Italyan tili
1.8K subscribers
523 photos
106 videos
164 files
549 links
Download Telegram
Calabria Universitetiga kirgan Abdullaev A'zam ismli obunachi bor bo'lsa menga @Shokhrukhdinho99 murojaat qiling.
Forwarded from Italyan tili (Sʜᴏᴋʜʀᴜᴋʜ 3)
🇮🇹 @Italian_lan 🇮🇹 kanalida hozirgi kungacha o'tilgan grammatikaga oid barcha mavzular yig'indisi 👇


Grammatika

👉Alifbo
👉Fonetika
👉Sonlar
👉Artikl
👉Kishilik olmoshlari
👉Egalik olmoshlari
👉Noaniq olmoshlar
👉Ko'rsatish olmoshlari
👉Pronomi diretti & indiretti
👉"Essere " fe'li
👉"Avere" fe'li
👉stare +gerundio
👉Presente Indicativo
👉Passato Prossimo
👉imperfetto
👉Futuro Semplice
👉Imperativo
👉Trapassato prossimo
👉Passato Remoto
👉Condizionale Semplice
👉Condizionale Composto
👉Congiuntivo 1-qism
👉Congiuntivo 2-qism
👉Circa e Verso
👉C'e' va Ci sono
👉Ma non / Tranne / Eccetto
👉Farcela
👉Volerci
👉Ot va son
👉Sifat darajalari
👉La particella " Ci "
👉La particella " Ne "
👉Ecco
👉Anzi&Anziche&Pocoanzi&anzitutto
👉NIsbiy olmoshlar
👉Sifatlovchi aniqlovchilar
👉Gia & Ancora
👉Ma&Pero&Tuttavia&Eppure&Bensi
👉Periodo ipotetico
👉Addirittura
👉Piuttosto
👉"Bello " sifati
👉" A" predlogi
👉" Di " predlogi
👉" Su " predlogi
👉"Per " predlogi
👉" in " predlogi
👉" o'rin-joy ravishlari "
👉 " Perche , Poiche , Purche "
👉 " Machche "
👉"Piu , Di piu , In piu
👉 " Interrogazioni "
👉 " Ora , Oramai , Ormai
👉 " il Passivo "
👉 " Magari "


Audiolar&Audiokitoblar

👉 " Michael Jordan " , la vita
👉 " Pinocchio "
👉 " 100 citazioni di Carl Jung "
👉 " L'idiota "
👉 " il Corsaro Nero "
👉 " il Piccolo Principe "
👉 " un capitano "
👉 " La divina Commedia "
👉 " Decameron "


Kinolar

👉 " Vicini del terzo tipo "
👉 " Nei panni di una Principessa : Ci risiamo ! "
👉 " L'anno che verra "
👉 " i Simpson " Inferno e Paradiso
👉 " Julie & Jiulia "
👉 " Roma citta aperta "
👉 " Cicogne in Missione "
👉 " il giardino dei Finzi Contini "
👉 " Asterix e il regno degli Dei "
👉 " Robinson Crusoe "
👉 " Justin e i cavalieri valorosi "

🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹

🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
IG STORY AD #1
THE VISION
Lunedì, 19 luglio

🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹

🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
#Preposizione_A
#A_predlogi

A predlogining
Ishlatilishi :

1⃣ Maqsad

🇮🇹Io ho mandato una lettera a mia madre —🇺🇿men onamga xat jo'natdim

2⃣ Joyni ifodalaganda

—kichik orollar va shaharlar nomi oldidan

🇮🇹Noi viviamo a Samarcanda —🇺🇿Biz Samarqandda yashaymiz


—boshqa bir qancha birikmalarda

🇮🇹 A caccia —🇺🇿 ovga
🇮🇹 A casa —🇺🇿uyga
🇮🇹 A destra —🇺🇿 o'ngga
🇮🇹 A pagina — 🇺🇿bet(kitobning)
🇮🇹 A pesca —🇺🇿 baliq oviga
🇮🇹 A scuola —🇺🇿 maktabga
🇮🇹 A sinistra — 🇺🇿chapga
🇮🇹 A tavola —🇺🇿 stolga
🇮🇹 A teatro —🇺🇿teatrga


