’acqua in bottiglia –🇺🇿1 butilka suv
🇮🇹il foglio di alluminio –🇺🇿 alyuminiy qog'oz(o'ram)
🇮🇹le spezie –🇺🇿ziravorlar
🇮🇹il gelato –🇺🇿muzqaymoq
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
inITALIA.uz
inITALIA UZ - Italyan tilini biz bilan o'rganing
O'zbek tilida italyan tili grammatikasi, qiziqarli darslar va lug'atlar to'plami.
Italyan tili pinned «Ertaga Iyul-avgust uchun mo'ljallangan online kurslarning so'nggi darslari bo'ladi va botga kelib tushayotgan murojaatlarga javob tariqasi shuni ma'lum qilamanki sentabrda guruh ochilmaydi❌. Ma'lumot uchun keyingi online kurs #dekabr oyida ochiladi va kurs…»
Giusto so'zi qanday ma'nolarda kelishini ko'rib o'tamiz
🇮🇹Stavo giusto cercando te —🇺🇿 aynan seni izlayotgan edim
🇮🇹Giusto te ! —🇺🇿seni izlayotgandim
🇮🇹sei arrivato giusto in tempo —🇺🇿aynan kerakli vaqtda kelding
🇮🇹sei venuto giusto in tempo per un bicchiere di vino —🇺🇿sen aynan o'z vaqtida kelding bir qadah vino ichish uchun
🇮🇹l'ho visto giusto ieri —🇺🇿kecha aynan o'shani ko'rgandim
🇮🇹a dirla giusta—🇺🇿to'g'risini aytganda
🇮🇹a dirla giusta, il premio tocca a lei e non a lui—🇺🇿to'grisini aytganda, mukofatga sizdan ko'ra u loyiq
🇮🇹é giusto di sale o ne aggiungo ancora —🇺🇿tuzi yetarlimi yoki yana qo'shaymi ?
🇮🇹arrivare giusto in tempo —🇺🇿muddati yetib kelmoq
🇮🇹hai detto una cosa molto giusta —🇺🇿juda ham to'g'ri gapni aytding
🇮🇹é una giusta osservazione —🇺🇿bu aniq kuzatish
🇮🇹questo mi pare il momento giusto —🇺🇿o'ylashincha hozir eng ayni payti (biror narsa qilish uchun)
🇮🇹assaggia se la minestra é giusta di sale —🇺🇿ta'tib ko'rchi tuzi yetarlimi
🇮🇹giusto voi stavo aspettando —🇺🇿aynan sizlarni kutayotgandim
🇮🇹non hai ancora l'etá giusta per sposarti ? —🇺🇿 sen haliyam oila quraydigan yoshda emasmisan
🇮🇹volevo giusto parlarti —🇺🇿aynan sen bilan gaplashishni xohlayotgandim
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
🇮🇹Stavo giusto cercando te —🇺🇿 aynan seni izlayotgan edim
🇮🇹Giusto te ! —🇺🇿seni izlayotgandim
🇮🇹sei arrivato giusto in tempo —🇺🇿aynan kerakli vaqtda kelding
🇮🇹sei venuto giusto in tempo per un bicchiere di vino —🇺🇿sen aynan o'z vaqtida kelding bir qadah vino ichish uchun
🇮🇹l'ho visto giusto ieri —🇺🇿kecha aynan o'shani ko'rgandim
🇮🇹a dirla giusta—🇺🇿to'g'risini aytganda
🇮🇹a dirla giusta, il premio tocca a lei e non a lui—🇺🇿to'grisini aytganda, mukofatga sizdan ko'ra u loyiq
🇮🇹é giusto di sale o ne aggiungo ancora —🇺🇿tuzi yetarlimi yoki yana qo'shaymi ?
🇮🇹arrivare giusto in tempo —🇺🇿muddati yetib kelmoq
🇮🇹hai detto una cosa molto giusta —🇺🇿juda ham to'g'ri gapni aytding
🇮🇹é una giusta osservazione —🇺🇿bu aniq kuzatish
🇮🇹questo mi pare il momento giusto —🇺🇿o'ylashincha hozir eng ayni payti (biror narsa qilish uchun)
🇮🇹assaggia se la minestra é giusta di sale —🇺🇿ta'tib ko'rchi tuzi yetarlimi
🇮🇹giusto voi stavo aspettando —🇺🇿aynan sizlarni kutayotgandim
🇮🇹non hai ancora l'etá giusta per sposarti ? —🇺🇿 sen haliyam oila quraydigan yoshda emasmisan
🇮🇹volevo giusto parlarti —🇺🇿aynan sen bilan gaplashishni xohlayotgandim
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
inITALIA.uz
inITALIA UZ - Italyan tilini biz bilan o'rganing
O'zbek tilida italyan tili grammatikasi, qiziqarli darslar va lug'atlar to'plami.
