This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#Nuova_espressione
#Yangi_ibora
✳️ Dammi il cinque!
✅Ma'nosi : 5(besh) tashla 🖐
Ya'ni bu biror bir ajoyib ish uchun gapiruvchi va tinglovchi o'rtasidagi o'zaro rag'batlantirishning kamtarona yo'li
🔺 @italian_lan
#Yangi_ibora
✳️ Dammi il cinque!
✅Ma'nosi : 5(besh) tashla 🖐
Ya'ni bu biror bir ajoyib ish uchun gapiruvchi va tinglovchi o'rtasidagi o'zaro rag'batlantirishning kamtarona yo'li
🔺 @italian_lan
Il tema d'oggi : Stare + Gerundio
Gerundiy o'zi aslida katta zamon hisoblanadi ammo hozir sizlarga faqat STARE + GERUNDIO mavzusini o'tib bermoqchiman . Avvalambor , STARE yordamchi fe'lini kishilik olmoshlari bilan yonma-yon qo'yilishini ko'rib olsak
io+ sto
Tu +stai
👨Lui+ sta
👩🦰Lei + sta
Noi + stiamo
Voi + state
Loro + stanno
Stare yordamchi fe'lini tuslagandan so'ng biz endi ASOSIY FE'LNI ham tuslashlarini bilib olishimiz kerak ya'ni bunda :
—Are— bilan tugaydigan fe'llarga — Ando — qo'shimchasi ni qo'shamiz va gapda RE tushib qoladi
Ascoltare—Ascoltando
Parlare—Parlando
—Ere— va —Ire— bilan tugaydigan fe'llarga faqatgina —Endo— qo'shimchasini qo'shamiz va RE tushib qoladi
Vedere—Vedendo
Sentire—Sentendo
Finire—Finendo
Ando va Endo o'zbek tilidagi —Yap—degan qo'shimchaga teng ma'no hisoblanadi.
Endi esa Stare + Gerundio ni bemalol tuslanish shaklini bilib oldik ya'ni :
io +sto + ascoltando
Men eshitYAPman
Tu + stai + parlando
Sen gapirYAPsan
Lui + sta + lavorando
U ishlaYAPti
Lei + sta vedendo
U ko'raYAPti
Noi + stiamo + finendo
Biz tugatYAPmiz
Voi + state + giocando
Sizlar o'ynaYAPsizlar
Gerundiy o'zi aslida katta zamon hisoblanadi ammo hozir sizlarga faqat STARE + GERUNDIO mavzusini o'tib bermoqchiman . Avvalambor , STARE yordamchi fe'lini kishilik olmoshlari bilan yonma-yon qo'yilishini ko'rib olsak
io+ sto
Tu +stai
👨Lui+ sta
👩🦰Lei + sta
Noi + stiamo
Voi + state
Loro + stanno
Stare yordamchi fe'lini tuslagandan so'ng biz endi ASOSIY FE'LNI ham tuslashlarini bilib olishimiz kerak ya'ni bunda :
—Are— bilan tugaydigan fe'llarga — Ando — qo'shimchasi ni qo'shamiz va gapda RE tushib qoladi
Ascoltare—Ascoltando
Parlare—Parlando
—Ere— va —Ire— bilan tugaydigan fe'llarga faqatgina —Endo— qo'shimchasini qo'shamiz va RE tushib qoladi
Vedere—Vedendo
Sentire—Sentendo
Finire—Finendo
Ando va Endo o'zbek tilidagi —Yap—degan qo'shimchaga teng ma'no hisoblanadi.
