Quyidagi web-sahifani ustiga bosing va o'qish qobiliyatingizni tekshirib ko'ring , va yakunda 5 ta savolga javob bering.
Buona fortuna(Omad)
Test.initalia.uz/reading1.html
Buona fortuna(Omad)
Test.initalia.uz/reading1.html
test.initalia.uz
O'qish qobiliyati | Testo di comprensione della lettura
Italyan tilidan onlayn testlar.
🇮🇹 La conoscenza consiste in domande e risposte. Ecco perché si dice: "Fare domande è metà della battaglia della conoscenza"
🇺🇿Bilim savol va javobdan tashkil topgan . Shuning uchun ham " Savol berish — ilmning yarmi " deyilgan
@italian_lan
https://www.initalia.uz
🇺🇿Bilim savol va javobdan tashkil topgan . Shuning uchun ham " Savol berish — ilmning yarmi " deyilgan
@italian_lan
https://www.initalia.uz
inITALIA.uz
inITALIA UZ - Italyan tilini biz bilan o'rganing
O'zbek tilida italyan tili grammatikasi, qiziqarli darslar va lug'atlar to'plami.
☑️ Компания LIGHTMAN GROUP предоставляет вам возможность получить образование за рубежом♻️
🇮🇹 Страна Италия
🌃 Города: Рим, Турин, Флоренция, Милан, Венеция и другие
✅ Бакалавриат 3 года
✅ Магистратура 2 года
✅ Докторантура 3 года
♻️ Программа ERASMUS MUNDUS
📙 Направление:
Почти все❗️❗️❗️
Учёба на 2021 год сентябрь
👨💻GRANT бесплатное образование
🛋🛏 Безплатное общежитие
💶 💵 Стипендия 400€ - 1500€ 🤑 в месяц
🧾Без вступительных экзаменов❌
❗️❗️❗️ Требуется:
IELTS 5.5 / 6.0 / 6.5
⚠️ Для студентов закончившийся вузов на английском языке IELTS не нужен
Диплом GPA 60%
Телефоны: 📞
+998-97-9517700
+998-97-9527700
Телеграмм:
@Toshkent_scholarships
Телеграмм канал: @lightmangroupconsulting
#Reklama
🇮🇹 Страна Италия
🌃 Города: Рим, Турин, Флоренция, Милан, Венеция и другие
✅ Бакалавриат 3 года
✅ Магистратура 2 года
✅ Докторантура 3 года
♻️ Программа ERASMUS MUNDUS
📙 Направление:
Почти все❗️❗️❗️
Учёба на 2021 год сентябрь
👨💻GRANT бесплатное образование
🛋🛏 Безплатное общежитие
💶 💵 Стипендия 400€ - 1500€ 🤑 в месяц
🧾Без вступительных экзаменов❌
❗️❗️❗️ Требуется:
IELTS 5.5 / 6.0 / 6.5
⚠️ Для студентов закончившийся вузов на английском языке IELTS не нужен
Диплом GPA 60%
Телефоны: 📞
+998-97-9517700
+998-97-9527700
Телеграмм:
@Toshkent_scholarships
Телеграмм канал: @lightmangroupconsulting
#Reklama
Italyan tili
#Booooommmm Italyan tili kanali o'z faoliyatini boshlagandan buyon bir qancha xohish bildirgan kanal obunachilari online til kurslarida qatnashishdi , va BOT ga kelib tushayotgan xabar va iltimoslarga tayangan holda shuni ma'lum qilamizki , YANGI ONLINE…
Online kurs uchun odam to'ldi.
Faqatgina ertalab soat 06:00 da bo'lib o'tadigan darslar uchun yana 4 ta o'quvchi qabul qilinadi. 1-Fevral #deadline . Vaqti kimga ma'qul kelsa murojaat qilishingiz mumkin.
Faqatgina ertalab soat 06:00 da bo'lib o'tadigan darslar uchun yana 4 ta o'quvchi qabul qilinadi. 1-Fevral #deadline . Vaqti kimga ma'qul kelsa murojaat qilishingiz mumkin.
🇮🇹🇮🇹🇮🇹L'IMPERFETTO🇮🇹🇮🇹🇮🇹Yoxud ingliz tilidagi THE PAST CONTINUOUS TENSE ga ish harakat haqida.
Yasalishi 2 xil ko'rinishda ya'ni Essere va Avere .
Essere da tuslanganida (men(sen,u)...Edi...) Deb tarjima qilinadi
Io ero
Tu eri
Lui/Lei era
Noi eravamo
Voi eravate
Loro erano
🇮🇹Per esempio(misol uchun)
-- Io ero lo studente dell'istituto delle lingue straniere ---men chet tililar instituting talabasi edim.
🇮🇹Tu eri il mio amico vicino--sen mening yaqin do'stim eding
Avere da quyidagicha tuslanadi va tarjimasi BOR EDI, deb tarjima qilinadi
Io avevo
Tu avevi
Lui/Lei aveva
Noi avevamo
Voi avevate
Loro avevano
🇮🇹Quando avevo 7 anni, giocavo al calcio nella palestra-- qachonki 7 yoshda bo'lganimda, maydonda futbol o'ynar edim
🇮🇹l'anno scorso, loro avevano la possibilitá di nuotare nel lago Aidarkul--- o'tgan yili ularda Aydarkulda suzish uchun imkoniyat bor edi
Bu zamon qachon ishlatiladi :
Tarjima qilganda -Yot- qo'shimchasi qo'shib tarjima qilinadi
1⃣📝 O'tgan zamonda ma'lum bir paytda davom etayotgan ish harakatga nisbatan ishlatiladi.
M-n : 🇮🇹Mentre guardAVO la tv Aziz mi ha telefonato---🇺🇿 televizor ko'raYotganimda ,Aziz menga telefon qildi
2⃣📝 Bir vaqtning o'zida ikkita ish harakat bajarilganda ishlatiladi .