Assalomu alaykum azizlar. Sizlarga ajoyib yangilik! 🤩🤩🥳🥳 O'zbek tili orqali yuqori bilimli mutaxassislar yordamida chet tillarini o'rganing, hamda betakror talaffuzingiz bilan barchani lol qoldiring. Taklif qilinadigan tillar:
Forwarded from Italyan tili (Sʜᴏᴋʜʀᴜᴋʜ 3)
#IL_NOME_E_IL_NUMERO
#OT_VA_SON
• Italyan tilida otlar to’g’ri va noto’g’riligiga qarab 2 ga bo’linadi . Otlar mujskoy , jenskiy rodlarda va hattoki sonlarda ham jarayonga qarab o’zgarib ketadi . Grammatik jihatdan olib qaralganda , italyan tilidagi barcha ot so’z turkumidagi so’zlar ma’lum bir rod tarkibidagi so’zlar hisoblanadi .
• Italyan tilida otlarning turi va kategoriyasi berilgan otning jinsiga qarab ham aniqlanadi .
Il postino – (erkak) pochtachi la postina – (ayol) pochtachi
Il gatto – (erkak) mushuk la gatta – (ayol) mishuk
•Mustasno holatlar italyan tilida juda ham kam ammo bir narsani yodda saqlash lozimki , italyan tilida shunday so’zlar borki ko’rinishi va ma’lum bir qoliplarga ko’ra jenskiy rod hisoblangan otlar “ spia – josus (shpion) , sentinella – qorovul , guardia – soqchi , recluta – yangi askar “ kabi so’zlar mujskoy rod uchun ham ishlatiladi va shuningdek, mujskoy rod belgili otlar “ contralto – yo’g’on ovozli ayol , soprano – ayollarning eng baland ovozi “ kabi so’zlar esa jenskiy roddagi ot hisoblanadi .
•Otlarni jonlantirish va harakatga keltirish orqali , mujskoy roddagi otlar jinsini jenskiy roddagi otlarga ham o’zgartirib kelishi mumkin .
Operaio – erkak ishchi , operaia – ishchi ayol
Figlio – o’g’il farzand figlia – qiz farzand
Scrittore – erkak yozuvchi scrittrice – ayol yozuvchi
Poeta – erkak shoir poetessa – ayol shoir
•Ba’zi bir kasb nomlari , unvonlarning jenskiy roddagi juftlari uzoq davrdan beri bo’lmaganligi uchun mujskoy roddagi shaklidan foydalanishadi . Hozirgi kunda kelib shu kasb nomlari va unvonlar uchun alohida so’zlar vujudga kelgan ( avvocato – avvocata – avvocatessa yoki ministro – ministra va boshqa shu kabi so’zlar )
•Agar nutq kasb va unvonga ega bo’lgan ayol kishiga qaratilgan bo’lsa ham , o’sha odamga mujskoy roddagi ot orqali murojaat qilish odat tusiga aylangan.
L’avvocato Aziza Falonchayevna
•Umumiy bir tushunchani o’zida jam qilaydigan bir qancha otlarning faqatgina yagona shakli mavjuddir.
Un viandante – yo’lovchi erkak , una viandante – yo’lovchi ayol
Un collega – (erkak) hamkasb , una collega – (ayol) hamkasb
•Ko’pchilik hayvon turlarining faqatgina yagona mujskoy yoki jenskiy rod ko’rinishi bo’ladi .
Il finecottero – flamingo , la tigre – yo’lbars
•Biror bir hayvon turining aniq bir jinsini ifodalash uchun ifodalangan hayvon nomidan so’ng uning jinsini keltirish kifoya qiladi .
Un finecottero femmina – bir ayol flamingo
Una tigre maschio – bir erkak yo’lbars
•Ba’zi bir otlarning –a , o – shakllari mavjud bo’lib , bu so’zlar italyan tilida umuman boshqa ma’nolarni anglatadi .
Il pianto – yig’lash
La pianta – o’simlik , reja
•Asrlar o’tishi bilanoq bir qancha so’zlarning yozilishi va aytilishi tubdan farqlanib borgan sari lotin tilidan olinadigan so’zlar ham italyan tilida keng ommalashib yoyila boshladi . Misol uchun panno = to’qima , panna = qaymoq so’zlarining ikkalasi ham aynan lotin tilidan olingan so’zlar hisoblanadi , Yuqorida ko’rsatilgan so’zlar italyan tilida talaygina topiladi :
l’arco – arqon
l’arca – do’koncha , toshtobut
il banco – g’altak
la banca – bank
il baleno – chaqmoq
la balena – ulkan kit (baliq)
il bollo – belgi , muhr
la bolla – pufak , suv sathini o’lchaydigan daraja asbob
il branco – hayvonlarning to’dasi , galasi
la branca – panja , changal
il buco – teshik , yirtiq
la buca – chuqur , handaq
il busto – byust(haykaltoroshlikka oid )
la busta – konvert , papka , g’ilof
il calo – kamayish , pasayish
la cala – kemaning ostki qismi
il cappello – shlyapa
la cappella – mehrob
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
#OT_VA_SON
• Italyan tilida otlar to’g’ri va noto’g’riligiga qarab 2 ga bo’linadi . Otlar mujskoy , jenskiy rodlarda va hattoki sonlarda ham jarayonga qarab o’zgarib ketadi . Grammatik jihatdan olib qaralganda , italyan tilidagi barcha ot so’z turkumidagi so’zlar ma’lum bir rod tarkibidagi so’zlar hisoblanadi .