3⃣ Vaqt

— soat va oylar oldidan

🇮🇹 Ci vediamo domani alle 9:00 —🇺🇿Ertaga soat 9:00 da ko'rishamiz

🇮🇹Vado nel mio paese a dicembre — 🇺🇿Yurtimga dekabrga boraman

— boshqa bir qancha birikmalarda :

🇮🇹 A cena — 🇺🇿kechki ovqatga
🇮🇹 A colazione—🇺🇿 nonushtaga
🇮🇹 A pranzo —🇺🇿obedga
🇮🇹 A domani — 🇺🇿ertagacha
🇮🇹 All'inizio—🇺🇿boshida
🇮🇹 Alla fine—🇺🇿oxirida
🇮🇹 A presto —🇺🇿ko'rishguncha


4⃣ Yosh

🇮🇹 Ho iniziato a lavorare a 11 anni — 🇺🇿11 yoshda ishlashni boshlaganman


5⃣ Ravish , tarz , usul , holat

🇮🇹 Per favore , parlate a voce bassa —🇺🇿 iltimos , past ovozda gapiringizlar

🇮🇹non é necessario studiare tutto a memoria —🇺🇿Hammasini yodlash shart emas

🇮🇹ieri sono tornato a casa a piedi —🇺🇿kecha men uyga yayov(peshkom) qaytdim

🇮🇹 a caso — 🇺🇿 o'ylamasdan
🇮🇹A memoria —🇺🇿 yoddan
🇮🇹 A occhio e croce —🇺🇿 oz emas-u ko'p emas naqd...
🇮🇹 A voce alta —🇺🇿baland ovozda
🇮🇹al contrario—🇺🇿aksincha
🇮🇹al sangue —pishirilgan

🇮🇹Ho rispoto a caso alla domanda — 🇺🇿men o'ylamasdan savolga javob berdim

🇮🇹 Non sono stanco, al contrario .... — 🇺🇿men charchadim aksincha...


6⃣ texnikaning Ishlash rejimi

🇮🇹 Ho una macchina a benzina — 🇺🇿 benzidan yuradigan mashinam bor

🇮🇹 Io ho una barca a motore — 🇺🇿meni motor bilan yuradigan qayiqim bor


7⃣ Tezlik

🇮🇹 Corri troppo ! Stai andando a 150 chilometri all'ora — 🇺🇿Tezroq yugur ! Sen soatiga 150 km tezlikda bormoqdasan


8⃣Ziravor , ta'm , va biror bir geografik nom bilan ataluvchi ovqat nomi


🇮🇹 Prendo un gelato al cioccalato — 🇺🇿Shokoladli muzqaymoq olaman


🇮🇹 Vorrei un panino al formaggio —🇺🇿 pishloqli non xohlayman


9⃣ Narx-navo

🇮🇹 Ho comprato delle scarpe bellissime in un negozio del centro a 250.000 soum — 🇺🇿men markazdagi do'kondan bir ajoyib oyoq kiyimni 250.000 so'mga sotib oldim


1⃣0⃣ GIOCARE(o'ynamoq) fe'lidan keyin keladigan sport turlari va o'yinlardan keyin A predlogi keladi

🇮🇹 Non gioco a calcio ma gioco a carte —🇺🇿 futbol o'ynamayman , biroq karta o'ynayman


1⃣1⃣ Kiyimning tashqi xususiyati

🇮🇹 A righe —🇺🇿 yo'l-yo'l
🇮🇹 A quadri —🇺🇿katakchali
🇮🇹 A fiori — gullik


Diqqat :
Vado a teatro
Vado al teatro
Vado al teatro " Hamid Olimjon"

Vado a scuola
Vado alla scuola
Vado alla scuola " Hamid Olimjon "
Giovedì, 22 luglio
THE VISION
Giovedì, 22 luglio

🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹

🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
Puzzle Test 👇 Marhamat kiring , ishlang va bilimingizni sinab ko'ring

https://test.initalia.uz/test1.html


⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣👉 Sul nostro sito https://www.initalia.uz 🇮🇹 troverete centinaia di esercizi di grammatica e lessico per poter perfezionare il vostro italiano
Forwarded from Italyan tili (Sʜᴏᴋʜʀᴜᴋʜ 3)
#PRONOMI_INDEFINITI
#NOANIQ_OLMOSHLAR

• Noaniq olmoshar umumiy va taxminiy shaklda shaxsning shaxsini yoki gapda ular ko’rsatadigan va o’zgartiradigan ism bilan ko’rsatilgan shaxslar va narsalarning sonini ifodalab keladi .

• Ko’plab Noaniq olmoshlar noaniq sifatlarga moslashuvchanligi , o’xshashligi bo’yicha o’z xususiyatiga egadir .


Alcuno boshqa-bir
Parecchio bir qancha , ko’plab
Alquanto poco bir qancha , bir oz
Altro - boshqa
Tale shu kabi , ba’zi bir
Ciascuno har bir
Taluno kimdir , ba’zi birlar
Diverso ko’pchiliklar
Troppo ko’p kishilik
Altrettanto qanchadir , shunchadir , falonchadir
Tuttobarcha , hamma
Moltoko’p , ko’pchilik
Verunohech qanday
Nessunohech kim

Misollar :

Tutti I libri erano sul tavolo – barcha kitoblar stol ustida edi
Molti studenti preferiscono studiare offline – ko’pchilik talabalar oflayn shaklda o’qishni ma’qul ko’rishadi


• Ba’zi bir noaniq olmoshlar o’ziga xos shakl va xususiyatlarga ega

- #Alcunchè : O’zgarmas , va odatda inkor gaplarda ishlatilib “ hech narsa , hech qanday “ tarjimaga egadir .

Nonostante tante proposte , non fu concluso alcunchè di utile – Ko’plab takliflar bo’lishiga qaramay , hech qanday bir foydali narsa hal bo’lmadi.

- #Altri : O’zgarmas , “ boshqa bir odam(lar) “ ma’nosini anglatib kelib gapda ega vazifasini bajarib keladi .

Non spetta a me scrivere la lettera ; altri lo farà – izimdan xat yozma , boshqa bir inson(lar) buni qilishadi .

#Chiunque : O’zgarmas , “ biror bir inson , istalgan inson

A rubare il libro puo essere stato chiunque – Istalgan odam kitobni o’girlashi mumkin edi .
- #Ognuno\a – “ har bir kishi

Ognuno di gruppo deve andare a Samarcanda – har bir kishi Samarqandga borishi kerak

- #Qualcosa : “ biror bir narsa , istalgan narsa

Sono felice che si sia saputo qualcosa del nostro progetto – U bizning loyihamiz bo’yicha biror bir narsa tushunganidan xursandman


- #Qualcuno\a : “ biror bir kishi , istalgan kishi

Ci sara pure qualcuno che sia preparato – U yerda tayyorlagan istalgan odam ham bo’ladi .


- #Chicchessia: darak gapda “ biror bir odam , istalgan odam “ va inkor gapda “ hech kim “ ma’nolarida kelishi mumkin .


Il nostro non e’ un segreto . Puoi parlarne a chicchessia – Bizniki bu sir emas . Istalgan odamingga gapirib berishing mumkin .



- #checché:biror bir narsa , nima “ tarjimalariga ega bo’lib bu so’z arxaik so’z bo’lib asosan qadimiy bitiklarda uchrashi mumkin .


Penso che questa ragazza sia bella ! tu checché ne dica ? – O’ylashimcha bu qiz juda chiroyli ! sen bu haqida nima deysan ?