Endi esa Stare + Gerundio ni bemalol tuslanish shaklini bilib oldik ya'ni :
io +sto + ascoltando
Men eshitYAPman
Tu + stai + parlando
Sen gapirYAPsan
Lui + sta + lavorando
U ishlaYAPti
Lei + sta vedendo
U ko'raYAPti
Noi + stiamo + finendo
Biz tugatYAPmiz
Voi + state + giocando
Sizlar o'ynaYAPsizlar
Stare + Gerundio ishlatilish quyidagi holatlarda uchrashi mumkin :
1⃣ aynan hozir davom etayotgan ish harakatni ifodalash uchun , masalan :
Noi stiamo imparando l'italiano sull'internet—Biz internetda Italyan tilini o'rganYAPmiz
2⃣ Gapiralotgan vaqt atrofida sodir bo'layotgan , bir necha kun davomida sodir bo'layotgan yoki boshlanib hali tugallanmagan ish-harakatni ifodalaydi , masalan :
io sto leggendo un bel libro in questi giorni —Men shu kunlarda bir ajoyib kitob o'qiYAPman
3⃣O'zgaruvchan vaziyatlarga nisbatan ham ishlatiladi, masalan :
i prezzi si stanno aumentando cosi velocemente —Narxlar juda tez o'sib borYAPti
* Si qo'yishim sababi bu PASSIV gap ya'ni egasi nomalum gap. Buni keyingi darsda tushuntiraman
4⃣vaqtinchalik vaziyatlarga nisbatan ham ishlatilishi mumkin , masalan :
Il mio cellulare non sta lavorando—Mening telefonim ishlamaYAPti
Bu mavzu minneey olib qarasak ingliz tilidagi HOZIRGI DAVOMLI ZAMONga to'g'ri ham keladi ya'ni ishlatilish formasi bir xil
1⃣ aynan hozir davom etayotgan ish harakatni ifodalash uchun , masalan :
Noi stiamo imparando l'italiano sull'internet—Biz internetda Italyan tilini o'rganYAPmiz
2⃣ Gapiralotgan vaqt atrofida sodir bo'layotgan , bir necha kun davomida sodir bo'layotgan yoki boshlanib hali tugallanmagan ish-harakatni ifodalaydi , masalan :
io sto leggendo un bel libro in questi giorni —Men shu kunlarda bir ajoyib kitob o'qiYAPman
3⃣O'zgaruvchan vaziyatlarga nisbatan ham ishlatiladi, masalan :
i prezzi si stanno aumentando cosi velocemente —Narxlar juda tez o'sib borYAPti
* Si qo'yishim sababi bu PASSIV gap ya'ni egasi nomalum gap. Buni keyingi darsda tushuntiraman
4⃣vaqtinchalik vaziyatlarga nisbatan ham ishlatilishi mumkin , masalan :
Il mio cellulare non sta lavorando—Mening telefonim ishlamaYAPti
Bu mavzu minneey olib qarasak ingliz tilidagi HOZIRGI DAVOMLI ZAMONga to'g'ri ham keladi ya'ni ishlatilish formasi bir xil
👍1
tema d'oggi : AVERE ed ESSERE
" Avere " bu ingliz tilidagi " To have " fe'li bilan teng ma'noga ega bo'lib biz uni biror bir narsaning egasi ekanligimizni ifodalash uchun ishlatamiz. " Avere " va " Essere " italyan tilidagi eng ommabop ko'makchi fe'llar hisoblanadi va ular har bir grammatikadagi zamon ko'rsatkichlarini ifodalab keladi ya'ni zamonlar aynan mana shu 2 ta yordamchi fe'llar orqali tuziladi.
Italyan tilida AVERE( bor bo'lmoq , egalik qilmoq) fe'li I PRONOMI PERSONALI(kishilik olmoshlari) bilan quyidagi tartib bo'yicha shakllanadi. Ammo "Avere" ni tuslashdan oldin Kishilik Olmoshlarini yodga olamiz.
io—men
Tu—sen
Lui—U👨
Lei—U👩🦰
Noi—Biz
Voi—sizlar
Loro—Ular
Endi esa " Avere " (bor bo'lmoq) fe'lini kishilik olmoshlari bilan tuslaymiz
Kishilik olmoshi + Avere
Io + ho = menda bor
Tu + hai = senda bor
lui + ha = 👱♂️unda bor
lei + ha = 👩🦰unda bor
Lei + ha = sizda bor(hurmat shaklida)
Noi + abbiamo = bizda bor
Voi + avete = sizlarda bor
Loro + hanno = ularda bor
Endi esa biror bir narsamiz bor demoqchi bo'lsak biz BIRLIKDA quyidagi formuladan foydalansak bo'ladi ya'ni :
Kishilik Olmoshi + Avere + noaniq artikl + ot
Misol uchun :
Lui + ha +un+ libro
U(nda) + bor + bir(qandaydir) + kitob
Ya'ni unda bitta kitob bor✅
Ingliz tilida odamlar ichki hissiyoti yoki jarayonlarini ifodalamoqchi bo'lsa har doim ( TO BE ) dan foydalanishadi ammo Italyan tilida bu faqatma faqat " AVERE " fe'li orqali ifoda etiladi . Misol uchun biz CHANQASHIMIZ , CHALAUYQUSIRASHIMIZ , ISIB KETISHIMIZ yoki SOVQOTISHIMIZ mumkin.