• Italyan tilida otlarning turi va kategoriyasi berilgan otning jinsiga qarab ham aniqlanadi .
Il postino – (erkak) pochtachi la postina – (ayol) pochtachi
Il gatto – (erkak) mushuk la gatta – (ayol) mishuk
•Mustasno holatlar italyan tilida juda ham kam ammo bir narsani yodda saqlash lozimki , italyan tilida shunday so’zlar borki ko’rinishi va ma’lum bir qoliplarga ko’ra jenskiy rod hisoblangan otlar “ spia – josus (shpion) , sentinella – qorovul , guardia – soqchi , recluta – yangi askar “ kabi so’zlar mujskoy rod uchun ham ishlatiladi va shuningdek, mujskoy rod belgili otlar “ contralto – yo’g’on ovozli ayol , soprano – ayollarning eng baland ovozi “ kabi so’zlar esa jenskiy roddagi ot hisoblanadi .
•Otlarni jonlantirish va harakatga keltirish orqali , mujskoy roddagi otlar jinsini jenskiy roddagi otlarga ham o’zgartirib kelishi mumkin .
Operaio – erkak ishchi , operaia – ishchi ayol
Figlio – o’g’il farzand figlia – qiz farzand
Scrittore – erkak yozuvchi scrittrice – ayol yozuvchi
Poeta – erkak shoir poetessa – ayol shoir
•Ba’zi bir kasb nomlari , unvonlarning jenskiy roddagi juftlari uzoq davrdan beri bo’lmaganligi uchun mujskoy roddagi shaklidan foydalanishadi . Hozirgi kunda kelib shu kasb nomlari va unvonlar uchun alohida so’zlar vujudga kelgan ( avvocato – avvocata – avvocatessa yoki ministro – ministra va boshqa shu kabi so’zlar )
•Agar nutq kasb va unvonga ega bo’lgan ayol kishiga qaratilgan bo’lsa ham , o’sha odamga mujskoy roddagi ot orqali murojaat qilish odat tusiga aylangan.
L’avvocato Aziza Falonchayevna
•Umumiy bir tushunchani o’zida jam qilaydigan bir qancha otlarning faqatgina yagona shakli mavjuddir.
Un viandante – yo’lovchi erkak , una viandante – yo’lovchi ayol
Un collega – (erkak) hamkasb , una collega – (ayol) hamkasb
•Ko’pchilik hayvon turlarining faqatgina yagona mujskoy yoki jenskiy rod ko’rinishi bo’ladi .
Il finecottero – flamingo , la tigre – yo’lbars
•Biror bir hayvon turining aniq bir jinsini ifodalash uchun ifodalangan hayvon nomidan so’ng uning jinsini keltirish kifoya qiladi .
Un finecottero femmina – bir ayol flamingo
Una tigre maschio – bir erkak yo’lbars
•Ba’zi bir otlarning –a , o – shakllari mavjud bo’lib , bu so’zlar italyan tilida umuman boshqa ma’nolarni anglatadi .
Il pianto – yig’lash
La pianta – o’simlik , reja
•Asrlar o’tishi bilanoq bir qancha so’zlarning yozilishi va aytilishi tubdan farqlanib borgan sari lotin tilidan olinadigan so’zlar ham italyan tilida keng ommalashib yoyila boshladi . Misol uchun panno = to’qima , panna = qaymoq so’zlarining ikkalasi ham aynan lotin tilidan olingan so’zlar hisoblanadi , Yuqorida ko’rsatilgan so’zlar italyan tilida talaygina topiladi :
l’arco – arqon
l’arca – do’koncha , toshtobut
il banco – g’altak
la banca – bank
il baleno – chaqmoq
la balena – ulkan kit (baliq)
il bollo – belgi , muhr
la bolla – pufak , suv sathini o’lchaydigan daraja asbob
il branco – hayvonlarning to’dasi , galasi
la branca – panja , changal
il buco – teshik , yirtiq
la buca – chuqur , handaq
il busto – byust(haykaltoroshlikka oid )
la busta – konvert , papka , g’ilof
il calo – kamayish , pasayish
la cala – kemaning ostki qismi
il cappello – shlyapa
la cappella – mehrob
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
inITALIA.uz
inITALIA UZ - Italyan tilini biz bilan o'rganing
O'zbek tilida italyan tili grammatikasi, qiziqarli darslar va lug'atlar to'plami.
Sizning tana a'zolaringiz uchun eng muhim maxsulotlar
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
🇬 🇷 🇦 🇲 🇲 🇦 🇹 🇮 🇨 🇦
#Grammatica
1. Piu
2. Di Piu
3. In Piu so'zlarining ishlatilishi, ma'nolari va qaysi holatlarda kelishi haqida ma'lumot
1. Piu
#Piu
" Piu " bu biror bir narsa va miqdorning qandaydir bir qismi, o'lchami va bo'lagi hisoblanadi va Tarjima qilganda " biroz, ancha, ko'proq, umuman va hokazo " ma'nolarida keladi.