@italian_lan
Forwarded from Italyan tili (Sʜᴏᴋʜʀᴜᴋʜ 3)
#Grammatica
#Preposizione
#Su

" #Su " predlogi asosan " 𝗬𝘂𝗾𝗼𝗿𝗶𝗱𝗮 , 𝘂𝘀𝘁𝗶𝗱𝗮 , 𝗵𝗮𝗾𝗶𝗱𝗮 , 𝗮𝘁𝗿𝗼𝗳𝗶𝗱𝗮 , 𝗰𝗵𝗮𝗺𝗮𝘀𝗶 " ma'nolarida ishlatiladi.

#Su predlogi quyidagi hollarda ishlatiladi :

1⃣Tarkib , mazmun

🇮🇹É un libro su Picasso —. 🇺🇿Bu Pikasso 𝗵𝗮𝗾𝗶𝗱𝗮gi kitob.


2⃣Yoshni chamalash

🇮🇹Quel bambino ha sui dieci anni —🇺🇿Bu bolakay 𝗰𝗵𝗮𝗺𝗮𝘀𝗶 10 yoshlarda


3⃣Joydagi holat

🇮🇹Il tappeto é sul pavimento —🇺🇿 Gilam pol 𝘂𝘀𝘁𝗶𝗱𝗮.


4⃣Bir joyga yo'nalish

🇮🇹Andiamo sul balcone —🇺🇿 Ayvonga chiqamiz


5⃣Vaqt

🇮🇹Vediamoci sul tardi —🇺🇿Kechroq ko'rishamiz


6⃣Son va hajm

🇮🇹Pesa sui sessanta chili —🇺🇿Og'irligi 60 kg 𝗮𝘁𝗿𝗼𝗳𝗶𝗱𝗮

7⃣Holat

🇮🇹Lui lavora su commissione —U buyurtmalar 𝘂𝘀𝘁𝗶𝗱𝗮 ishlayapti


8⃣Turli xildagi bo'linishlar

🇮🇹Ci sono solo tre studenti bravi su sette — 7 talaba orasidan faqat 3 tasi qobiliyatli


@italian_lan
"Roma" Eldor Shomurodovni sotib olish sharti bilan ijaraga oldi. "Jenoa" bu transferdan 16 mln yevro ishlaydi va keyingi transferlarda ham o'z ulushiga ega bo'ladi.

Futbolimiz tarixidagi eng shov-shuvli transferlar bilan barchangizni tabriklayman 👏


Sapienza Universitetidagi o'zbeklarga mazza bo'lar ekanda :)

🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹

🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
Giovedì, 29 luglio
THE VISION
Giovedì, 29 luglio

🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹

🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
🇮🇹"I problemi che abbiamo non possono essere risolti con la stessa mentalità con cui li abbiamo creati."
-Alber Einstein

🇺🇿[ Bizdagi bor muammolarni o'zimiz yaratgan aqliy salohiyat bilan hal qila olmaymiz ]

🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹

🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
Lunedì, 2 agosto
THE VISION
Lunedì, 2 agosto

🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹

🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
Forwarded from Italyan tili (Sʜᴏᴋʜʀᴜᴋʜ 3)
🇬 🇷 🇦 🇲 🇲 🇦 🇹 🇮 🇨 🇦
🇮🇹🇮🇹🇮🇹🇮🇹🇮🇹🇮🇹🇮🇹🇮🇹🇮🇹🇮🇹🇮🇹🇮🇹🇮🇹🇮🇹
#Perché_Poiché_Purché
🇮🇹🇮🇹🇮🇹🇮🇹🇮🇹🇮🇹🇮🇹🇮🇹🇮🇹🇮🇹🇮🇹🇮🇹🇮🇹🇮🇹

❇️Yuqorida ko'rsatilgan 3 ta so'z ( Perché , Poiché , Purché )ni ishlatish qoidasi mavjud bo'lib , biz hozir ushbu so'zlarni qanday paytlarda ishlatishni ko'rib boramiz.

🤩Avvalambor, sizlarga eng tanish bo'lgan so'z PERCHÉ bilan boshlasak.