Suhrob é sete❌
Suhrob HA sete✅ Suhrob chanqagan
Nazira e Gulhayo sono fredde❌
Nazira e Gulhayo HANNO freddo✅ Nazira va Gulhayo sovqotishmoqda
Ilnura e Mohinur sono sonno❌
Ilnura e Mohinur HANNO sonno ✅ Ilnura va Mohinur uyqusirayapti
Mohinabonu , Fotima ed io siamo caldi❌
Mohinabonu, Fotima ed io ABBIAMO caldo ✅ Mohinabonu , Fotima va men isib ketyapmiz
Qornimiz och qolganini va biror bir joyimizda og'riq borligini ifodalashimiz uchun ham AVERE fe'lidan foydalanamiz
Voi AVETE fame—Sizlar och qolgansizlar
Yoki
Tu hai mal di testa —senda bosh' ogriqi bor(sening boshing og'riyapti)
Italyan tilida " H " harfi mavjud bo'lgani bilan ammo u talaffuzdao'qilMAYDI va shu bois
Ho [ o ]—menda bor
Hai [ ai ]—senda bor
Ha [ a ] —Unda bor
Hanno [ anno ] —ularda bor
Biz " Avere " (bor bo'lmoq) fe'lini shuningdek ODAM YOSHINI AYTISH UCHUN ham ishlatamiz.
Io + ho + 20(venti) + anni
Menda 20 ta yillar bor❌
Men 20 yoshdaman✅
Lui + ha + 49 + anni
Unda 49 ta yillar bor❌
U 49 yoshda✅
Shuningdek , yana ingliz tiliga biroz solishtiramiz🤪 yomon ko'rsalaringiz ham
Bilamizki ingliz tilida DUSH QABUL QILMOQ , NONUSHTA QILMOQ , PIVO ICHMOQ gaplari " TO HAVE " fe'li orqali yasaladi ammo ITALYAN TILIDA BUNAQA EMAS !!!
Ya'ni
Io ho il bagno❌
Faccio il bagno(dush qabul qilmoq)✅
Io ho una colazione❌
Faccio colazione(nonushta qilaman)✅
Ho una birra ❌
Prendo una birra( bitta pivo olib ichaman)✅
@Italian_lan
" Avere " bu ingliz tilidagi " To have " fe'li bilan teng ma'noga ega bo'lib biz uni biror bir narsaning egasi ekanligimizni ifodalash uchun ishlatamiz. " Avere " va " Essere " italyan tilidagi eng ommabop ko'makchi fe'llar hisoblanadi va ular har bir grammatikadagi zamon ko'rsatkichlarini ifodalab keladi ya'ni zamonlar aynan mana shu 2 ta yordamchi fe'llar orqali tuziladi.
Italyan tilida AVERE( bor bo'lmoq , egalik qilmoq) fe'li I PRONOMI PERSONALI(kishilik olmoshlari) bilan quyidagi tartib bo'yicha shakllanadi. Ammo "Avere" ni tuslashdan oldin Kishilik Olmoshlarini yodga olamiz.