Piu so'zi Predlogsiz ishlatilganda Ravish, Sifat va Ot oldidan keladi.
ya'ni :
Piu + Ravish
Piu + sifat
Piu + ot
Masalan :
🇮🇹Devi correre piu velocemente(ravish) —🇺🇿 Biroz tezroq(ravish) yugurishing kerak
🇮🇹Devi essere piu sicura(sifat) di te stessa —🇺🇿 o'zinnga biroz ishonchliroq(sifat) bo'lishing kerak
🇮🇹 C' é piu gente(ot) nella camera da letto —🇺🇿 Yotoqxonada " ancha odam bor.
Piu shuningdek predlogsiz kelganda biror bir narsani qiyoslash va taqqoslash uchun ham ishlatiladi, va u " Dan ko'ra " deb tarjima qilinadi ,Masalan :
🇮🇹Io sono piu nervosa di te —🇺🇿 men sendan ko'ra asabiyman
Piu shuningdek predlogsiz kelganda Non + Verbo(fe'l) + Piu strukturasida ham keladi va biror bir narsaning aynan o'sha lahzadan boshlab yakuni ekanligini bildirib keladi va " Umuman boshqa , ortiq boshqa " deb tarjima qilinadi.
🇮🇹Dopo l'incidente , Marco non prende piu la moto—🇺🇿noxush voqeadan so'ng, Marko mototsiklni umuman olmaydigan bo'ldi (aynan o'sha lahzadan so'ng)
🇮🇹Da quando vive da solo, Shokhrukh non parla piu con nessuno —🇺🇿Yolg'iz yashashni boshlagandan buyon, Shohrux hech kim bilan umuman gaplashmaydi
Italyan tilida shuningdek bir ajoyib « Perlopiu » degan birikma bor bo'lib uning tarjimasi " Ko'pchilik hollarda, ko'pincha, odatda " deb tarjima qilinadi. Masalan :
🇮🇹 I bar del centro sono perlopiu cari —🇺🇿markazdagi barlar ko'pincha qimmat bo'ladi.
2. Di piu
#Di_Piu
Di piu har doim fe'ldan so'ng keladi ( fe'l + di piu ) va "Biror bir narsaning ko'proq hajmda " degan ma'noni beradi. Masalan :
🇮🇹Bisogna lavorare molto di piu —🇺🇿 Ko'proq ishlash kerak bo'ladi
🇮🇹Buona questa torta, ne voglio di piu ! - 🇺🇿 juda ham yaxshi tort, undan(tortdan) yana ko'proq xohlayman
3. In Piu
#In_Piu
In piu so'zini biror bir gapning boshida ishlatish uchun qo'llashimiz mumkin va uning tarjimasi " Qo'shimcha tarzda, yana , shuningdek " ma'nolari beradi, masalan :
🇮🇹Prendo del pollo e dell'insalata. in piu vorrei un piatto di patatine fritte —🇺🇿 tovuq go'shti va salat olaman. shuningdek qovurilgan kartoshka ham.
Shuningdek, biz in piu ni OT va OLMOSH dan so'ng ( ot + in Piu , yoki Olmosh + in Piu " dan ham ko'p, ortig'i bilan, kutganimdan ortiq " ma'nolarida ishlatishimiz mumkin. Masalan :
🇮🇹Avrei dovuto pagare solo 250.000 soum, invece ne ho pagati 80.000 soum in piu —🇺🇿men umumiy hisobda 250.000 so'm to'lashim kerak edi, ammo men aksincha yana 80.000 so'm ortig'i bilan to'ladim
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
#Grammatica
1. Piu
2. Di Piu
3. In Piu so'zlarining ishlatilishi, ma'nolari va qaysi holatlarda kelishi haqida ma'lumot
1. Piu
#Piu
" Piu " bu biror bir narsa va miqdorning qandaydir bir qismi, o'lchami va bo'lagi hisoblanadi va Tarjima qilganda " biroz, ancha, ko'proq, umuman va hokazo " ma'nolarida keladi.
Piu so'zi Predlogsiz ishlatilganda Ravish, Sifat va Ot oldidan keladi.
ya'ni :
Piu + Ravish
Piu + sifat
Piu + ot
Masalan :
🇮🇹Devi correre piu velocemente(ravish) —🇺🇿 Biroz tezroq(ravish) yugurishing kerak
🇮🇹Devi essere piu sicura(sifat) di te stessa —🇺🇿 o'zinnga biroz ishonchliroq(sifat) bo'lishing kerak
🇮🇹 C' é piu gente(ot) nella camera da letto —🇺🇿 Yotoqxonada " ancha odam bor.
Piu shuningdek predlogsiz kelganda biror bir narsani qiyoslash va taqqoslash uchun ham ishlatiladi, va u " Dan ko'ra " deb tarjima qilinadi ,Masalan :
🇮🇹Io sono piu nervosa di te —🇺🇿 men sendan ko'ra asabiyman
Piu shuningdek predlogsiz kelganda Non + Verbo(fe'l) + Piu strukturasida ham keladi va biror bir narsaning aynan o'sha lahzadan boshlab yakuni ekanligini bildirib keladi va " Umuman boshqa , ortiq boshqa " deb tarjima qilinadi.