#Perché
Perché so'zini asosan biror bir narsaning sababini , maqsadini , niyatini so'rash uchun ishlatamiz va shularni hisobga olgan holda quyidagi guruhlarga bo'lib tushunishga harakat qilamiz.

1️⃣Bevosita va bilvosita beriladigan savollar uchun PERCHÉ so'zini ishlatamiz.

Misol :
🇮🇹Perché vai gia via ? Non ti piace la festa ?—🇺🇿Nega chiqib ketmoqdasan ? Bazm senga yoqmadimi ? ( Bevosita savol)

🇮🇹Gli ho chiesto perché andasse gia via e se non piacesse la festa ? —🇺🇿 men undan bazm yoqmagan bo'lsa nega chiqib ketgani so'radim ( Bilvosita savol)


2️⃣ PERCHÉ so'zini biz shuningdek PERCHÉ (nega) va COME MAI(qanday qilib , nega ) so'zlariga javob bo'lib kelish uchun gapning boshida ishlatishimiz mumkin.

Misol :
🇮🇹Perché vai via ?
Perché mi annoio

🇺🇿Nega chiqib ketayapsan ?
Chunki men zerikmoqdaman.

Yoki

🇮🇹Come mai dobbiamo prendere il treno ?
Perché l'auto é dal meccanico

🇺🇿Nega biz poyezdda borishimiz kerak ?
Chunki mashina mexanikda

3️⃣ Savolga javob berib bo'lmaydigan biror bir narsaning sababini aytishda ham biz PERCHÉ so'zini ishlatishimiz mumkin bo'lib biz uni faqatgina GAPNING O'RTASIDA ishlatishimiz kerak bo'ladi va " CHUNKI " degan tarjimaga ega bo'lib keladi

Misol :
🇮🇹Mangio perché ho fame —🇺🇿Yeyman chunki qornim och

4️⃣ Perché so'zi shuningdek AFFINCHÉ( ...guncha , .....ekan) kabi so'z bilan sinonim sifatida ham ishlatishimiz mumkin.

Misol :

🇮🇹Vi correggo perché non facciate gli stessi errori — 🇺🇿Bir xil xato qilmaganingizcha , sizlarning xatolaringni to'girlab boraman


#Poiché

Poiché so'zi " sababli , chunki " degan tarjimaga ega bo'lib biz uni gapning boshida savolga javob bermaydigan jarayonda ishlatishimiz mumkin.

Misol :
🇮🇹 Poiché ho fame , mangio —🇺🇿och qolganim sababli , yeyman.

🇮🇹Poiché non avevamo piu cibo , ho fatto la spesa —🇺🇿 yegulikimiz qolmagani sababli , men bozorlik qildim

🥸Bir narsaga e'tibor berishlaringizga istagan bo'lar edim ya'ni POICHÉ so'zi asosan yozma tilda ko'p ishlatilib kelib juda ham kamdan kam vaziyatlarda italyanlar og'zaki nutqda norasmiy uslubda ushbu so'zdan foydalanishadi. Shu bois , qachonki biror bir narsaning sababini aytishni istaganimizda biz asosan PERCHÉ so'zini ishlatishga harakat qilishimiz lozim.

1) Siccome(sababli , bo'lgani bois )
2) Dato che ( sababli , shu bois )
3) Dal momento che ( ...gan ekan , ....shi sababli , ...ib turganligi bois, sababli)

🙄Yuqorida ko'rsatilgan so'zlar
POICHÉ so'ziga sinonim bo'lib kelib gapning o'rtasida kelishi mumkin.

