Italyan tili
1.8K subscribers
523 photos
106 videos
164 files
549 links
Download Telegram
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
O'qituvchi bo'lib ishlab kelayotgan o'quvchilarimizdan bo'lmish opaxonimiz #video_rolik tayyorlabdi va italyancha gap ham rolikka qo'shgan ekan. Xursand bo'ldim.
Italyancha gap 14-sekunddan boshlangan.

🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹

🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
Forwarded from Italyan tili (Sʜᴏᴋʜʀᴜᴋʜ 3)
🇬 🇷 🇦 🇲 🇲 🇦 🇹 🇮 🇨 🇦
#Macché



📚🇮🇹📝Italyan tilini o'rganish jarayonida ❇️" machché "❇️ so'ziga duch kelgan bo'lsangiz kerak. Bugungi post aynan " machché " so'zi bilan bog'liqdir.

⚡️" Macché " ⚡️biror bir narsaga qarshi fikrni bayon etish , biror bir narsani rad etish va to'liq qarshilikni ifodalash uchun ishlatilib 🔥" Yo'q qo'ysangchi voy ! , unaqa emas ! , yo'qe nimalar deyapsan ! , Qanaqa (biror bir narsa ) " 🔥ma'nolarida tarjima qilinishi mumkin

" Machché " so'zini 3 ta turli xil yo'llar orqali fikrimizni ifodalash uchun ishlatishimiz mumkin.

1️⃣) yolg'iz holatda

Misol :

🇮🇹 —Stai piangendo ?😭
Machché ! Mi é entrato qualcosa nell'occhio👀

— Yig'layapsanmi ?😭
qo'ysangchi voy ! Ko'zimga bir narsa kirib qolibdi.👀


2️⃣ ) OT bilan ergashib kelib biror bir fikrni rad etish uchun ishlatiladi. Ya'ni :

Machché + Ot

Misol :

🇮🇹—Andiamo in montagna questa estate ?
Macché montagna ? Ho gia prenotato una settimana alle Maldive !

🇺🇿—Bu yozda tog'ga boramizmi ?
Qanaqa tog'e ! Men allaqachon Maldiv orollariga 1 haftalik sayohatni rejalashtirib qo'yganman.


3️⃣ FE'L bilan ergashib kelib biror bir fikrni ifodalash uchun ishlatiladi. Ya'ni

Machché + fe'l

Misol :

🇮🇹—Andiamo a correre ?
Machché correre !

🇺🇿— Yugurishga boramizmi ?
Qanaqa yugirisheee !



🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹

🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
Forwarded from Italyan tili (Sʜᴏᴋʜʀᴜᴋʜ)
🇮🇹 @Italian_lan 🇮🇹 kanalida hozirgi kungacha o'tilgan grammatikaga oid barcha mavzular yig'indisi 👇


Grammatika

👉Alifbo
👉Fonetika
👉Sonlar
👉Artikl
👉Kishilik olmoshlari
👉Egalik olmoshlari
👉Noaniq olmoshlar
👉Ko'rsatish olmoshlari
👉Pronomi diretti & indiretti
👉"Essere " fe'li
👉"Avere" fe'li
👉stare +gerundio
👉Presente Indicativo
👉Passato Prossimo
👉imperfetto
👉Futuro Semplice
👉Imperativo
👉Trapassato prossimo
👉Passato Remoto
👉Condizionale Semplice
👉Condizionale Composto
👉Congiuntivo 1-qism
👉Congiuntivo 2-qism
👉Circa e Verso
👉C'e' va Ci sono
👉Ma non / Tranne / Eccetto
👉Farcela
👉Volerci
👉Ot va son
👉Sifat darajalari
👉La particella " Ci "
👉La particella " Ne "
👉Ecco
👉Anzi&Anziche&Pocoanzi&anzitutto
👉NIsbiy olmoshlar
👉Sifatlovchi aniqlovchilar
👉Gia & Ancora
👉Ma&Pero&Tuttavia&Eppure&Bensi
👉Periodo ipotetico
👉Addirittura
👉Piuttosto
👉"Bello " sifati
👉" A" predlogi
👉" Di " predlogi
👉" Su " predlogi
👉"Per " predlogi
👉" in " predlogi
👉" o'rin-joy ravishlari "
👉 " Perche , Poiche , Purche "
👉 " Machche "
👉"Piu , Di piu , In piu
👉 " Interrogazioni "
👉 " Ora , Oramai , Ormai
👉 " il Passivo "
👉 " Magari "