🇮🇹Dopo l'incidente , Marco non prende piu la moto—🇺🇿noxush voqeadan so'ng, Marko mototsiklni umuman olmaydigan bo'ldi (aynan o'sha lahzadan so'ng)
🇮🇹Da quando vive da solo, Shokhrukh non parla piu con nessuno —🇺🇿Yolg'iz yashashni boshlagandan buyon, Shohrux hech kim bilan umuman gaplashmaydi
Italyan tilida shuningdek bir ajoyib « Perlopiu » degan birikma bor bo'lib uning tarjimasi " Ko'pchilik hollarda, ko'pincha, odatda " deb tarjima qilinadi. Masalan :
🇮🇹 I bar del centro sono perlopiu cari —🇺🇿markazdagi barlar ko'pincha qimmat bo'ladi.
2. Di piu
#Di_Piu
Di piu har doim fe'ldan so'ng keladi ( fe'l + di piu ) va "Biror bir narsaning ko'proq hajmda " degan ma'noni beradi. Masalan :
🇮🇹Bisogna lavorare molto di piu —🇺🇿 Ko'proq ishlash kerak bo'ladi
🇮🇹Buona questa torta, ne voglio di piu ! - 🇺🇿 juda ham yaxshi tort, undan(tortdan) yana ko'proq xohlayman
3. In Piu
#In_Piu
In piu so'zini biror bir gapning boshida ishlatish uchun qo'llashimiz mumkin va uning tarjimasi " Qo'shimcha tarzda, yana , shuningdek " ma'nolari beradi, masalan :
🇮🇹Prendo del pollo e dell'insalata. in piu vorrei un piatto di patatine fritte —🇺🇿 tovuq go'shti va salat olaman. shuningdek qovurilgan kartoshka ham.
Shuningdek, biz in piu ni OT va OLMOSH dan so'ng ( ot + in Piu , yoki Olmosh + in Piu " dan ham ko'p, ortig'i bilan, kutganimdan ortiq " ma'nolarida ishlatishimiz mumkin. Masalan :
🇮🇹Avrei dovuto pagare solo 250.000 soum, invece ne ho pagati 80.000 soum in piu —🇺🇿men umumiy hisobda 250.000 so'm to'lashim kerak edi, ammo men aksincha yana 80.000 so'm ortig'i bilan to'ladim
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
inITALIA.uz
inITALIA UZ - Italyan tilini biz bilan o'rganing
O'zbek tilida italyan tili grammatikasi, qiziqarli darslar va lug'atlar to'plami.
#Kiyinishga_oid
🇮🇹Cosa mi metto? —🇺🇿 Men nima kiyaman ?
🇮🇹non ho niente da mettermi — 🇺🇿kiyishga hech narsam yo'q
🇮🇹non so cosa mettermi! —🇺🇿nima kiyishni bilmayman !
🇮🇹come mi vesto oggi? —🇺🇿Bugun qanday kiyinsam ?
🇮🇹la minigonna non fa per me —🇺🇿 Kalta yubka kiyish menga xos emas
🇮🇹in fin dei conti non è poi così male, la minigonna —🇺🇿 oxir-oqibat , kalta yubka kiyish bu unchalik yomon emas
🇮🇹fidatevi del vostro gusto — 🇺🇿O'zingizning didingizga ishoning(tayaning)
🇮🇹ogni persona desidera apparire bella —🇺🇿har bir inson chiroyli ko'rinishni xohlaydi
🇮🇹apparire bellissima senza trucco —🇺🇿makiyajsiz chiroyli ko'rinmoq
🇮🇹l’outfit perfetto — 🇺🇿ideal(ajoyib) ko'rinish
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
🇮🇹Cosa mi metto? —🇺🇿 Men nima kiyaman ?
🇮🇹non ho niente da mettermi — 🇺🇿kiyishga hech narsam yo'q
🇮🇹non so cosa mettermi! —🇺🇿nima kiyishni bilmayman !
🇮🇹come mi vesto oggi? —🇺🇿Bugun qanday kiyinsam ?
🇮🇹la minigonna non fa per me —🇺🇿 Kalta yubka kiyish menga xos emas
🇮🇹in fin dei conti non è poi così male, la minigonna —🇺🇿 oxir-oqibat , kalta yubka kiyish bu unchalik yomon emas
🇮🇹fidatevi del vostro gusto — 🇺🇿O'zingizning didingizga ishoning(tayaning)
🇮🇹ogni persona desidera apparire bella —🇺🇿har bir inson chiroyli ko'rinishni xohlaydi
🇮🇹apparire bellissima senza trucco —🇺🇿makiyajsiz chiroyli ko'rinmoq
🇮🇹l’outfit perfetto — 🇺🇿ideal(ajoyib) ko'rinish
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
inITALIA.uz
inITALIA UZ - Italyan tilini biz bilan o'rganing
O'zbek tilida italyan tili grammatikasi, qiziqarli darslar va lug'atlar to'plami.