Misol:
🇮🇹Dato che ho fame , mangio —🇺🇿och qolganim sababli , yeyman

🇮🇹Dal momento che piove , prenderó l'ombrello —🇺🇿 yomg'ir yog'ib turganligi bois , soyabon olmoqchiman


#Purché

😌Purché so'zi yuqorida ko'rib o'tgan so'zlarimizdan butunlay farq qilib bu so'zning faqatgina bittagina shakli ya'ni ma'nosi bor , aniqroq qilib aytadigan bo'lsak , PURCHÉ quyidagi so'zlar bilan sinonim ma'noga ega :

1) a patto che ( sharti bilan , ...sang gina )
2) a condizione che ( sharti bilan , faqatgina ...dan keyingina , ...sang gina )
3) solo se ( sharti bilan , agar ...sa gina , faqatgina...dan keyingina )

Misol :
🇮🇹Puoi restare purché (a condizione che ) tu faccia silenzio —🇺🇿Jim o'tirsanggina qolishing mumkin

🇮🇹 Purché ( solo se ) mi chiedano la scusa , posso perdonarli — 🇺🇿agarda ular mendan kechirib so'rasagina , ularni avf etishim mumkin.

🇮🇹Ti do un po' di soldi purché(a patto che ) tu ne faccia buon uso — pulni yaxshi narsalar uchun ishlatsanggina senga pul berishim mumkin

🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹

🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Mudù - Carabinieri - Gli esami non finiscono mai

🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹

🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
Dizionario-Dei-Modi-Di-Dire-Per-Ogni-Occasione.pdf
760.9 KB
Dizionario-Dei-Modi-Di-Dire-Per-Ogni-Occasione.pdf

🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹

🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
IG STORY AD #1
THE VISION
Mercoledì, 4 agosto

🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹

🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
#nuova_espressione

• ESSERE AL VERDE

So'zma so'z tarjimasi : Yashil bo'lmoq

Ma'nosi :Pulsiz qolmoq, krizisga uchramoq

🇮🇹Mi dispiace, non ho soldi da prestarti, sono al verde anch’io—🇺🇿afsusdaman , senga qarz berishga pulim yo'q, men ham pulsiz qolganman(krizisdaman)

🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹

🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
Forwarded from Italyan tili (Sʜᴏᴋʜʀᴜᴋʜ 3)
🇬 🇷 🇦 🇲 🇲 🇦 🇹 🇮 🇨 🇦


#Avverbi_di_luogo
#orin_joy_ravishlari


Bugun biz sizlar bilan " Avverbi di luogo " ya'ni " o'rin-joy ravishlari" ni o'rganishga harakat qilamiz. Italyan tilida o'rin joy ravishlari bu quyidagilar :

Qui , Qua, Li, Lá, Laggiu, Quaggiú , Quassú


Avvalambor , hamma narsa tartib bilan deganlaridek QUI va QUA o'rin-joy ravishlarining ishlatish xususiyatiga e'tibor qaratamiz .


#Qui_e_Qua

QUI va QUA so'zlarining tarjimasi " Bu joyda , bu yerda , shu yerda " degan ma'nolarni anglatib bu bizga yaqin bo'lgan biror bir joyni nazarda tutmoqchi bo'lganimizda ishlatamiz. Qui so'zini ishlatish ommabop hisoblanadi va Qui ko'proq aniq bir ifodalangan joyni nazarda tutish uchun ishlatiladi (ba'zida italyanlar Qua so'zini ishlatishni ma'qul ko'rishadi )

Misol :
🇮🇹Che freddo fa qui ! —🇺🇿 bu yer juda sovuq !


#Lí_e_Là

va o'rin-joy ravishlari gapirayotgan insondan uzoqroq bo'lgan joy va masofani nazarda tutish uchun ishlatilib " U yerda , o'sha yerda , ana u yerda " degan tarjimaga ega bo'lib keladi. Ko'pchilik italyanlarning fikricha " Lí " bu u qadar uzoq bo'lmagan joy uchun ham ishlatiladi degan tushuncha bor ammo aslini olganda italyanlar " Lí va Lá " ni sinonim sifatida ishlatishadi

Misol :
🇮🇹Guarda , c'é un cane ! —🇺🇿 ana u yerga qara , u yerda it bor ekan.