🇮🇹 Mentre io guardAVO la tv,mio fratello studiAVA --🇺🇿Qachonki televizor ko'raYotganimda , mening akam o'qiYotgan edi
3⃣📝 O'tgan zamonda odat tusiga aylangan ish harakatga nisbatan ishlatiladi .
🇮🇹 Quando Ero piccolo andAvo ogni estate al mare--🇺🇿 Qachonki yosh bola bo'lganimda, har yoz fasli dengizga borar edim
4⃣📝 O'tgan zamonda tugallanmagan davomiy ish harakatga nisbatan ishlatiladi.
🇮🇹Stamattina, quando sei arrivato, dormIVO ancora--🇺🇿Bugun ertalab sen kelganingda, men o'sha payti ham uxlaYotgan edim.
5⃣📝 Biror bir narsani ,kishini, tasvirlashda ishlatiladi. Tasvirlashga kayfiyat, ko'rinish va xarakter, jismoniy tashqi ko'rinish, vaziyat , va ob-havo darajasi kiradi
KAYFIYAT
🇮🇹 Ieri Ero felice/triste---🇺🇿 kecha men xursand/xafa edim
XARAKTER-KO'RINISH
🇮🇹Laziz Era simpatico/antipatico--🇺🇿 Laziz xushro'y/yoqimsiz edi
JISMONIY TASHQI KO'RINISH
🇮🇹Sardor AVeva gli occhiali/ Aveva i capelli ricci--🇺🇿 Sardor ko'zoynagi bor edi yoki Ko'zoynakda edi/ Sochlari qalin edi
VAZIYAT
🇮🇹La festa ERA molto divertente e c' Era della buona musica -- 🇺🇿Bayram juda ko'ngilocharli edi va yaxshi musiqa ham bor edi(jaranglayotgan edi)
OB-HAVO VA DARAJA
Ieri piovEVA e facEVA freddo-- kecha yomgir yogayotgan edi va sovuq edi
@italian_lan
https://www.initalia.uz
Yasalishi 2 xil ko'rinishda ya'ni Essere va Avere .
Essere da tuslanganida (men(sen,u)...Edi...) Deb tarjima qilinadi
Io ero
Tu eri
Lui/Lei era
Noi eravamo
Voi eravate
Loro erano
🇮🇹Per esempio(misol uchun)
-- Io ero lo studente dell'istituto delle lingue straniere ---men chet tililar instituting talabasi edim.
🇮🇹Tu eri il mio amico vicino--sen mening yaqin do'stim eding
Avere da quyidagicha tuslanadi va tarjimasi BOR EDI, deb tarjima qilinadi
Io avevo
Tu avevi
Lui/Lei aveva
Noi avevamo
Voi avevate
Loro avevano
🇮🇹Quando avevo 7 anni, giocavo al calcio nella palestra-- qachonki 7 yoshda bo'lganimda, maydonda futbol o'ynar edim
🇮🇹l'anno scorso, loro avevano la possibilitá di nuotare nel lago Aidarkul--- o'tgan yili ularda Aydarkulda suzish uchun imkoniyat bor edi
Bu zamon qachon ishlatiladi :
Tarjima qilganda -Yot- qo'shimchasi qo'shib tarjima qilinadi
1⃣📝 O'tgan zamonda ma'lum bir paytda davom etayotgan ish harakatga nisbatan ishlatiladi.
M-n : 🇮🇹Mentre guardAVO la tv Aziz mi ha telefonato---🇺🇿 televizor ko'raYotganimda ,Aziz menga telefon qildi
2⃣📝 Bir vaqtning o'zida ikkita ish harakat bajarilganda ishlatiladi .
🇮🇹 Mentre io guardAVO la tv,mio fratello studiAVA --🇺🇿Qachonki televizor ko'raYotganimda , mening akam o'qiYotgan edi
3⃣📝 O'tgan zamonda odat tusiga aylangan ish harakatga nisbatan ishlatiladi .
🇮🇹 Quando Ero piccolo andAvo ogni estate al mare--🇺🇿 Qachonki yosh bola bo'lganimda, har yoz fasli dengizga borar edim
4⃣📝 O'tgan zamonda tugallanmagan davomiy ish harakatga nisbatan ishlatiladi.
🇮🇹Stamattina, quando sei arrivato, dormIVO ancora--🇺🇿Bugun ertalab sen kelganingda, men o'sha payti ham uxlaYotgan edim.
5⃣📝 Biror bir narsani ,kishini, tasvirlashda ishlatiladi. Tasvirlashga kayfiyat, ko'rinish va xarakter, jismoniy tashqi ko'rinish, vaziyat , va ob-havo darajasi kiradi
KAYFIYAT
🇮🇹 Ieri Ero felice/triste---🇺🇿 kecha men xursand/xafa edim
XARAKTER-KO'RINISH
🇮🇹Laziz Era simpatico/antipatico--🇺🇿 Laziz xushro'y/yoqimsiz edi
JISMONIY TASHQI KO'RINISH
🇮🇹Sardor AVeva gli occhiali/ Aveva i capelli ricci--🇺🇿 Sardor ko'zoynagi bor edi yoki Ko'zoynakda edi/ Sochlari qalin edi
VAZIYAT
🇮🇹La festa ERA molto divertente e c' Era della buona musica -- 🇺🇿Bayram juda ko'ngilocharli edi va yaxshi musiqa ham bor edi(jaranglayotgan edi)
OB-HAVO VA DARAJA
Ieri piovEVA e facEVA freddo-- kecha yomgir yogayotgan edi va sovuq edi
@italian_lan
https://www.initalia.uz
inITALIA.uz
inITALIA UZ - Italyan tilini biz bilan o'rganing
O'zbek tilida italyan tili grammatikasi, qiziqarli darslar va lug'atlar to'plami.