Audiolar&Audiokitoblar

👉 " Michael Jordan " , la vita
👉 " Pinocchio "
👉 " 100 citazioni di Carl Jung "
👉 " L'idiota "
👉 " il Corsaro Nero "
👉 " il Piccolo Principe "
👉 " un capitano "
👉 " La divina Commedia "
👉 " Decameron "


Kinolar

👉 " Vicini del terzo tipo "
👉 " Nei panni di una Principessa : Ci risiamo ! "
👉 " L'anno che verra "
👉 " i Simpson " Inferno e Paradiso
👉 " Julie & Jiulia "
👉 " Roma citta aperta "
👉 " Cicogne in Missione "
👉 " il giardino dei Finzi Contini "
👉 " Asterix e il regno degli Dei "
👉 " Robinson Crusoe "
👉 " Justin e i cavalieri valorosi "

🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹

🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
Tikuvchilikka oid so'zlar🛍

🇮🇹l'ago- 🇺🇿igna
🇮🇹 infilare il filo nell'ago -🇺🇿ipni ignadan o'tkazmoq
🇮🇹il filo - 🇺🇿ip
🇮🇹 il nodo - 🇺🇿tugun

🇮🇹il ditale - 🇺🇿angishvona
🇮🇹forbici - 🇺🇿qaychi
🇮🇹la bobina di filo-🇺🇿1 g'altak ip
🇮🇹il bottone - 🇺🇿tugma

🇮🇹la macchina da cucire -🇺🇿tikuv mashinasi
🇮🇹la sarta-🇺🇿do'zanda yoki tikuvchi ayol
🇮🇹la sartoria - 🇺🇿atelye
🇮🇹il tessuto - 🇺🇿material

🇮🇹il cartamodello - 🇺🇿andoza
🇮🇹cucire -🇺🇿tikmoq
🇮🇹ricamare - chevarlik qilmoq

🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹

🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
Forwarded from Italyan tili (Sʜᴏᴋʜʀᴜᴋʜ 3)
Il verbo “ ESSERE “
“ Essere “ fe’li

• “ ESSERE “ – bo’lmoq , hisoblanmoq fe’li hozirgi zamonda sono , sei , e’ , siamo , siete , sono shakllariga ega . U biror-bir shaxs yoki narsa haqida gapirilib , uning kimligi ,qarindoshligi , kayfiyati , nimaligi , qandayligi ,tashqi ko’rinishi , jismoniy imkoniyati , shaxsiy statusi , vaqt va sanani , biror bir narsaning rangini , biror bir kishining millatini va qayerdan ekanligini , joylashuvni va biror bir voqea-hodisaning joylashuvini va yana bir qancha narsalarni ifodalab kelganda ishlatiladi .

io + sono = men....man
tu + sei = sen...san
lui + e ‘ = u....dir (erkak)
lei + e ‘ = u ....dir (ayol )
noi + siamo = biz...miz
voi + siete = sizlar....lar(siz)
loro + sono = ular.....dirlar

•Shuningdek , “ essere “ yordamchi fe’l sifatida deyarli barcha italyan tili grammatikasi zamonlarida ( il passato prossimo , il trapassato prossimo , imperfetto , futuro anteriore , condizionale passate , congiuntivo passato , congiuntivo trapassato va trapassato remoto ) fe’l bilan to’g’ridan-to’g’ri ergashib keladi . Hozircha bularni keyingi darsr o'rganamiz


io sono uno \ lo studente – men talabaman

tu sei una \ la studentessa – sen talaba qizsan

lui \ lei e’ una \ la guida turistica – u gid-tarjimondir

noi siamo gli amici – biz do’stlarmiz

voi siete gli alunni – sizlar o’quvchilar(siz)

loro sono i ragazzi – ular o’g’il bolalardirlar

io sono un vero uzbeco – men haqiqiy o’zbekman ( millatni ifodalab kelmoqda)

il mio zaino e ‘ giallo – mening sumkam sariq(dir) (rangni ifodalab kelmoqda)

la mia casa e’ grande – mening uyim katta(dir) ( uyning qandayligi ifodalanmoqda)