Predlog masalasi Italyan tilida ko'rinishidan kamroq bo'lgani bilan ma'no jihati bo'yicha juda ham boy hisoblanadi va hozir men sizlarga ko'pchilik til o'rganuvchilar tomonidan eng ko'p xato yoziladigan Fe'l +Predlogli birikmalarni yozib ko'rsataman
1)🇮🇹Abituarsi a fare qualcosa—🇺🇿Biror narsa qilishga odatlanmoq
🇮🇹Non mi sono abituato a mangiare alle tre—🇺🇿men soat 3 larda ovqatlanishga odatlanmaganman
2) 🇮🇹accettare di fare qualcosa —🇺🇿Biror narsa qilishga kelishib olmoq
🇮🇹Non accettiamo di parlare con voi —🇺🇿Sizlar bilan muzokaralar qilishga kelisholmaymiz
3)🇮🇹Aiutare qualcuno a fare qualcosa—🇺🇿Biror kimga biror narsa qilishda yordam bermoq
🇮🇹Posso aiutarti a portare la valigia —🇺🇿senga chamadoningni ko'tarishga yordam berishim mumkin
4)🇮🇹Andare a fare qualcosa—🇺🇿Biror narsa qilishga bormoq
🇮🇹Vado a preparare la cena —🇺🇿Kechki ovqat qilishga boraman/hozirlanaman
5)🇮🇹Appartenere a —🇺🇿Ga tegishli bo'lmoq
🇮🇹L'auto appartiene a mia moglie —🇺🇿 Avtomobil mening rafiqamga tegishli
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
1)🇮🇹Abituarsi a fare qualcosa—🇺🇿Biror narsa qilishga odatlanmoq
🇮🇹Non mi sono abituato a mangiare alle tre—🇺🇿men soat 3 larda ovqatlanishga odatlanmaganman
2) 🇮🇹accettare di fare qualcosa —🇺🇿Biror narsa qilishga kelishib olmoq
🇮🇹Non accettiamo di parlare con voi —🇺🇿Sizlar bilan muzokaralar qilishga kelisholmaymiz
3)🇮🇹Aiutare qualcuno a fare qualcosa—🇺🇿Biror kimga biror narsa qilishda yordam bermoq
🇮🇹Posso aiutarti a portare la valigia —🇺🇿senga chamadoningni ko'tarishga yordam berishim mumkin
4)🇮🇹Andare a fare qualcosa—🇺🇿Biror narsa qilishga bormoq
🇮🇹Vado a preparare la cena —🇺🇿Kechki ovqat qilishga boraman/hozirlanaman
5)🇮🇹Appartenere a —🇺🇿Ga tegishli bo'lmoq
🇮🇹L'auto appartiene a mia moglie —🇺🇿 Avtomobil mening rafiqamga tegishli
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
inITALIA.uz
inITALIA UZ - Italyan tilini biz bilan o'rganing
O'zbek tilida italyan tili grammatikasi, qiziqarli darslar va lug'atlar to'plami.
Forwarded from Italyan tili (Sʜᴏᴋʜʀᴜᴋʜ)
🇮🇹 @Italian_lan 🇮🇹 kanalida hozirgi kungacha o'tilgan grammatikaga oid barcha mavzular yig'indisi 👇
Grammatika
👉Alifbo
👉Fonetika
👉Sonlar
👉Artikl
👉Kishilik olmoshlari
👉Egalik olmoshlari
👉Noaniq olmoshlar
👉Ko'rsatish olmoshlari
👉Pronomi diretti & indiretti
👉"Essere " fe'li
👉"Avere" fe'li
👉stare +gerundio
👉Presente Indicativo
👉Passato Prossimo
👉imperfetto
👉Futuro Semplice
👉Imperativo
👉Trapassato prossimo
👉Passato Remoto
👉Condizionale Semplice
👉Condizionale Composto
👉Congiuntivo 1-qism
👉Congiuntivo 2-qism
👉Circa e Verso
👉C'e' va Ci sono
👉Ma non / Tranne / Eccetto
👉Farcela
👉Volerci
👉Ot va son
👉Sifat darajalari
👉La particella " Ci "
👉La particella " Ne "
👉Ecco
👉Anzi&Anziche&Pocoanzi&anzitutto
👉NIsbiy olmoshlar
👉Sifatlovchi aniqlovchilar
👉Gia & Ancora
👉Ma&Pero&Tuttavia&Eppure&Bensi
👉Periodo ipotetico
👉Addirittura
👉Piuttosto
👉"Bello " sifati
👉" A" predlogi
👉" Di " predlogi
👉" Su " predlogi
👉"Per " predlogi
👉" in " predlogi
👉" o'rin-joy ravishlari "
👉 " Perche , Poiche , Purche "
👉 " Machche "
👉"Piu , Di piu , In piu
👉 " Interrogazioni "
👉 " Ora , Oramai , Ormai
👉 " il Passivo "
👉 " Magari "
Audiolar&Audiokitoblar
👉 " Michael Jordan " , la vita
👉 " Pinocchio "