Bilamizki italyan tilida Infinitiv 3 ta bular -Are- ,-Ire- , -Ere-
Fe'llarning yasalishi deyarli bir xil faqat farq -ARE-IRE-ERE bilan tugaydigan fe'llarda. -ARE- bilan tugaydigan fe'llarning oxiri -AVO- bilan tugaydi, -IRE- bilan tugaydigan fe'llarniki -IVO- bilan va -ERE- bilan tugaydigan fe'llar -EVO- bilan tugallanadi
ParlAre(gapirmoq)
Io parl-AVO
Tu Parl-AVI
Lui/Lei parl-AVA
Noi Parl-AVAMO
Voi parl-AVATE
Loro parl-AVANO
🇮🇹Parlavi benissimo( 🇺🇿juda ham zo'r gapirar eding)
SentIRE(eshitmoq,his qilmoq)
Io sent-IVO
Tu sent-IVI
Lui/Lei sent-IVA
Noi sent-IVAMO
Voi sent-IVATE
Loro Sent-Ivano
LeggERE(o'qimoq)
Io legg-EVO
Tu legg-EVI
Lui/Lei legg-EVA
Noi legg-EVAMO
Voi legg-EVATE
Loro legg-EVANO
@italian_lan
https://www.initalia.uz
Fe'llarning yasalishi deyarli bir xil faqat farq -ARE-IRE-ERE bilan tugaydigan fe'llarda. -ARE- bilan tugaydigan fe'llarning oxiri -AVO- bilan tugaydi, -IRE- bilan tugaydigan fe'llarniki -IVO- bilan va -ERE- bilan tugaydigan fe'llar -EVO- bilan tugallanadi
ParlAre(gapirmoq)
Io parl-AVO
Tu Parl-AVI
Lui/Lei parl-AVA
Noi Parl-AVAMO
Voi parl-AVATE
Loro parl-AVANO
🇮🇹Parlavi benissimo( 🇺🇿juda ham zo'r gapirar eding)
SentIRE(eshitmoq,his qilmoq)
Io sent-IVO
Tu sent-IVI
Lui/Lei sent-IVA
Noi sent-IVAMO
Voi sent-IVATE
Loro Sent-Ivano
LeggERE(o'qimoq)
Io legg-EVO
Tu legg-EVI
Lui/Lei legg-EVA
Noi legg-EVAMO
Voi legg-EVATE
Loro legg-EVANO
@italian_lan
https://www.initalia.uz
inITALIA.uz
inITALIA UZ - Italyan tilini biz bilan o'rganing
O'zbek tilida italyan tili grammatikasi, qiziqarli darslar va lug'atlar to'plami.
Italyan tilidagi eng muhim fe'llar sizlar uchun😊
🇮🇹cucinare - 🇺🇿pishirmoq
🇮🇹fare la pulizia - 🇺🇿Uyni tozalamoq
🇮🇹essere con il mio ragazzo/ la mia ragazza -🇺🇿 Yigitim/qizim bilan bo'lmoq
🇮🇹trovarsi con gli amici - 🇺🇿Do'stlar bilan uchrashmoq
🇮🇹uscire con gli amici / le amiche -🇺🇿 Do'stlar/qiz do'stlar bilan sayr qilmoq
🇮🇹andare in cinema -🇺🇿Kinoga bormoq
🇮🇹andare a teatro - 🇺🇿Teatrga bormoq
🇮🇹fare lunghe camminate -🇺🇿uzoq sayr qilmoq
🇮🇹andare in bici - 🇺🇿Velosipedda sayr qilmoq
🇮🇹portare a spasso il cane -🇺🇿It bilan sayr qilmoq
🇮🇹fare il bucato -🇺🇿 Kir yuvmoq
🇮🇹guardare la TV -🇺🇿 Televizor tomosha qilmoq
🇮🇹ballare - 🇺🇿Raqsga tushmoq
🇮🇹suonare la batteria -🇺🇿Baraban chalmoq
🇮🇹suonare il basso - 🇺🇿Basgitara chalmoq
🇮🇹suonare la chitarra - 🇺🇿gitara chalmoq
🇮🇹ascoltare la musica -🇺🇿musiqa tinglamoq
🇮🇹scrivere - 🇺🇿yozmoq
🇮🇹fare i compiti / studiare -🇺🇿uy vazifalarini qilmoq
🇮🇹giocare - O'ynamoq
🇮🇹giocare a scacсhi -🇺🇿Shaxmat o'ynamoq
🇮🇹giocare a tennis - 🇺🇿Tennis o'ynamoq
🇮🇹giocare a pallacanestro -🇺🇿Basketbol o'ynamoq
🇮🇹giocare a calcio - 🇺🇿 Futbol o'ynamoq
🇮🇹giocare a carte - 🇺🇿Karta o'ynamoq
🇮🇹giocare i videogiochi - 🇺🇿video o'yinlar o'ynamoq
🇮🇹fare i pesi - 🇺🇿og'ir tosh(gantel) ko'tarmoq
🇮🇹dormire - 🇺🇿uxlamoq
🇮🇹cantare - 🇺🇿ashula aytmoq