Shahriyor e ‘ mio fratello – mening akam Shahriyor (dir) ( shaxsning kimligi ifodalandi)

Questa e ‘ una \ la matita - bu – qalam(dir) ( predmetning nima ekanligi ifodalandi)

La festa e’ al club – bazm klubda (bo’ladi , bo’lmoqda) ( voqea-hodisaning joylashuvi )

Di dove sei ? – qayerdansan ( shaxsning qayerdan ekanligi nazarda tutilmoqda)


🇮🇹@italian_lan 🇮🇹

🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
#nuove_parole

🇮🇹IL CIBO AL SUPERMERCATO
🇺🇿Supermarketdagi oziq ovqatlar

🇮🇹il supermercato – 🇺🇿supermarket

🇮🇹il carrello della spesa – 🇺🇿xarid qilish aravachasi

🇮🇹i prodotti in scatola/i cibi in scatola – 🇺🇿konservalar(qutilangan)

🇮🇹i prodotti da forno –🇺🇿Non mahsulotlari

🇮🇹la zuppa – 🇺🇿sho'rva
🇮🇹il tonno – 🇺🇿tunets(konservalangan baliq turi)

🇮🇹i fagioli – 🇺🇿 Loviya
🇮🇹gli spaghetti – 🇺🇿spagetti
🇮🇹il riso –🇺🇿guruch
🇮🇹il pane – 🇺🇿non
🇮🇹i biscotti – pechenyelar
🇮🇹la torta –🇺🇿tort,pirog
🇮🇹lo yogurt –🇺🇿yogurt
🇮🇹le uova –🇺🇿tuxum
🇮🇹il latte – 🇺🇿sut
🇮🇹il burro – 🇺🇿saryog'
🇮🇹la panna acida –🇺🇿smetana
🇮🇹il formaggio –🇺🇿pishloq, sir
🇮🇹la margarina –🇺🇿 margarin
🇮🇹il registratore di cassa-🇺🇿kassa apparati
🇮🇹gli snack – 🇺🇿gazak, zakuska
🇮🇹l’olio –🇺🇿 yog', moy
🇮🇹lo zucchero –🇺🇿shakar
🇮🇹il succo – 🇺🇿sharbat,sok
🇮🇹la soda –🇺🇿soda
🇮🇹l’acqua in bottiglia –🇺🇿1 butilka suv
🇮🇹il foglio di alluminio –🇺🇿 alyuminiy qog'oz(o'ram)
🇮🇹le spezie –🇺🇿ziravorlar
🇮🇹il gelato –🇺🇿muzqaymoq


🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹

🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
Italyan tili pinned «Ertaga Iyul-avgust uchun mo'ljallangan online kurslarning so'nggi darslari bo'ladi va botga kelib tushayotgan murojaatlarga javob tariqasi shuni ma'lum qilamanki sentabrda guruh ochilmaydi. Ma'lumot uchun keyingi online kurs #dekabr oyida ochiladi va kurs…»
Giusto so'zi qanday ma'nolarda kelishini ko'rib o'tamiz

🇮🇹Stavo giusto cercando te —🇺🇿 aynan seni izlayotgan edim

🇮🇹Giusto te ! —🇺🇿seni izlayotgandim

🇮🇹sei arrivato giusto in tempo —🇺🇿aynan kerakli vaqtda kelding

🇮🇹sei venuto giusto in tempo per un bicchiere di vino —🇺🇿sen aynan o'z vaqtida kelding bir qadah vino ichish uchun

🇮🇹l'ho visto giusto ieri —🇺🇿kecha aynan o'shani ko'rgandim

🇮🇹a dirla giusta—🇺🇿to'g'risini aytganda

🇮🇹a dirla giusta, il premio tocca a lei e non a lui—🇺🇿to'grisini aytganda, mukofatga sizdan ko'ra u loyiq

🇮🇹é giusto di sale o ne aggiungo ancora —🇺🇿tuzi yetarlimi yoki yana qo'shaymi ?