io—men
Tu—sen
Lui—U👨
Lei—U👩🦰
Noi—Biz
Voi—sizlar
Loro—Ular
Endi esa " Avere " (bor bo'lmoq) fe'lini kishilik olmoshlari bilan tuslaymiz
Kishilik olmoshi + Avere
Io + ho = menda bor
Tu + hai = senda bor
lui + ha = 👱♂️unda bor
lei + ha = 👩🦰unda bor
Lei + ha = sizda bor(hurmat shaklida)
Noi + abbiamo = bizda bor
Voi + avete = sizlarda bor
Loro + hanno = ularda bor
Endi esa biror bir narsamiz bor demoqchi bo'lsak biz BIRLIKDA quyidagi formuladan foydalansak bo'ladi ya'ni :
Kishilik Olmoshi + Avere + noaniq artikl + ot
Misol uchun :
Lui + ha +un+ libro
U(nda) + bor + bir(qandaydir) + kitob
Ya'ni unda bitta kitob bor✅
Ingliz tilida odamlar ichki hissiyoti yoki jarayonlarini ifodalamoqchi bo'lsa har doim ( TO BE ) dan foydalanishadi ammo Italyan tilida bu faqatma faqat " AVERE " fe'li orqali ifoda etiladi . Misol uchun biz CHANQASHIMIZ , CHALAUYQUSIRASHIMIZ , ISIB KETISHIMIZ yoki SOVQOTISHIMIZ mumkin.
Suhrob HA sete✅ Suhrob chanqagan
Nazira e Gulhayo HANNO freddo✅ Nazira va Gulhayo sovqotishmoqda
Ilnura e Mohinur HANNO sonno ✅ Ilnura va Mohinur uyqusirayapti
Mohinabonu, Fotima ed io ABBIAMO caldo ✅ Mohinabonu , Fotima va men isib ketyapmiz
Qornimiz och qolganini va biror bir joyimizda og'riq borligini ifodalashimiz uchun ham AVERE fe'lidan foydalanamiz
Voi AVETE fame—Sizlar och qolgansizlar
Yoki
Tu hai mal di testa —senda bosh' ogriqi bor(sening boshing og'riyapti)
Italyan tilida " H " harfi mavjud bo'lgani bilan ammo u talaffuzda
Ho [ o ]—menda bor
Hai [ ai ]—senda bor
Ha [ a ] —Unda bor
Hanno [ anno ] —ularda bor
Biz " Avere " (bor bo'lmoq) fe'lini shuningdek ODAM YOSHINI AYTISH UCHUN ham ishlatamiz.
Io + ho + 20(venti) + anni
Men 20 yoshdaman✅
Lui + ha + 49 + anni
U 49 yoshda✅
Shuningdek , yana ingliz tiliga biroz solishtiramiz🤪 yomon ko'rsalaringiz ham
Bilamizki ingliz tilida DUSH QABUL QILMOQ , NONUSHTA QILMOQ , PIVO ICHMOQ gaplari " TO HAVE " fe'li orqali yasaladi ammo ITALYAN TILIDA BUNAQA EMAS !!!
Ya'ni
Faccio il bagno(dush qabul qilmoq)✅
Faccio colazione(nonushta qilaman)✅
Prendo una birra( bitta pivo olib ichaman)✅
@Italian_lan
👍2
* Qisman rad etuvchi so'zlar *
⭐️ Ma non / Tranne / eccetto
Yuqorida keltirilgan so'zlarning tarjimalari " Dan boshqa, dan bo'lak, dam mustasno, ni..emas) hisoblanadi va buni biz biror bir narsani mustasno tariqasida ajratib ko'rsatmoqchi bo'lganimizda ishlatamiz
Misollar :
🇮🇹Sono venuti tutti i miei fratelli Tranne / ma non / eccetto Shakhriyor —🇺🇿Shahriyor akamdan bo'lak barcha akalarim kelishdi
🇮🇹Ho mangiato tutto Tranne / ma non / eccetto —🇺🇿 Shirinlikda tashqari boshqa barcha narsani yedim