🇮🇹parlare al telefono -🇺🇿telefonda gaplashmoq
🇮🇹dipingere - 🇺🇿chizmoq rasn
🇮🇹navigare su internet -🇺🇿Internetda o'tirmoq(soatlab)
🇮🇹leggere - 🇺🇿o'qimoq
🇮🇹pattinare - 🇺🇿rolikda uchmoq
🇮🇹nuotare - 🇺🇿suzmoq
🇮🇹fare pugilato -🇺🇿Boks bilan shugullanmoq
🇮🇹mangiare -🇺🇿 yemoq
🇮🇹correre - 🇺🇿yugurmoq
🇮🇹prendere la birra -🇺🇿 pivo ichmoq
🇮🇹fare i shopping/fare la spesa - xarid qilmoq
🇮🇹fare yoga -yoga bilan shugullanmoq
🇮🇹scattare la foto -🇺🇿rasmga tushmoq
🇮🇹ricamare e lavorare a maglia - ip bilan futbolka to'qimoq
🇮🇹stare con la famiglia -🇺🇿Oila bilan bo'lmoq
🇮🇹riposare - 🇺🇿Dam olmoq
🇮🇹fare sport / practicare uno sport - 🇺🇿Sport bilan shugullanmoq
🇮🇹studiare una lingua straniera - 🇺🇿xorijiy til o'rganmoq
@italian_lan
https://www.initalia.uz
🇮🇹cucinare - 🇺🇿pishirmoq
🇮🇹fare la pulizia - 🇺🇿Uyni tozalamoq
🇮🇹essere con il mio ragazzo/ la mia ragazza -🇺🇿 Yigitim/qizim bilan bo'lmoq
🇮🇹trovarsi con gli amici - 🇺🇿Do'stlar bilan uchrashmoq
🇮🇹uscire con gli amici / le amiche -🇺🇿 Do'stlar/qiz do'stlar bilan sayr qilmoq
🇮🇹andare in cinema -🇺🇿Kinoga bormoq
🇮🇹andare a teatro - 🇺🇿Teatrga bormoq
🇮🇹fare lunghe camminate -🇺🇿uzoq sayr qilmoq
🇮🇹andare in bici - 🇺🇿Velosipedda sayr qilmoq
🇮🇹portare a spasso il cane -🇺🇿It bilan sayr qilmoq
🇮🇹fare il bucato -🇺🇿 Kir yuvmoq
🇮🇹guardare la TV -🇺🇿 Televizor tomosha qilmoq
🇮🇹ballare - 🇺🇿Raqsga tushmoq
🇮🇹suonare la batteria -🇺🇿Baraban chalmoq
🇮🇹suonare il basso - 🇺🇿Basgitara chalmoq
🇮🇹suonare la chitarra - 🇺🇿gitara chalmoq
🇮🇹ascoltare la musica -🇺🇿musiqa tinglamoq
🇮🇹scrivere - 🇺🇿yozmoq
🇮🇹fare i compiti / studiare -🇺🇿uy vazifalarini qilmoq
🇮🇹giocare - O'ynamoq
🇮🇹giocare a scacсhi -🇺🇿Shaxmat o'ynamoq
🇮🇹giocare a tennis - 🇺🇿Tennis o'ynamoq
🇮🇹giocare a pallacanestro -🇺🇿Basketbol o'ynamoq
🇮🇹giocare a calcio - 🇺🇿 Futbol o'ynamoq
🇮🇹giocare a carte - 🇺🇿Karta o'ynamoq
🇮🇹giocare i videogiochi - 🇺🇿video o'yinlar o'ynamoq
🇮🇹fare i pesi - 🇺🇿og'ir tosh(gantel) ko'tarmoq
🇮🇹dormire - 🇺🇿uxlamoq
🇮🇹cantare - 🇺🇿ashula aytmoq
🇮🇹parlare al telefono -🇺🇿telefonda gaplashmoq
🇮🇹dipingere - 🇺🇿chizmoq rasn
🇮🇹navigare su internet -🇺🇿Internetda o'tirmoq(soatlab)
🇮🇹leggere - 🇺🇿o'qimoq
🇮🇹pattinare - 🇺🇿rolikda uchmoq
🇮🇹nuotare - 🇺🇿suzmoq
🇮🇹fare pugilato -🇺🇿Boks bilan shugullanmoq
🇮🇹mangiare -🇺🇿 yemoq
🇮🇹correre - 🇺🇿yugurmoq
🇮🇹prendere la birra -🇺🇿 pivo ichmoq
🇮🇹fare i shopping/fare la spesa - xarid qilmoq
🇮🇹fare yoga -yoga bilan shugullanmoq
🇮🇹scattare la foto -🇺🇿rasmga tushmoq
🇮🇹ricamare e lavorare a maglia - ip bilan futbolka to'qimoq
🇮🇹stare con la famiglia -🇺🇿Oila bilan bo'lmoq
🇮🇹riposare - 🇺🇿Dam olmoq
🇮🇹fare sport / practicare uno sport - 🇺🇿Sport bilan shugullanmoq
🇮🇹studiare una lingua straniera - 🇺🇿xorijiy til o'rganmoq
@italian_lan
https://www.initalia.uz
inITALIA.uz
inITALIA UZ - Italyan tilini biz bilan o'rganing
O'zbek tilida italyan tili grammatikasi, qiziqarli darslar va lug'atlar to'plami.