🇮🇹arrivare giusto in tempo —🇺🇿muddati yetib kelmoq

🇮🇹hai detto una cosa molto giusta —🇺🇿juda ham to'g'ri gapni aytding

🇮🇹é una giusta osservazione —🇺🇿bu aniq kuzatish

🇮🇹questo mi pare il momento giusto —🇺🇿o'ylashincha hozir eng ayni payti (biror narsa qilish uchun)

🇮🇹assaggia se la minestra é giusta di sale —🇺🇿ta'tib ko'rchi tuzi yetarlimi

🇮🇹giusto voi stavo aspettando —🇺🇿aynan sizlarni kutayotgandim

🇮🇹non hai ancora l'etá giusta per sposarti ? —🇺🇿 sen haliyam oila quraydigan yoshda emasmisan

🇮🇹volevo giusto parlarti —🇺🇿aynan sen bilan gaplashishni xohlayotgandim

🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹

🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
Assalomu alaykum azizlar. Sizlarga ajoyib yangilik! 🤩🤩🥳🥳 O'zbek tili orqali yuqori bilimli mutaxassislar yordamida chet tillarini o'rganing, hamda betakror talaffuzingiz bilan barchani lol qoldiring. Taklif qilinadigan tillar:
Roma città aperta (1945).mkv
750.4 MB
1945
Rim ochiq shahar

🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹

🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
Forwarded from Italyan tili (Sʜᴏᴋʜʀᴜᴋʜ 3)
#IL_NOME_E_IL_NUMERO
#OT_VA_SON


Italyan tilida otlar to’g’ri va noto’g’riligiga qarab 2 ga bo’linadi . Otlar mujskoy , jenskiy rodlarda va hattoki sonlarda ham jarayonga qarab o’zgarib ketadi . Grammatik jihatdan olib qaralganda , italyan tilidagi barcha ot so’z turkumidagi so’zlar ma’lum bir rod tarkibidagi so’zlar hisoblanadi .

• Italyan tilida otlarning turi va kategoriyasi berilgan otning jinsiga qarab ham aniqlanadi .

Il postino – (erkak) pochtachi la postina – (ayol) pochtachi

Il gatto – (erkak) mushuk la gatta – (ayol) mishuk



•Mustasno holatlar italyan tilida juda ham kam ammo bir narsani yodda saqlash lozimki , italyan tilida shunday so’zlar borki ko’rinishi va ma’lum bir qoliplarga ko’ra jenskiy rod hisoblangan otlarspia – josus (shpion) , sentinella – qorovul , guardia – soqchi , recluta – yangi askar “ kabi so’zlar mujskoy rod uchun ham ishlatiladi va shuningdek, mujskoy rod belgili otlar contralto – yo’g’on ovozli ayol , soprano – ayollarning eng baland ovozi “ kabi so’zlar esa jenskiy roddagi ot hisoblanadi .


•Otlarni jonlantirish va harakatga keltirish orqali , mujskoy roddagi otlar jinsini jenskiy roddagi otlarga ham o’zgartirib kelishi mumkin .

Operaio – erkak ishchi , operaia – ishchi ayol
Figlio – o’g’il farzand figlia – qiz farzand
Scrittore – erkak yozuvchi scrittrice – ayol yozuvchi
Poeta – erkak shoir poetessa – ayol shoir

•Ba’zi bir kasb nomlari , unvonlarning jenskiy roddagi juftlari uzoq davrdan beri bo’lmaganligi uchun mujskoy roddagi shaklidan foydalanishadi . Hozirgi kunda kelib shu kasb nomlari va unvonlar uchun alohida so’zlar vujudga kelgan ( avvocato – avvocata – avvocatessa yoki ministro – ministra va boshqa shu kabi so’zlar )

•Agar nutq kasb va unvonga ega bo’lgan ayol kishiga qaratilgan bo’lsa ham , o’sha odamga mujskoy roddagi ot orqali murojaat qilish odat tusiga aylangan.