🇮🇹Abbiamo capito ogni parola Tranne / ma non / eccetto questa —🇺🇿Bundan bo'lak boshqa hamma so'zni tushundik
🇮🇹Ho preso il primo, Ma non il secondo ( Tranne va Eccetto bu holda ishlatilmaydi grammatik qoidaga binoan)—🇺🇿 Birinchisini oldim , ikkinchisini emas
⭐️ Ma non / Tranne / eccetto
Yuqorida keltirilgan so'zlarning tarjimalari " Dan boshqa, dan bo'lak, dam mustasno, ni..emas) hisoblanadi va buni biz biror bir narsani mustasno tariqasida ajratib ko'rsatmoqchi bo'lganimizda ishlatamiz
Misollar :
🇮🇹Sono venuti tutti i miei fratelli Tranne / ma non / eccetto Shakhriyor —🇺🇿Shahriyor akamdan bo'lak barcha akalarim kelishdi
🇮🇹Ho mangiato tutto Tranne / ma non / eccetto —🇺🇿 Shirinlikda tashqari boshqa barcha narsani yedim
🇮🇹Abbiamo capito ogni parola Tranne / ma non / eccetto questa —🇺🇿Bundan bo'lak boshqa hamma so'zni tushundik
🇮🇹Ho preso il primo, Ma non il secondo ( Tranne va Eccetto bu holda ishlatilmaydi grammatik qoidaga binoan)—🇺🇿 Birinchisini oldim , ikkinchisini emas
il tema d'oggi : Il PASSATO PROSSIMO( O'TGAN NOANIQ ZAMON)
#ishlatilishi
1️⃣ 📝 Yaqin o'tmishda sodir bo'lgan ish harakatga nisbatan ishlatiladi , misol uchun :
🌅🇮🇹Questa mattina HO VISTO Suhrob al supermercato---🇺🇿Bugun ertalab men supermarketda Suhrobni ko'rdim
2️⃣📝 uzoq o'tmishda sodir bo'lgan ish harakatning natijasi hozirgi voqealik bilan chambarchas bog'liq bo'lsa , misol uchun :
🕌MI SONO TRASFERITO a Samarcanda molti anni fa - ancha yillar oldin Men Samarqandga ko'chib o'tgan edim ( hozir ham Samarqandda yashayman
3️⃣📝 Uzoq o'tmishda sodir bo'lgan voqea va hodisa yil hisobi bo'yicha bo'lsa ham ishlatiladi misol uchun :
🤶🇮🇹La nonna di Shokhrukh É MORTA nel 2009---🇺🇿Shohruhning buvisi 2009 yil vafot etgan
4️⃣📝 Shuningdek SEMPRE(har doim) va MAI(hech qachon, hech) ravishlari bilan ergashib kelganda ishlatiladi, misol uchun
🇮🇹Non SONO MAI STATO in Germania🇩🇪----🇺🇿Hech qachon Germaniyada bo'lmaganman
👩🇮🇹Munisa É sempre STATA una ragazza studiosa--🇺🇿Munisa har doim o'qimishli qiz bo'lgan
5️⃣📝 odatiy bo'lmagan bir martalik ish harakatni ifodalash uchun ham shu zamon ishlatiladi :
🇮🇹 Due anni fa Mohinabonu e' andata a Samarcanda - 🇺🇿 2 yil oldin Mohinabonu Samarqandga borgan
6️⃣📝 Biror bir cheklangan ma'lum bir vaqt ichida sodir bo'lgan ish harakat uchun aytilganda :
🇮🇹 Nazira e' stanchissima ....Lei ha studiato dalle 08:00 alle 19:00 —🇺🇿 Nazira juda charchagan.....U soat 8dan to 7 gacha dars qildi
Bu zamon ish harakati ingliz tilidagi PAST SIMPLE ga o'xshashdir ya'ni O'tgan zamonda tugallangan ish harakatga nisbatan qo'llaniladi.