tema d'oggi : IL TRAPASSATO PROSSIMO ( yohud ingliz tilidagi PAST PERFECT TENSE)
#Ishlatilishi
1️⃣Bu zamon o'tgan zamonda sodir bo'lgan biror bir ish harakatdan OLDIN SODIR BO'LGAN ish harakatni ifodalaydi
🇮🇹Ho perso il mio cellulare quello che mio papá mi AVEVA REGALATO — Dadam sovg'a qilgan telefonni yo'qotib qo'ydim
* Bu yerda yo'qotish ikkinchi voqea bo'lsa , dadasi sovg'a qilgan telefon BIRINCHI ish harakat ya'ni BIRINCHI TELEFON SOVG'A QILINGAN keyin YO'QOTILGAN
2️⃣ O'tgan zamonda ishlatilgan birikma bilan kelMAgan holda HAM bu zamon ishlatilishi mumkin
🇮🇹Bello questo film ! — Non l'AVEVO ancora VISTO —🇺🇿 Bu Ajoyib kino ! Buni hali KO'RMAGAN EKANMAN(ilgari)
3️⃣ Bu zamon ko'pincha quyidagi payt ravishlari bilan ergashib keladi :
-MAI(hech qachon)
-PRIMA(oldin , ilgari )
- ANCORA( haligacha )
- Sempre(har doim)
🇮🇹Non ERO MAI STATO a Samarcanda—🇺🇿Samarqandda hech qachon bo'lmaganman
4️⃣ Il TRAPASSATO PROSSIMO shuningdek HURMAT ma'nosida ham gapda kelishi mumkin va ko'pincha VENIRE(kelmoq) fe'li bilan ishlatiladi
🇮🇹ERO VENUTO a parlare con Lei — siz bilan bafurja gaplashish uchun KELGAN EDIM(ya'ni hozir kelgan)
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
#Ishlatilishi
1️⃣Bu zamon o'tgan zamonda sodir bo'lgan biror bir ish harakatdan OLDIN SODIR BO'LGAN ish harakatni ifodalaydi
🇮🇹Ho perso il mio cellulare quello che mio papá mi AVEVA REGALATO — Dadam sovg'a qilgan telefonni yo'qotib qo'ydim
* Bu yerda yo'qotish ikkinchi voqea bo'lsa , dadasi sovg'a qilgan telefon BIRINCHI ish harakat ya'ni BIRINCHI TELEFON SOVG'A QILINGAN keyin YO'QOTILGAN
2️⃣ O'tgan zamonda ishlatilgan birikma bilan kelMAgan holda HAM bu zamon ishlatilishi mumkin
🇮🇹Bello questo film ! — Non l'AVEVO ancora VISTO —🇺🇿 Bu Ajoyib kino ! Buni hali KO'RMAGAN EKANMAN(ilgari)
3️⃣ Bu zamon ko'pincha quyidagi payt ravishlari bilan ergashib keladi :
-MAI(hech qachon)
-PRIMA(oldin , ilgari )
- ANCORA( haligacha )
- Sempre(har doim)
🇮🇹Non ERO MAI STATO a Samarcanda—🇺🇿Samarqandda hech qachon bo'lmaganman
4️⃣ Il TRAPASSATO PROSSIMO shuningdek HURMAT ma'nosida ham gapda kelishi mumkin va ko'pincha VENIRE(kelmoq) fe'li bilan ishlatiladi
🇮🇹ERO VENUTO a parlare con Lei — siz bilan bafurja gaplashish uchun KELGAN EDIM(ya'ni hozir kelgan)
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
inITALIA.uz
inITALIA UZ - Italyan tilini biz bilan o'rganing
O'zbek tilida italyan tili grammatikasi, qiziqarli darslar va lug'atlar to'plami.
👍1
#Yasalishi
Il TRAPASSATO PROSSIMO zamoning yasalishi quyidagicha : bu zamon IMPERFETTO dagi ESSERE va AVERE yordamchi fe'llari orqali yasaladi va oxirida fe'lning o'tgan zamondagi formasi ishlatiladi.
Ega + essere/avere + fe'lning o'tgan zamondagi tuslangan formasi.
Tu + eri + partito per Samarcanda quando sono andato da te — qachonki senikiga borganimda SEN samarqandga JO'NAB KETGAN eding
Tu(ega)
Eri(essere)
Partito(partire fe'lining o'tgan zamondagi tuslangan shakli)
Agar ESSERE + ESSERE bo'lsa quyidagicha keladi
Io ero + stato/a
Tu eri + stato/a
Lui era + stato
Lei era + stato/a
Noi eravamo +stati/e
Voi eravate + stati/e
Loro eravano + stati/e
Agar AVERE + AVERE kelsa quyidagicha tuslanadi.
Io avevo+ avuto
Tu avevi + avuto
Lui aveva + avuto
Lei aveva + avuto
Noi avevamo + avuto
Voi avevate + avuto
Loro avevano + avuto
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
Il TRAPASSATO PROSSIMO zamoning yasalishi quyidagicha : bu zamon IMPERFETTO dagi ESSERE va AVERE yordamchi fe'llari orqali yasaladi va oxirida fe'lning o'tgan zamondagi formasi ishlatiladi.
Ega + essere/avere + fe'lning o'tgan zamondagi tuslangan formasi.
Tu + eri + partito per Samarcanda quando sono andato da te — qachonki senikiga borganimda SEN samarqandga JO'NAB KETGAN eding
Tu(ega)
Eri(essere)
Partito(partire fe'lining o'tgan zamondagi tuslangan shakli)
Agar ESSERE + ESSERE bo'lsa quyidagicha keladi
Io ero + stato/a
Tu eri + stato/a
Lui era + stato
Lei era + stato/a
Noi eravamo +stati/e
Voi eravate + stati/e
Loro eravano + stati/e
Agar AVERE + AVERE kelsa quyidagicha tuslanadi.
Io avevo+ avuto
Tu avevi + avuto
Lui aveva + avuto
Lei aveva + avuto
Noi avevamo + avuto
Voi avevate + avuto
Loro avevano + avuto
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
inITALIA.uz
inITALIA UZ - Italyan tilini biz bilan o'rganing
O'zbek tilida italyan tili grammatikasi, qiziqarli darslar va lug'atlar to'plami.
Il TRAPASSATO PROSSIMO zamoni shuningdek italyan tilidagi yana boshqa 3 ta zamon ( il passato prossimo , il passato remoto va l'imperfetto )bilan birga keladi.