👉 " 100 citazioni di Carl Jung "
👉 " L'idiota "
👉 " il Corsaro Nero "
👉 " il Piccolo Principe "
👉 " un capitano "
👉 " La divina Commedia "
👉 " Decameron "
Kinolar
👉 " Vicini del terzo tipo "
👉 " Nei panni di una Principessa : Ci risiamo ! "
👉 " L'anno che verra "
👉 " i Simpson " Inferno e Paradiso
👉 " Julie & Jiulia "
👉 " Roma citta aperta "
👉 " Cicogne in Missione "
👉 " il giardino dei Finzi Contini "
👉 " Asterix e il regno degli Dei "
👉 " Robinson Crusoe "
👉 " Justin e i cavalieri valorosi "
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
Grammatika
👉Alifbo
👉Fonetika
👉Sonlar
👉Artikl
👉Kishilik olmoshlari
👉Egalik olmoshlari
👉Noaniq olmoshlar
👉Ko'rsatish olmoshlari
👉Pronomi diretti & indiretti
👉"Essere " fe'li
👉"Avere" fe'li
👉stare +gerundio
👉Presente Indicativo
👉Passato Prossimo
👉imperfetto
👉Futuro Semplice
👉Imperativo
👉Trapassato prossimo
👉Passato Remoto
👉Condizionale Semplice
👉Condizionale Composto
👉Congiuntivo 1-qism
👉Congiuntivo 2-qism
👉Circa e Verso
👉C'e' va Ci sono
👉Ma non / Tranne / Eccetto
👉Farcela
👉Volerci
👉Ot va son
👉Sifat darajalari
👉La particella " Ci "
👉La particella " Ne "
👉Ecco
👉Anzi&Anziche&Pocoanzi&anzitutto
👉NIsbiy olmoshlar
👉Sifatlovchi aniqlovchilar
👉Gia & Ancora
👉Ma&Pero&Tuttavia&Eppure&Bensi
👉Periodo ipotetico
👉Addirittura
👉Piuttosto
👉"Bello " sifati
👉" A" predlogi
👉" Di " predlogi
👉" Su " predlogi
👉"Per " predlogi
👉" in " predlogi
👉" o'rin-joy ravishlari "
👉 " Perche , Poiche , Purche "
👉 " Machche "
👉"Piu , Di piu , In piu
👉 " Interrogazioni "
👉 " Ora , Oramai , Ormai
👉 " il Passivo "
👉 " Magari "
Audiolar&Audiokitoblar
👉 " Michael Jordan " , la vita
👉 " Pinocchio "
👉 " 100 citazioni di Carl Jung "
👉 " L'idiota "
👉 " il Corsaro Nero "
👉 " il Piccolo Principe "
👉 " un capitano "
👉 " La divina Commedia "
👉 " Decameron "
Kinolar
👉 " Vicini del terzo tipo "
👉 " Nei panni di una Principessa : Ci risiamo ! "
👉 " L'anno che verra "
👉 " i Simpson " Inferno e Paradiso
👉 " Julie & Jiulia "
👉 " Roma citta aperta "
👉 " Cicogne in Missione "
👉 " il giardino dei Finzi Contini "
👉 " Asterix e il regno degli Dei "
👉 " Robinson Crusoe "
👉 " Justin e i cavalieri valorosi "
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
Telegram
Italyan tili
Aa (a)
Bb(bi)
Cc(chi)
Dd(di)
Ee(e)
Ff(effe)
Gg(ji)
Hh(acca)
Ii(i)
Ll(elle)
Mm(emme)
Nn(enne)
Oo(o)
Pp(pi)
Qq(ku)
Rr(erre)
Ss(esse)
Tt(ti)
Uu(u)
Vv(vu yoki vi)
Zz(dzeta)
Jj(i lunga)
Kk(kappa)
Xx(iks)
Yy(ipselon,igreka)
Ww(doppia vu)
Italyan tilida 26 (…
Bb(bi)
Cc(chi)
Dd(di)
Ee(e)
Ff(effe)
Gg(ji)
Hh(acca)
Ii(i)
Ll(elle)
Mm(emme)
Nn(enne)
Oo(o)
Pp(pi)
Qq(ku)
Rr(erre)
Ss(esse)
Tt(ti)
Uu(u)
Vv(vu yoki vi)
Zz(dzeta)
Jj(i lunga)
Kk(kappa)
Xx(iks)
Yy(ipselon,igreka)
Ww(doppia vu)
Italyan tilida 26 (…
🇪 🇸 🇵 🇷 🇪 🇸 🇸 🇮 🇴 🇳 🇪
#Ibora
• 𝗖𝗼𝗺𝗲 𝗯𝗲𝗿𝗲 𝘂𝗻 𝗯𝗶𝗰𝗰𝗵𝗶𝗲𝗿𝗲 𝗱'𝗮𝗰𝗾𝘂𝗮
⭐️So'zma so'z tarjimasi : 𝚇𝚞𝚍𝚍𝚒 𝚋𝚒𝚛 𝚜𝚝𝚊𝚔𝚊𝚗 𝚜𝚞𝚟 𝚒𝚌𝚑𝚐𝚊𝚗𝚍𝚎𝚔
✅Asl ma'nosi : 🅙🅤🅓🅐 🅗🅐🅜 🅞🅢🅞🅝 🅣🅐🅡🅩🅓🅐
Esempio :
🇮🇹—Sto preparando un esame di inglese , ma non sono sicuro di riuscire a passarlo—
—Ma va... Sei bravissimo ! Per te sará 𝗖𝗼𝗺𝗲 𝗯𝗲𝗿𝗲 𝘂𝗻 𝗯𝗶𝗰𝗰𝗵𝗶𝗲𝗿𝗲 𝗱'𝗮𝗰𝗾𝘂𝗮
🇺🇿—Men ingliz tili Imtihoniga tayyorlanayapman ammo bundan o'ta o'lishimga ishonchim komil emas
—Qo'ysangchi bu gapni....Sen zo'rsan ! Sen uchun bu 𝐱𝐮𝐝𝐝𝐢 𝐛𝐢𝐫 𝐬𝐭𝐚𝐤𝐚𝐧 𝐬𝐮𝐯𝐧𝐢 𝐢𝐜𝐡𝐢𝐬𝐡𝐝𝐞𝐤 𝐠𝐚𝐩.