L’avvocato Aziza Falonchayevna


•Umumiy bir tushunchani o’zida jam qilaydigan bir qancha otlarning faqatgina yagona shakli mavjuddir.

Un viandante – yo’lovchi erkak , una viandante – yo’lovchi ayol
Un collega – (erkak) hamkasb , una collega – (ayol) hamkasb



Ko’pchilik hayvon turlarining faqatgina yagona mujskoy yoki jenskiy rod ko’rinishi bo’ladi .

Il finecottero – flamingo , la tigre – yo’lbars



•Biror bir hayvon turining aniq bir jinsini ifodalash uchun ifodalangan hayvon nomidan so’ng uning jinsini keltirish kifoya qiladi .





Un finecottero femmina – bir ayol flamingo

Una tigre maschio – bir erkak yo’lbars



•Ba’zi bir otlarning –a , o – shakllari mavjud bo’lib , bu so’zlar italyan tilida umuman boshqa ma’nolarni anglatadi .


Il pianto – yig’lash

La pianta – o’simlik , reja


•Asrlar o’tishi bilanoq bir qancha so’zlarning yozilishi va aytilishi tubdan farqlanib borgan sari lotin tilidan olinadigan so’zlar ham italyan tilida keng ommalashib yoyila boshladi . Misol uchun panno = to’qima , panna = qaymoq so’zlarining ikkalasi ham aynan lotin tilidan olingan so’zlar hisoblanadi , Yuqorida ko’rsatilgan so’zlar italyan tilida talaygina topiladi :

l’arco – arqon
l’arca – do’koncha , toshtobut

il banco – g’altak
la banca – bank

il baleno – chaqmoq
la balena – ulkan kit (baliq)

il bollo – belgi , muhr
la bolla – pufak , suv sathini o’lchaydigan daraja asbob

il branco – hayvonlarning to’dasi , galasi
la branca – panja , changal

il buco – teshik , yirtiq
la buca – chuqur , handaq

il busto – byust(haykaltoroshlikka oid )
la busta – konvert , papka , g’ilof

il calo – kamayish , pasayish
la cala – kemaning ostki qismi

il cappello – shlyapa
la cappella – mehrob

🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹

🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
🇮🇹Se la gente parla tu lasciala parlare. Ricorda che i perdenti parlano mentre i vincenti agiscono.

#parlare—gapirmoq
#perdenti—omadsizlar , mag'lublar
#vincenti—g'oliblar

🇺🇿Agar odamlar gapirayotgan bo'lsa , qo'yaver ular gapiraversin. Omadsizlar " g'o'liblar " harakat qilganida gapirishini unutma.
Sizning tana a'zolaringiz uchun eng muhim maxsulotlar

🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹

🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
Il Corsaro Nero
Emilio Salgari
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹

🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
🇬 🇷 🇦 🇲 🇲 🇦 🇹 🇮 🇨 🇦
#Grammatica

1. Piu
2. Di Piu
3. In Piu so'zlarining ishlatilishi, ma'nolari va qaysi holatlarda kelishi haqida ma'lumot

1. Piu
#Piu

" Piu " bu biror bir narsa va miqdorning qandaydir bir qismi, o'lchami va bo'lagi hisoblanadi va Tarjima qilganda " biroz, ancha, ko'proq, umuman va hokazo " ma'nolarida keladi.