Non abbiamo voluto leggere il libro che la nonna ci AVEVA REGALATO a Natale — Buvimiz Rojdestvoda sovg'a qilgan kitobni o'qishni xohlamadik
*Abbiamo voluto (il passato prossimo)
*Aveva regalato ( il TRAPASSATO PROSSIMO)
Non VOLEMMO leggere il libro che la nonna ci AVEVA REGALATO a Natale — buvamiz Rojdestvoda sovg'a qilgan kitobni o'qishni xohlamas edik
*Volemmo( il passato remoto)
* Aveva regalato ( il TRAPASSATO PROSSIMO)
Non VOLEVAMO leggere il libro che la nonna ci AVEVA REGALATO a Natale — buvamiz Rojdestvoda sovg'a qilgan kitobni o'qishni xohlamayotgan edik
*Volevamo(l'imperfetto)
*Aveva regalato (il TRAPASSATO PROSSIMO)
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
Non abbiamo voluto leggere il libro che la nonna ci AVEVA REGALATO a Natale — Buvimiz Rojdestvoda sovg'a qilgan kitobni o'qishni xohlamadik
*Abbiamo voluto (il passato prossimo)
*Aveva regalato ( il TRAPASSATO PROSSIMO)
Non VOLEMMO leggere il libro che la nonna ci AVEVA REGALATO a Natale — buvamiz Rojdestvoda sovg'a qilgan kitobni o'qishni xohlamas edik
*Volemmo( il passato remoto)
* Aveva regalato ( il TRAPASSATO PROSSIMO)
Non VOLEVAMO leggere il libro che la nonna ci AVEVA REGALATO a Natale — buvamiz Rojdestvoda sovg'a qilgan kitobni o'qishni xohlamayotgan edik
*Volevamo(l'imperfetto)
*Aveva regalato (il TRAPASSATO PROSSIMO)
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
inITALIA.uz
inITALIA UZ - Italyan tilini biz bilan o'rganing
O'zbek tilida italyan tili grammatikasi, qiziqarli darslar va lug'atlar to'plami.
👍2
Predlog masalasi Italyan tilida ko'rinishidan kamroq bo'lgani bilan ma'no jihati bo'yicha juda ham boy hisoblanadi va hozir men sizlarga ko'pchilik til o'rganuvchilar tomonidan eng ko'p xato yoziladigan Fe'l +Predlogli birikmalarni yozib ko'rsataman
1)🇮🇹Abituarsi a fare qualcosa—🇺🇿Biror narsa qilishga odatlanmoq
🇮🇹Non mi sono abituato a mangiare alle tre—🇺🇿men soat 3 larda ovqatlanishga odatlanmaganman
2) 🇮🇹accettare di fare qualcosa —🇺🇿Biror narsa qilishga kelishib olmoq
🇮🇹Non accettiamo di parlare con voi —🇺🇿Sizlar bilan muzokaralar qilishga kelisholmaymiz
3)🇮🇹Aiutare qualcuno a fare qualcosa—🇺🇿Biror kimga biror narsa qilishda yordam bermoq
🇮🇹Posso aiutarti a portare la valigia —🇺🇿senga chamadoningni ko'tarishga yordam berishim mumkin
4)🇮🇹Andare a fare qualcosa—🇺🇿Biror narsa qilishga bormoq
🇮🇹Vado a preparare la cena —🇺🇿Kechki ovqat qilishga boraman/hozirlanaman
5)🇮🇹Appartenere a —🇺🇿Ga tegishli bo'lmoq
🇮🇹L'auto appartiene a mia moglie —🇺🇿 Avtomobil mening rafiqamga tegishli
🌏 @italian_lan 🇮🇹
🌎 https://www.initalia.uz
1)🇮🇹Abituarsi a fare qualcosa—🇺🇿Biror narsa qilishga odatlanmoq
🇮🇹Non mi sono abituato a mangiare alle tre—🇺🇿men soat 3 larda ovqatlanishga odatlanmaganman
2) 🇮🇹accettare di fare qualcosa —🇺🇿Biror narsa qilishga kelishib olmoq
🇮🇹Non accettiamo di parlare con voi —🇺🇿Sizlar bilan muzokaralar qilishga kelisholmaymiz
3)🇮🇹Aiutare qualcuno a fare qualcosa—🇺🇿Biror kimga biror narsa qilishda yordam bermoq
🇮🇹Posso aiutarti a portare la valigia —🇺🇿senga chamadoningni ko'tarishga yordam berishim mumkin
4)🇮🇹Andare a fare qualcosa—🇺🇿Biror narsa qilishga bormoq
🇮🇹Vado a preparare la cena —🇺🇿Kechki ovqat qilishga boraman/hozirlanaman
5)🇮🇹Appartenere a —🇺🇿Ga tegishli bo'lmoq
🇮🇹L'auto appartiene a mia moglie —🇺🇿 Avtomobil mening rafiqamga tegishli
🌏 @italian_lan 🇮🇹
🌎 https://www.initalia.uz
inITALIA.uz
inITALIA UZ - Italyan tilini biz bilan o'rganing
O'zbek tilida italyan tili grammatikasi, qiziqarli darslar va lug'atlar to'plami.
#Nuova_parola_con_la_foto
#Rasmli_yangi_so'z
❇️❇️❇️❇️❇️❇️❇️❇️❇️❇️❇️❇️
🇮🇹𝗹𝗮 𝗰𝗶𝗺𝗶𝗰𝗲 —🇺🇿𝗞𝗮𝗻𝗮 , 𝗯𝘂𝗿𝗴𝗮
⚡️O'qilishi : (𝗖𝗵𝗶𝗺𝗶𝗰𝗵𝗲)
🇮🇹 cimice dei letti🛏🛌 —🇺🇿Yotoqlardagi kana , burga
😆
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
#Rasmli_yangi_so'z
❇️❇️❇️❇️❇️❇️❇️❇️❇️❇️❇️❇️
🇮🇹𝗹𝗮 𝗰𝗶𝗺𝗶𝗰𝗲 —🇺🇿𝗞𝗮𝗻𝗮 , 𝗯𝘂𝗿𝗴𝗮
⚡️O'qilishi : (𝗖𝗵𝗶𝗺𝗶𝗰𝗵𝗲)
🇮🇹 cimice dei letti🛏🛌 —🇺🇿Yotoqlardagi kana , burga
😆
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
#IL_NOME_E_IL_NUMERO
#OT_VA_SON
• Italyan tilida otlar to’g’ri va noto’g’riligiga qarab 2 ga bo’linadi . Otlar mujskoy , jenskiy rodlarda va hattoki sonlarda ham jarayonga qarab o’zgarib ketadi . Grammatik jihatdan olib qaralganda , italyan tilidagi barcha ot so’z turkumidagi so’zlar ma’lum bir rod tarkibidagi so’zlar hisoblanadi .