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
#Ibora
• 𝗖𝗼𝗺𝗲 𝗯𝗲𝗿𝗲 𝘂𝗻 𝗯𝗶𝗰𝗰𝗵𝗶𝗲𝗿𝗲 𝗱'𝗮𝗰𝗾𝘂𝗮
⭐️So'zma so'z tarjimasi : 𝚇𝚞𝚍𝚍𝚒 𝚋𝚒𝚛 𝚜𝚝𝚊𝚔𝚊𝚗 𝚜𝚞𝚟 𝚒𝚌𝚑𝚐𝚊𝚗𝚍𝚎𝚔
✅Asl ma'nosi : 🅙🅤🅓🅐 🅗🅐🅜 🅞🅢🅞🅝 🅣🅐🅡🅩🅓🅐
Esempio :
🇮🇹—Sto preparando un esame di inglese , ma non sono sicuro di riuscire a passarlo—
—Ma va... Sei bravissimo ! Per te sará 𝗖𝗼𝗺𝗲 𝗯𝗲𝗿𝗲 𝘂𝗻 𝗯𝗶𝗰𝗰𝗵𝗶𝗲𝗿𝗲 𝗱'𝗮𝗰𝗾𝘂𝗮
🇺🇿—Men ingliz tili Imtihoniga tayyorlanayapman ammo bundan o'ta o'lishimga ishonchim komil emas
—Qo'ysangchi bu gapni....Sen zo'rsan ! Sen uchun bu 𝐱𝐮𝐝𝐝𝐢 𝐛𝐢𝐫 𝐬𝐭𝐚𝐤𝐚𝐧 𝐬𝐮𝐯𝐧𝐢 𝐢𝐜𝐡𝐢𝐬𝐡𝐝𝐞𝐤 𝐠𝐚𝐩.
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
Italiyaga qanday yo'l va diplomlar bilan ketsa bo'ladi degan obunachilar uchun maxsus post .
Italiya davlatiga quyidagi milliy va xalqaro sertifikat va diplomlar orqali o'qishga borish mumkin.
1) IELTS(International English Language Testing System) 5.5-6.0
2) CELI( Certificato di conoscenza della lingua italiana) B2
3) CILS ( Certificazione di Italiano come lingua straniera ) B2
4) AIL( Accademia Italiana di Lingua ) A2-B2 Tadbirkorlik uchun va o'qish uchun
5) PLIDA(Progetto Lingua Italiana Dante Alighieri) B2 o'qish uchun
6) IT(Italian Certification ) A2 yashash uchun , B2 o'qish uchun , C2 Italiya Universitetlarida ishlash uchun
7) CEDILS(Certificazione in didattica dell'Italiano a stranieri) DILS-BG 2 daraja , O'qituvchilar uchun
8) Hech qanday Milliy va Xalqaro sertifikatsiz ham ba'zi Universitetlarga Face-to-face (yuzma-yuz) suhbat orqali (B2 darajada gapirish) ham ta'lim olsa bo'ladi yoki Bakalavr uchun aniq fanlardan TOLC va SAT kabi ichki imtihonlar orqali ham talaba bo'lsa bo'ladi
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
Italiya davlatiga quyidagi milliy va xalqaro sertifikat va diplomlar orqali o'qishga borish mumkin.
1) IELTS(International English Language Testing System) 5.5-6.0
2) CELI( Certificato di conoscenza della lingua italiana) B2
3) CILS ( Certificazione di Italiano come lingua straniera ) B2
4) AIL( Accademia Italiana di Lingua ) A2-B2 Tadbirkorlik uchun va o'qish uchun
5) PLIDA(Progetto Lingua Italiana Dante Alighieri) B2 o'qish uchun
6) IT(Italian Certification ) A2 yashash uchun , B2 o'qish uchun , C2 Italiya Universitetlarida ishlash uchun
7) CEDILS(Certificazione in didattica dell'Italiano a stranieri) DILS-BG 2 daraja , O'qituvchilar uchun
8) Hech qanday Milliy va Xalqaro sertifikatsiz ham ba'zi Universitetlarga Face-to-face (yuzma-yuz) suhbat orqali (B2 darajada gapirish) ham ta'lim olsa bo'ladi yoki Bakalavr uchun aniq fanlardan TOLC va SAT kabi ichki imtihonlar orqali ham talaba bo'lsa bo'ladi
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
inITALIA.uz
inITALIA UZ - Italyan tilini biz bilan o'rganing
O'zbek tilida italyan tili grammatikasi, qiziqarli darslar va lug'atlar to'plami.
👍2