Piu so'zi Predlogsiz ishlatilganda Ravish, Sifat va Ot oldidan keladi.
ya'ni :

Piu + Ravish
Piu + sifat
Piu + ot

Masalan :

🇮🇹Devi correre piu velocemente(ravish) —🇺🇿 Biroz tezroq(ravish) yugurishing kerak

🇮🇹Devi essere piu sicura(sifat) di te stessa —🇺🇿 o'zinnga biroz ishonchliroq(sifat) bo'lishing kerak

🇮🇹 C' é piu gente(ot) nella camera da letto —🇺🇿 Yotoqxonada " ancha odam bor.

Piu shuningdek predlogsiz kelganda biror bir narsani qiyoslash va taqqoslash uchun ham ishlatiladi, va u " Dan ko'ra " deb tarjima qilinadi ,Masalan :
🇮🇹Io sono piu nervosa di te —🇺🇿 men sendan ko'ra asabiyman

Piu shuningdek predlogsiz kelganda Non + Verbo(fe'l) + Piu strukturasida ham keladi va biror bir narsaning aynan o'sha lahzadan boshlab yakuni ekanligini bildirib keladi va " Umuman boshqa , ortiq boshqa " deb tarjima qilinadi.

🇮🇹Dopo l'incidente , Marco non prende piu la moto—🇺🇿noxush voqeadan so'ng, Marko mototsiklni umuman olmaydigan bo'ldi (aynan o'sha lahzadan so'ng)

🇮🇹Da quando vive da solo, Shokhrukh non parla piu con nessuno —🇺🇿Yolg'iz yashashni boshlagandan buyon, Shohrux hech kim bilan umuman gaplashmaydi

Italyan tilida shuningdek bir ajoyib « Perlopiu » degan birikma bor bo'lib uning tarjimasi " Ko'pchilik hollarda, ko'pincha, odatda " deb tarjima qilinadi. Masalan :
🇮🇹 I bar del centro sono perlopiu cari —🇺🇿markazdagi barlar ko'pincha qimmat bo'ladi.

2. Di piu
#Di_Piu

Di piu har doim fe'ldan so'ng keladi ( fe'l + di piu ) va "Biror bir narsaning ko'proq hajmda " degan ma'noni beradi. Masalan :
🇮🇹Bisogna lavorare molto di piu🇺🇿 Ko'proq ishlash kerak bo'ladi

🇮🇹Buona questa torta, ne voglio di piu ! - 🇺🇿 juda ham yaxshi tort, undan(tortdan) yana ko'proq xohlayman

3. In Piu
#In_Piu

In piu so'zini biror bir gapning boshida ishlatish uchun qo'llashimiz mumkin va uning tarjimasi " Qo'shimcha tarzda, yana , shuningdek " ma'nolari beradi, masalan :
🇮🇹Prendo del pollo e dell'insalata. in piu vorrei un piatto di patatine fritte —🇺🇿 tovuq go'shti va salat olaman. shuningdek qovurilgan kartoshka ham.

Shuningdek, biz in piu ni OT va OLMOSH dan so'ng ( ot + in Piu , yoki Olmosh + in Piu " dan ham ko'p, ortig'i bilan, kutganimdan ortiq " ma'nolarida ishlatishimiz mumkin. Masalan :
🇮🇹Avrei dovuto pagare solo 250.000 soum, invece ne ho pagati 80.000 soum in piu🇺🇿men umumiy hisobda 250.000 so'm to'lashim kerak edi, ammo men aksincha yana 80.000 so'm ortig'i bilan to'ladim

🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹

🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#Kiyinishga_oid

🇮🇹​​Cosa mi metto? —🇺🇿 Men nima kiyaman ?

🇮🇹non ho niente da mettermi — 🇺🇿kiyishga hech narsam yo'q

🇮🇹non so cosa mettermi! —🇺🇿nima kiyishni bilmayman !

🇮🇹come mi vesto oggi? —🇺🇿Bugun qanday kiyinsam ?