• Italyan tilida otlarning turi va kategoriyasi berilgan otning jinsiga qarab ham aniqlanadi .
Il postino – (erkak) pochtachi la postina – (ayol) pochtachi
Il gatto – (erkak) mushuk la gatta – (ayol) mishuk
•Mustasno holatlar italyan tilida juda ham kam ammo bir narsani yodda saqlash lozimki , italyan tilida shunday so’zlar borki ko’rinishi va ma’lum bir qoliplarga ko’ra jenskiy rod hisoblangan otlar “ spia – josus (shpion) , sentinella – qorovul , guardia – soqchi , recluta – yangi askar “ kabi so’zlar mujskoy rod uchun ham ishlatiladi va shuningdek, mujskoy rod belgili otlar “ contralto – yo’g’on ovozli ayol , soprano – ayollarning eng baland ovozi “ kabi so’zlar esa jenskiy roddagi ot hisoblanadi .
•Otlarni jonlantirish va harakatga keltirish orqali , mujskoy roddagi otlar jinsini jenskiy roddagi otlarga ham o’zgartirib kelishi mumkin .
Operaio – erkak ishchi , operaia – ishchi ayol
Figlio – o’g’il farzand figlia – qiz farzand
Scrittore – erkak yozuvchi scrittrice – ayol yozuvchi
Poeta – erkak shoir poetessa – ayol shoir
•Ba’zi bir kasb nomlari , unvonlarning jenskiy roddagi juftlari uzoq davrdan beri bo’lmaganligi uchun mujskoy roddagi shaklidan foydalanishadi . Hozirgi kunda kelib shu kasb nomlari va unvonlar uchun alohida so’zlar vujudga kelgan ( avvocato – avvocata – avvocatessa yoki ministro – ministra va boshqa shu kabi so’zlar )
•Agar nutq kasb va unvonga ega bo’lgan ayol kishiga qaratilgan bo’lsa ham , o’sha odamga mujskoy roddagi ot orqali murojaat qilish odat tusiga aylangan.
L’avvocato Aziza Falonchayevna
•Umumiy bir tushunchani o’zida jam qilaydigan bir qancha otlarning faqatgina yagona shakli mavjuddir.
Un viandante – yo’lovchi erkak , una viandante – yo’lovchi ayol
Un collega – (erkak) hamkasb , una collega – (ayol) hamkasb
•Ko’pchilik hayvon turlarining faqatgina yagona mujskoy yoki jenskiy rod ko’rinishi bo’ladi .
Il finecottero – flamingo , la tigre – yo’lbars
•Biror bir hayvon turining aniq bir jinsini ifodalash uchun ifodalangan hayvon nomidan so’ng uning jinsini keltirish kifoya qiladi .
Un finecottero femmina – bir ayol flamingo
Una tigre maschio – bir erkak yo’lbars
•Ba’zi bir otlarning –a , o – shakllari mavjud bo’lib , bu so’zlar italyan tilida umuman boshqa ma’nolarni anglatadi .
Il pianto – yig’lash
La pianta – o’simlik , reja
•Asrlar o’tishi bilanoq bir qancha so’zlarning yozilishi va aytilishi tubdan farqlanib borgan sari lotin tilidan olinadigan so’zlar ham italyan tilida keng ommalashib yoyila boshladi . Misol uchun panno = to’qima , panna = qaymoq so’zlarining ikkalasi ham aynan lotin tilidan olingan so’zlar hisoblanadi , Yuqorida ko’rsatilgan so’zlar italyan tilida talaygina topiladi :
l’arco – arqon
l’arca – do’koncha , toshtobut
il banco – g’altak
la banca – bank
il baleno – chaqmoq
la balena – ulkan kit (baliq)
il bollo – belgi , muhr
la bolla – pufak , suv sathini o’lchaydigan daraja asbob
il branco – hayvonlarning to’dasi , galasi
la branca – panja , changal
il buco – teshik , yirtiq
la buca – chuqur , handaq
il busto – byust(haykaltoroshlikka oid )
la busta – konvert , papka , g’ilof
il calo – kamayish , pasayish
la cala – kemaning ostki qismi
il cappello – shlyapa
la cappella – mehrob
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
#OT_VA_SON
• Italyan tilida otlar to’g’ri va noto’g’riligiga qarab 2 ga bo’linadi . Otlar mujskoy , jenskiy rodlarda va hattoki sonlarda ham jarayonga qarab o’zgarib ketadi . Grammatik jihatdan olib qaralganda , italyan tilidagi barcha ot so’z turkumidagi so’zlar ma’lum bir rod tarkibidagi so’zlar hisoblanadi .
• Italyan tilida otlarning turi va kategoriyasi berilgan otning jinsiga qarab ham aniqlanadi .
Il postino – (erkak) pochtachi la postina – (ayol) pochtachi
Il gatto – (erkak) mushuk la gatta – (ayol) mishuk
•Mustasno holatlar italyan tilida juda ham kam ammo bir narsani yodda saqlash lozimki , italyan tilida shunday so’zlar borki ko’rinishi va ma’lum bir qoliplarga ko’ra jenskiy rod hisoblangan otlar “ spia – josus (shpion) , sentinella – qorovul , guardia – soqchi , recluta – yangi askar “ kabi so’zlar mujskoy rod uchun ham ishlatiladi va shuningdek, mujskoy rod belgili otlar “ contralto – yo’g’on ovozli ayol , soprano – ayollarning eng baland ovozi “ kabi so’zlar esa jenskiy roddagi ot hisoblanadi .
•Otlarni jonlantirish va harakatga keltirish orqali , mujskoy roddagi otlar jinsini jenskiy roddagi otlarga ham o’zgartirib kelishi mumkin .