Bu zamonda fe'llar tuslanadi to'g'ri va notugriligiga qarab. Va shuningdek fe'llarning oxirin ham tuslanadi qoida bo'yicha
-ARE=---->ATO (Studiare - StudiATO)
-ERE=---->UTO(Tenere - TenUTO)
-IRE=-----> ITO ( Finire - FinITO )
Bu zamon ESSERE va AVERE yordamchi fe'llari bilan birgalikda ishlatiladi Ya'ni :
EGA + ESSERE \ AVERE + FEL O'TGAN ZAMONDA
Tu + hai + studiATO molto bene - Sen juda yaxshi o'qiding
Tu (ega)
hai (avere 2-shaxs)
studiato( Fe'l o'tgan zamonda tuslangan)
yoki tu + sei + partito piu tardi - Sen biroz kech jo'nab ketgan eding
tu ( ega)
sei(essere 2-shaxs)
partito ( Fe'l o'tgan zamonda tuslangan)
Va shuningdek gapda qavs ichida ESSERE yoki AVERE fe'llari kelsa quyidagicha tuslanadi :
ESSERE + ESSERE
Io sono + stato/a
Tu sei +stato/a
Lui/Lei é + stato🤵/a👩💼
Noi siamo + stati🤵🤵/e👩💼👩💼
Voi siete + stati/e
Loro sono + stati/e
" i " harfi bilan tugasa Mujskoy rod ko'plik ( siamo stati in America - bizlar Amerikada bo'lganmiz 🤵🤵)
" e " harfi bilan tugasa Jenskiy rod ko'plik ( siamo state in America - bizlar Amerikada bo'lganmiz 👩💼👩💼)
AVERE + AVERE
io ho + avuto
Tu hai +avuto
Lui/Lei ha + avuto
Noi abbiamo + avuto
Voi avete + avuto
Loro hanno + avuto
Misol uchun : Quando ho avuto 10 anni, giocavo a calcio con i miei amici vicini( Qachonki men 10 yoshda bo'lganimda yaqin do'stlarim bilan futbol o'ynar edim)
Quando loro sono stati a Samarcanda, Loro hanno avuto la possibilitá di dormire nei alberghi piu famosi( Qachonki ular Samarqandda bo'lishganida ularda juda ham mashxur mehmonxonalarda turishga imkoniyat bor edi )
- ARE - , - IRE - , - ERE - fe'llarini tuslash uchun misollar :
ega + essere \ avere + fe'lni o'tgan zamonda tuslash
CambiARE ( o'zgartirmoq) ya'ni tepada aytganimdek - ATO - qo'shamiz
io + ho + cambiATO
tu + hai + cambiATO
Lui + ha + cambiATO
Lei + ha + cambiATO
Noi + abbiamo + cambiATO
Voi + avete + cambiATO
Loro + hanno + cambiATO
VendERE ( sotmoq ) -UTO- qo'shamiz
io + ho + vendUTO
tu + hai + vendUTO
Lui + ha + vendUTO
Lei + ha + vendUTO
Noi + abbiamo + vendUTO
Voi + avete + vendUTO
Loro + hanno + vendUTO
Finire (tugatmoq ) - ITO - qo'shamiz
io + ho + FinITO
tu + hai + FinITO
Lui + ha + FinITO
Lei + ha + FinITO
Noi + abbiamo + FinITO
Voi + avete + FinITO
Loro + hanno + FinITO
#ishlatilishi
1️⃣ 📝 Yaqin o'tmishda sodir bo'lgan ish harakatga nisbatan ishlatiladi , misol uchun :
🌅🇮🇹Questa mattina HO VISTO Suhrob al supermercato---🇺🇿Bugun ertalab men supermarketda Suhrobni ko'rdim
2️⃣📝 uzoq o'tmishda sodir bo'lgan ish harakatning natijasi hozirgi voqealik bilan chambarchas bog'liq bo'lsa , misol uchun :
🕌MI SONO TRASFERITO a Samarcanda molti anni fa - ancha yillar oldin Men Samarqandga ko'chib o'tgan edim ( hozir ham Samarqandda yashayman
3️⃣📝 Uzoq o'tmishda sodir bo'lgan voqea va hodisa yil hisobi bo'yicha bo'lsa ham ishlatiladi misol uchun :
🤶🇮🇹La nonna di Shokhrukh É MORTA nel 2009---🇺🇿Shohruhning buvisi 2009 yil vafot etgan
4️⃣📝 Shuningdek SEMPRE(har doim) va MAI(hech qachon, hech) ravishlari bilan ergashib kelganda ishlatiladi, misol uchun
🇮🇹Non SONO MAI STATO in Germania🇩🇪----🇺🇿Hech qachon Germaniyada bo'lmaganman
👩🇮🇹Munisa É sempre STATA una ragazza studiosa--🇺🇿Munisa har doim o'qimishli qiz bo'lgan
5️⃣📝 odatiy bo'lmagan bir martalik ish harakatni ifodalash uchun ham shu zamon ishlatiladi :
🇮🇹 Due anni fa Mohinabonu e' andata a Samarcanda - 🇺🇿 2 yil oldin Mohinabonu Samarqandga borgan
6️⃣📝 Biror bir cheklangan ma'lum bir vaqt ichida sodir bo'lgan ish harakat uchun aytilganda :
🇮🇹 Nazira e' stanchissima ....Lei ha studiato dalle 08:00 alle 19:00 —🇺🇿 Nazira juda charchagan.....U soat 8dan to 7 gacha dars qildi
Bu zamon ish harakati ingliz tilidagi PAST SIMPLE ga o'xshashdir ya'ni O'tgan zamonda tugallangan ish harakatga nisbatan qo'llaniladi.