🇮🇹la minigonna non fa per me —🇺🇿 Kalta yubka kiyish menga xos emas

🇮🇹in fin dei conti non è poi così male, la minigonna —🇺🇿 oxir-oqibat , kalta yubka kiyish bu unchalik yomon emas

🇮🇹fidatevi del vostro gusto — 🇺🇿O'zingizning didingizga ishoning(tayaning)

🇮🇹ogni persona desidera apparire bella —🇺🇿har bir inson chiroyli ko'rinishni xohlaydi

🇮🇹apparire bellissima senza trucco —🇺🇿makiyajsiz chiroyli ko'rinmoq

🇮🇹l’outfit perfetto — 🇺🇿ideal(ajoyib) ko'rinish


🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹

🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
Predlog masalasi Italyan tilida ko'rinishidan kamroq bo'lgani bilan ma'no jihati bo'yicha juda ham boy hisoblanadi va hozir men sizlarga ko'pchilik til o'rganuvchilar tomonidan eng ko'p xato yoziladigan Fe'l +Predlogli birikmalarni yozib ko'rsataman

1)🇮🇹Abituarsi a fare qualcosa—🇺🇿Biror narsa qilishga odatlanmoq

🇮🇹Non mi sono abituato a mangiare alle tre—🇺🇿men soat 3 larda ovqatlanishga odatlanmaganman

2) 🇮🇹accettare di fare qualcosa —🇺🇿Biror narsa qilishga kelishib olmoq

🇮🇹Non accettiamo di parlare con voi —🇺🇿Sizlar bilan muzokaralar qilishga kelisholmaymiz

3)🇮🇹Aiutare qualcuno a fare qualcosa—🇺🇿Biror kimga biror narsa qilishda yordam bermoq

🇮🇹Posso aiutarti a portare la valigia —🇺🇿senga chamadoningni ko'tarishga yordam berishim mumkin

4)🇮🇹Andare a fare qualcosa—🇺🇿Biror narsa qilishga bormoq

🇮🇹Vado a preparare la cena —🇺🇿Kechki ovqat qilishga boraman/hozirlanaman

5)🇮🇹Appartenere a —🇺🇿Ga tegishli bo'lmoq

🇮🇹L'auto appartiene a mia moglie —🇺🇿 Avtomobil mening rafiqamga tegishli

🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹

🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
Forwarded from Italyan tili (Sʜᴏᴋʜʀᴜᴋʜ)
🇮🇹 @Italian_lan 🇮🇹 kanalida hozirgi kungacha o'tilgan grammatikaga oid barcha mavzular yig'indisi 👇


Grammatika

👉Alifbo
👉Fonetika
👉Sonlar
👉Artikl
👉Kishilik olmoshlari
👉Egalik olmoshlari
👉Noaniq olmoshlar
👉Ko'rsatish olmoshlari
👉Pronomi diretti & indiretti
👉"Essere " fe'li
👉"Avere" fe'li
👉stare +gerundio
👉Presente Indicativo
👉Passato Prossimo
👉imperfetto
👉Futuro Semplice
👉Imperativo
👉Trapassato prossimo
👉Passato Remoto
👉Condizionale Semplice
👉Condizionale Composto
👉Congiuntivo 1-qism
👉Congiuntivo 2-qism
👉Circa e Verso
👉C'e' va Ci sono
👉Ma non / Tranne / Eccetto
👉Farcela
👉Volerci
👉Ot va son
👉Sifat darajalari
👉La particella " Ci "
👉La particella " Ne "
👉Ecco
👉Anzi&Anziche&Pocoanzi&anzitutto
👉NIsbiy olmoshlar
👉Sifatlovchi aniqlovchilar
👉Gia & Ancora
👉Ma&Pero&Tuttavia&Eppure&Bensi
👉Periodo ipotetico
👉Addirittura
👉Piuttosto
👉"Bello " sifati
👉" A" predlogi
👉" Di " predlogi
👉" Su " predlogi
👉"Per " predlogi
👉" in " predlogi
👉" o'rin-joy ravishlari "
👉 " Perche , Poiche , Purche "
👉 " Machche "
👉"Piu , Di piu , In piu
👉 " Interrogazioni "
👉 " Ora , Oramai , Ormai
👉 " il Passivo "
👉 " Magari "