Operaio – erkak ishchi , operaia – ishchi ayol
Figlio – o’g’il farzand figlia – qiz farzand
Scrittore – erkak yozuvchi scrittrice – ayol yozuvchi
Poeta – erkak shoir poetessa – ayol shoir
•Ba’zi bir kasb nomlari , unvonlarning jenskiy roddagi juftlari uzoq davrdan beri bo’lmaganligi uchun mujskoy roddagi shaklidan foydalanishadi . Hozirgi kunda kelib shu kasb nomlari va unvonlar uchun alohida so’zlar vujudga kelgan ( avvocato – avvocata – avvocatessa yoki ministro – ministra va boshqa shu kabi so’zlar )
•Agar nutq kasb va unvonga ega bo’lgan ayol kishiga qaratilgan bo’lsa ham , o’sha odamga mujskoy roddagi ot orqali murojaat qilish odat tusiga aylangan.
L’avvocato Aziza Falonchayevna
•Umumiy bir tushunchani o’zida jam qilaydigan bir qancha otlarning faqatgina yagona shakli mavjuddir.
Un viandante – yo’lovchi erkak , una viandante – yo’lovchi ayol
Un collega – (erkak) hamkasb , una collega – (ayol) hamkasb
•Ko’pchilik hayvon turlarining faqatgina yagona mujskoy yoki jenskiy rod ko’rinishi bo’ladi .
Il finecottero – flamingo , la tigre – yo’lbars
•Biror bir hayvon turining aniq bir jinsini ifodalash uchun ifodalangan hayvon nomidan so’ng uning jinsini keltirish kifoya qiladi .
Un finecottero femmina – bir ayol flamingo
Una tigre maschio – bir erkak yo’lbars
•Ba’zi bir otlarning –a , o – shakllari mavjud bo’lib , bu so’zlar italyan tilida umuman boshqa ma’nolarni anglatadi .
Il pianto – yig’lash
La pianta – o’simlik , reja
•Asrlar o’tishi bilanoq bir qancha so’zlarning yozilishi va aytilishi tubdan farqlanib borgan sari lotin tilidan olinadigan so’zlar ham italyan tilida keng ommalashib yoyila boshladi . Misol uchun panno = to’qima , panna = qaymoq so’zlarining ikkalasi ham aynan lotin tilidan olingan so’zlar hisoblanadi , Yuqorida ko’rsatilgan so’zlar italyan tilida talaygina topiladi :
l’arco – arqon
l’arca – do’koncha , toshtobut
il banco – g’altak
la banca – bank
il baleno – chaqmoq
la balena – ulkan kit (baliq)
il bollo – belgi , muhr
la bolla – pufak , suv sathini o’lchaydigan daraja asbob
il branco – hayvonlarning to’dasi , galasi
la branca – panja , changal
il buco – teshik , yirtiq
la buca – chuqur , handaq
il busto – byust(haykaltoroshlikka oid )
la busta – konvert , papka , g’ilof
il calo – kamayish , pasayish
la cala – kemaning ostki qismi
il cappello – shlyapa
la cappella – mehrob
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
inITALIA.uz
inITALIA UZ - Italyan tilini biz bilan o'rganing
O'zbek tilida italyan tili grammatikasi, qiziqarli darslar va lug'atlar to'plami.
👍2
#Nuova_parola_con_la_foto
#Yangi_fotoli_soz
❇️❇️❇️❇️❇️❇️❇️❇️❇️❇️❇️❇️❇️
🇮🇹𝗔𝗹𝘁𝗮𝗹𝗲𝗻𝗮 —🇺🇿 𝗔𝗿𝗴'𝗶𝗺𝗰𝗵𝗼𝗾
🇮🇹𝗳𝗮𝗿𝗲 𝗹'𝗮𝗹𝘁𝗮𝗹𝗲𝗻𝗮—🇺🇿𝗔𝗿𝗴'𝗶𝗺𝗰𝗵𝗼𝗾 𝘂𝗰𝗵𝗺𝗼𝗾
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
#Yangi_fotoli_soz
❇️❇️❇️❇️❇️❇️❇️❇️❇️❇️❇️❇️❇️
🇮🇹𝗔𝗹𝘁𝗮𝗹𝗲𝗻𝗮 —🇺🇿 𝗔𝗿𝗴'𝗶𝗺𝗰𝗵𝗼𝗾
🇮🇹𝗳𝗮𝗿𝗲 𝗹'𝗮𝗹𝘁𝗮𝗹𝗲𝗻𝗮—🇺🇿𝗔𝗿𝗴'𝗶𝗺𝗰𝗵𝗼𝗾 𝘂𝗰𝗵𝗺𝗼𝗾
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
🇮🇹La tradizione dice che quando abbracciamo qualcuno in modo sincero, guadagniamo un giorno di vita
#quando—qachon(ki)
#Abbracciarsi—quchoqlashmoq
#guadagnare—ishlab topmoq
#un_giorno_di_vita —bir kunlik hayot
🇺🇿Urf-odatlarimiz shuni aytadiki , qachonki biror bir insonni samimiylik ila bag'rimizga bossak , bir kunlik hayotni ishlab olgan bo'lamiz
P.Coelho
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
#quando—qachon(ki)
#Abbracciarsi—quchoqlashmoq
#guadagnare—ishlab topmoq
#un_giorno_di_vita —bir kunlik hayot
🇺🇿Urf-odatlarimiz shuni aytadiki , qachonki biror bir insonni samimiylik ila bag'rimizga bossak , bir kunlik hayotni ishlab olgan bo'lamiz
P.Coelho
🇮🇹 @italian_lan 🇮🇹
🇮🇹 https://www.initalia.uz 🇮🇹
inITALIA.uz
inITALIA UZ - Italyan tilini biz bilan o'rganing
O'zbek tilida italyan tili grammatikasi, qiziqarli darslar va lug'atlar to'plami.