Bu zamonda fe'llar tuslanadi to'g'ri va notugriligiga qarab. Va shuningdek fe'llarning oxirin ham tuslanadi qoida bo'yicha
-ARE=---->ATO (Studiare - StudiATO)
-ERE=---->UTO(Tenere - TenUTO)
-IRE=-----> ITO ( Finire - FinITO )
Bu zamon ESSERE va AVERE yordamchi fe'llari bilan birgalikda ishlatiladi Ya'ni :
EGA + ESSERE \ AVERE + FEL O'TGAN ZAMONDA
Tu + hai + studiATO molto bene - Sen juda yaxshi o'qiding
Tu (ega)
hai (avere 2-shaxs)
studiato( Fe'l o'tgan zamonda tuslangan)
yoki tu + sei + partito piu tardi - Sen biroz kech jo'nab ketgan eding
tu ( ega)
sei(essere 2-shaxs)
partito ( Fe'l o'tgan zamonda tuslangan)
Va shuningdek gapda qavs ichida ESSERE yoki AVERE fe'llari kelsa quyidagicha tuslanadi :
ESSERE + ESSERE
Io sono + stato/a
Tu sei +stato/a
Lui/Lei é + stato🤵/a👩💼
Noi siamo + stati🤵🤵/e👩💼👩💼
Voi siete + stati/e
Loro sono + stati/e
" i " harfi bilan tugasa Mujskoy rod ko'plik ( siamo stati in America - bizlar Amerikada bo'lganmiz 🤵🤵)
" e " harfi bilan tugasa Jenskiy rod ko'plik ( siamo state in America - bizlar Amerikada bo'lganmiz 👩💼👩💼)
AVERE + AVERE
io ho + avuto
Tu hai +avuto
Lui/Lei ha + avuto
Noi abbiamo + avuto
Voi avete + avuto
Loro hanno + avuto
Misol uchun : Quando ho avuto 10 anni, giocavo a calcio con i miei amici vicini( Qachonki men 10 yoshda bo'lganimda yaqin do'stlarim bilan futbol o'ynar edim)
Quando loro sono stati a Samarcanda, Loro hanno avuto la possibilitá di dormire nei alberghi piu famosi( Qachonki ular Samarqandda bo'lishganida ularda juda ham mashxur mehmonxonalarda turishga imkoniyat bor edi )
- ARE - , - IRE - , - ERE - fe'llarini tuslash uchun misollar :
ega + essere \ avere + fe'lni o'tgan zamonda tuslash
CambiARE ( o'zgartirmoq) ya'ni tepada aytganimdek - ATO - qo'shamiz
io + ho + cambiATO
tu + hai + cambiATO
Lui + ha + cambiATO
Lei + ha + cambiATO
Noi + abbiamo + cambiATO
Voi + avete + cambiATO
Loro + hanno + cambiATO
VendERE ( sotmoq ) -UTO- qo'shamiz
io + ho + vendUTO
tu + hai + vendUTO
Lui + ha + vendUTO
Lei + ha + vendUTO
Noi + abbiamo + vendUTO
Voi + avete + vendUTO
Loro + hanno + vendUTO
Finire (tugatmoq ) - ITO - qo'shamiz
io + ho + FinITO
tu + hai + FinITO
Lui + ha + FinITO
Lei + ha + FinITO
Noi + abbiamo + FinITO
Voi + avete + FinITO
Loro + hanno + FinITO
❤1
1. Yoqmoq
2.Ochmoq
3.so'ramoq
4.Yopmoq
5.Tanimoq
6. yugurmoq
7.Qaynatmoq,Pishirmoq
8.Bermoq
9. Aytmoq
10.Kerak bo'lmoq
11. Mavjud bo'lmoq
12. bo'lmoq
13. qilmoq
14.o'qimoq
15.qo'ymoq
16.O'lmoq
17.Tug'ilmoq
18.Yutqazmoq
19.Mamnun bo'lmoq
20 Olmoq
21 Kulmoq