#Qui_sopra_e_qua_sopra_e_quassú

Qui /Qua sopra va Quassu o'rin-joy ravishlari bu gapirayotgan insondan uzoq bo'lmagan joy va nuqtani bildirib yuqoriga⬆️ qaratilgan yo'nalishni ifodalab keladi va tarjimada " ana u yerda(tepada , yuqorida) " deb tarjima qilinadi.

Misol :
🇮🇹Guarda quassú quanti uccelli —🇺🇿 ana u yerga qara(tepaga) , qanchalik ko'p qushlar


#Qui_sotto_e_qua_sotto_quaggiú

Qui / qua sotto va quaggiú o'rin payt ravishlari gapirayotgan insondan uzoq bo'lmagan joyni va nuqtani bildirib pastga⬇️ qaratilgan ish-harakatni ifodalash uchun ishlatilib " shu yerda pastda " deb tarjima qilinadi.

Misol :
🇮🇹—Dove sei ?
—sono qui sotto . Mi vedi ?
🇺🇿—Qayerdasan ?
shu yerda pastdaman. Meni ko'ryapsanmi ?


#Lí_sotto_e_Lá_sotto_e_Laggiu

Lí / Là sotto va Laggiu o'rin-joy ravishlari gapirayotgan insondan uzoq bo'lgan joyni bildirib pastga⬇️ qaratilgan ish-harakatni ifodalash uchun ishlatilib " ana u yerda pastda " deb tarjima qilinadj

Misol :
🇮🇹 Guarda quel ragazzo laggiú : é mio fratello —🇺🇿 ana u pastdagi bolaga qara : u mening akam


#Lá_sopra_e_Li_sopra_e_lassú

La / Li sopra va Lassu o'rin-joy ravishlari gapirayotgan insondan uzoq bo'lgan joyni bildirib yuqoriga qaratilgan ish-harakatni ifodalash uchun ishlatilib " ana u yerda tepada " degan tarjimaga ega.

Misol :
🇮🇹 C'é un gatto li soprá🇺🇿 ana u yerda tepada mushuk bor



Diqqat ❗️ Diqqat❗️ Diqqat ❗️

Laggiú
o'rin-joy ravishi shuningdek Lí (ana u yer) va Lá(ana u yer) bilan sinonim sifatida ham ishlatilib kelishi mumkin.

Misol :
🇮🇹Guarda laggiú, c'é un cane —🇺🇿ana u yerga qara , it bor ekan


🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹

🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
Le barzellette—Latifalar
👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇
https://initalia.uz/sahifalar/latifa.html




⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣👉 Sul nostro sito https://www.initalia.uz 🇮🇹 troverete centinaia di esercizi di grammatica e lessico per poter perfezionare il vostro italiano


🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
Forwarded from Italyan tili (Sʜᴏᴋʜʀᴜᴋʜ 3)
🇮🇹 @Italian_lan 🇮🇹 kanalida hozirgi kungacha o'tilgan grammatikaga oid barcha mavzular yig'indisi 👇


Grammatika

👉Alifbo
👉Fonetika
👉Sonlar
👉Artikl
👉Kishilik olmoshlari
👉Egalik olmoshlari
👉Noaniq olmoshlar
👉Ko'rsatish olmoshlari
👉Pronomi diretti & indiretti
👉"Essere " fe'li
👉"Avere" fe'li
👉stare +gerundio
👉Presente Indicativo
👉Passato Prossimo
👉imperfetto
👉Futuro Semplice
👉Imperativo
👉Trapassato prossimo
👉Passato Remoto
👉Condizionale Semplice
👉Condizionale Composto
👉Congiuntivo 1-qism
👉Congiuntivo 2-qism
👉Circa e Verso
👉C'e' va Ci sono
👉Ma non / Tranne / Eccetto
👉Farcela
👉Volerci
👉Ot va son
👉Sifat darajalari
👉La particella " Ci "
👉La particella " Ne "
👉Ecco
👉Anzi&Anziche&Pocoanzi&anzitutto
👉NIsbiy olmoshlar
👉Sifatlovchi aniqlovchilar
👉Gia & Ancora
👉Ma&Pero&Tuttavia&Eppure&Bensi
👉Periodo ipotetico
👉Addirittura
👉Piuttosto
👉"Bello " sifati
👉" A" predlogi
👉" Di " predlogi
👉" Su " predlogi
👉"Per " predlogi
👉" in " predlogi
👉" o'rin-joy ravishlari "
👉 " Perche , Poiche , Purche "
👉 " Machche "
👉"Piu , Di piu , In piu
👉 " Interrogazioni "
👉 " Ora , Oramai , Ormai
👉 " il Passivo "
👉 " Magari "