Audiolar&Audiokitoblar

👉 " Michael Jordan " , la vita
👉 " Pinocchio "
👉 " 100 citazioni di Carl Jung "
👉 " L'idiota "
👉 " il Corsaro Nero "
👉 " il Piccolo Principe "
👉 " un capitano "
👉 " La divina Commedia "
👉 " Decameron "


Kinolar

👉 " Vicini del terzo tipo "
👉 " Nei panni di una Principessa : Ci risiamo ! "
👉 " L'anno che verra "
👉 " i Simpson " Inferno e Paradiso
👉 " Julie & Jiulia "
👉 " Roma citta aperta "
👉 " Cicogne in Missione "
👉 " il giardino dei Finzi Contini "
👉 " Asterix e il regno degli Dei "
👉 " Robinson Crusoe "
👉 " Justin e i cavalieri valorosi "

🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹

🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
🇪 🇸 🇵 🇷 🇪 🇸 🇸 🇮 🇴 🇳 🇪
#Ibora

• 𝗖𝗼𝗺𝗲 𝗯𝗲𝗿𝗲 𝘂𝗻 𝗯𝗶𝗰𝗰𝗵𝗶𝗲𝗿𝗲 𝗱'𝗮𝗰𝗾𝘂𝗮

⭐️So'zma so'z tarjimasi : 𝚇𝚞𝚍𝚍𝚒 𝚋𝚒𝚛 𝚜𝚝𝚊𝚔𝚊𝚗 𝚜𝚞𝚟 𝚒𝚌𝚑𝚐𝚊𝚗𝚍𝚎𝚔

Asl ma'nosi : 🅙🅤🅓🅐 🅗🅐🅜 🅞🅢🅞🅝 🅣🅐🅡🅩🅓🅐

Esempio :
🇮🇹—Sto preparando un esame di inglese , ma non sono sicuro di riuscire a passarlo—
—Ma va... Sei bravissimo ! Per te sará 𝗖𝗼𝗺𝗲 𝗯𝗲𝗿𝗲 𝘂𝗻 𝗯𝗶𝗰𝗰𝗵𝗶𝗲𝗿𝗲 𝗱'𝗮𝗰𝗾𝘂𝗮

🇺🇿—Men ingliz tili Imtihoniga tayyorlanayapman ammo bundan o'ta o'lishimga ishonchim komil emas
—Qo'ysangchi bu gapni....Sen zo'rsan ! Sen uchun bu 𝐱𝐮𝐝𝐝𝐢 𝐛𝐢𝐫 𝐬𝐭𝐚𝐤𝐚𝐧 𝐬𝐮𝐯𝐧𝐢 𝐢𝐜𝐡𝐢𝐬𝐡𝐝𝐞𝐤 𝐠𝐚𝐩.

🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹

🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
Italiyaga qanday yo'l va diplomlar bilan ketsa bo'ladi degan obunachilar uchun maxsus post .

Italiya davlatiga quyidagi milliy va xalqaro sertifikat va diplomlar orqali o'qishga borish mumkin.

1) IELTS(International English Language Testing System) 5.5-6.0

2) CELI( Certificato di conoscenza della lingua italiana) B2

3) CILS ( Certificazione di Italiano come lingua straniera ) B2

4) AIL( Accademia Italiana di Lingua ) A2-B2 Tadbirkorlik uchun va o'qish uchun

5) PLIDA(Progetto Lingua Italiana Dante Alighieri) B2 o'qish uchun

6) IT(Italian Certification ) A2 yashash uchun , B2 o'qish uchun , C2 Italiya Universitetlarida ishlash uchun

7) CEDILS(Certificazione in didattica dell'Italiano a stranieri) DILS-BG 2 daraja , O'qituvchilar uchun

8) Hech qanday Milliy va Xalqaro sertifikatsiz ham ba'zi Universitetlarga Face-to-face (yuzma-yuz) suhbat orqali (B2 darajada gapirish) ham ta'lim olsa bo'ladi yoki Bakalavr uchun aniq fanlardan TOLC va SAT kabi ichki imtihonlar orqali ham talaba bo'lsa bo'ladi

🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹

🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
👍2