Audiolar&Audiokitoblar

👉 " Michael Jordan " , la vita
👉 " Pinocchio "
👉 " 100 citazioni di Carl Jung "
👉 " L'idiota "
👉 " il Corsaro Nero "
👉 " il Piccolo Principe "
👉 " un capitano "
👉 " La divina Commedia "
👉 " Decameron "


Kinolar

👉 " Vicini del terzo tipo "
👉 " Nei panni di una Principessa : Ci risiamo ! "
👉 " L'anno che verra "
👉 " i Simpson " Inferno e Paradiso
👉 " Julie & Jiulia "
👉 " Roma citta aperta "
👉 " Cicogne in Missione "
👉 " il giardino dei Finzi Contini "
👉 " Asterix e il regno degli Dei "
👉 " Robinson Crusoe "
👉 " Justin e i cavalieri valorosi "

🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹

🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
Forwarded from Italyan tili (Sʜᴏᴋʜʀᴜᴋʜ 3)
#Grammatica
#Farcela

Farcela fe'li haqida malumot. Bu fe'l italyanlar tomonidan ishlatiladigan eng muhim so'z hisoblanib bu sizga Italyan tilida tabiiy tarzda gapirishga imkon beradi. Farcela fe'li bu Fare (qilmoq) va ikki olmosh Ci ( olmosh bilan yonma yon kelganda Ci olmoshi o'z o'zidan CE ga tuslanib o'zgaradi) va LA dan tashkil topgan olmosh xususiyatli fe'l hisoblanadi.

Farcela so'zining tarjimasi biror narsa qodir bo'lmoq , biror narsani qila olmoq hisoblanadi. Bir so'z bilan aytganda FARCELA bu italyan tilidagi Riuscire (uddasidan chiqmoq) fe'lining sinonimi hisoblanadi.

Misol tariqasida quyidagi gapni 2 xil fe'l shaklida yasab ko'ramiz :
🇮🇹 CE LA FAI a venire a casa mia alle 8 ? = RIESCI a venire a casa mia alle 8 ? —🇺🇿uyimga soat 8 larda kela olasanmi ?

Farcela qanday qilib tuslanadi ? Bu juda ham oson . Bunda CE va LA zamoni nazarda tutilgan fe'ldan oldin kelishi bilan tuslanadi. Misol uchun bir qancha zamonlarda FARCELA fe'lini tuslab ko'ramiz :

PRESENTE INDICATIVO
🇮🇹Io ce la faccio — men buni uddalay olaman

PASSATO PROSSIMO
🇮🇹Io ce l'ho fatta 🇺🇿men buni uddalay oldim (Izoh : LA olmoshi bo'lgani uchun fe'lning oxiri A bilan tugaydi )

FUTURO SEMPLICE
🇮🇹Io ce la faró 🇺🇿 men buni uddalay olaman (kelajakda)

Endi esa bir qancha misollarni ko'rib o'tamiz :

🇮🇹Non ce la faccio a correre . Sono troppo stanco—🇺🇿 yugura olmayman. Juda ham charchaganman.

🇮🇹Matteo non ha studiato niente. Non ce la fará a passare l'esame 🇺🇿Matteo hech narsani o'rganmadi. U Imtihondan o'ta olmaydi .

🇮🇹 ce la fai a portare i bambini a scuola —🇺🇿Bolalarni maktabga eltib qo'ya olasanmi .

@italian_lan
https://www.initalia.uz