22Qolmoq
23Javob bermoq
24 Pastga tushmoq
25Yozmoq
26 O'chirmoq
27 Turmoq joyida
28 ko'rmoq
29 Kelmoq
30 Yashamoq
2.Ochmoq
3.so'ramoq
4.Yopmoq
5.Tanimoq
6. yugurmoq
7.Qaynatmoq,Pishirmoq
8.Bermoq
9. Aytmoq
10.Kerak bo'lmoq
11. Mavjud bo'lmoq
12. bo'lmoq
13. qilmoq
14.o'qimoq
15.qo'ymoq
16.O'lmoq
17.Tug'ilmoq
18.Yutqazmoq
19.Mamnun bo'lmoq
20 Olmoq
21 Kulmoq
22Qolmoq
23Javob bermoq
24 Pastga tushmoq
25Yozmoq
26 O'chirmoq
27 Turmoq joyida
28 ko'rmoq
29 Kelmoq
30 Yashamoq
@nuovocinemaITA_Nei_panni_di_una_principessa_Ci_risiamo_2020.mp4
302.9 MB
Nei Panni Di Una Principessa: Ci Risiamo! (2020)
Forwarded from Italyan tili (Sʜᴏᴋʜʀᴜᴋʜᴅɪɴʜᴏ 3)
#Booooommmm
Italyan tili kanali o'z faoliyatini boshlagandan buyon 10 ga yaqin xohish bildirgan kanal obunachilari online til kurslarida qatnashishdi va ularning oxirgi darslari 28 -dekabr kuni o'z nihoyasiga yetadi , va BOT ga kelib tushayotgan xabar va iltimoslarga tayangan holda shuni ma'lum qilamizki , 20- dekabrdan boshlab YANGI GURUH ochilmoqda.
Online kurs quyidagilarni o'z ichiga oladi :
❇️ — Grammatika
❇️ — Matn tarjima qilish
❇️ — Gapirish
❇️ — Eshitish ko'nikmasi
❇️ — Yozish ko'nikmasi
❇️ — Viktorina o'yinlar
Bu hali hammasi emas , zero KURSning SUPER USTUNligi quyidagilar :
❇️ — Gapirish ko'nikmasi mahalliy Italyan o'qituvchi bilan birga #Live olib boriladi
❇️ — Kursni eng yaxshi tugatgan 1 nafar o'quvchiga PULI QAYTARIB BERILADI
❇️ — Yangi o'quvchi taklif etgan o'quvchi 20.000 so'm bilan mukofotlanadi
Dars 2 soat 40 daqiqa haftasiga 3 marotaba olib boriladi
Kurs narxi : 120.000 so'm
P.S : Darslar faqat TELEGRAM orqali o'tiladi , va GAPIRISH ko'nikmasi esa ZOOM orqali
Bog'lanish uchun : @Shokhrukhdinho99
Italyan tili kanali o'z faoliyatini boshlagandan buyon 10 ga yaqin xohish bildirgan kanal obunachilari online til kurslarida qatnashishdi va ularning oxirgi darslari 28 -dekabr kuni o'z nihoyasiga yetadi , va BOT ga kelib tushayotgan xabar va iltimoslarga tayangan holda shuni ma'lum qilamizki , 20- dekabrdan boshlab YANGI GURUH ochilmoqda.
Online kurs quyidagilarni o'z ichiga oladi :
❇️ — Grammatika
❇️ — Matn tarjima qilish
❇️ — Gapirish
❇️ — Eshitish ko'nikmasi
❇️ — Yozish ko'nikmasi
❇️ — Viktorina o'yinlar
Bu hali hammasi emas , zero KURSning SUPER USTUNligi quyidagilar :
❇️ — Gapirish ko'nikmasi mahalliy Italyan o'qituvchi bilan birga #Live olib boriladi
❇️ — Kursni eng yaxshi tugatgan 1 nafar o'quvchiga PULI QAYTARIB BERILADI
❇️ — Yangi o'quvchi taklif etgan o'quvchi 20.000 so'm bilan mukofotlanadi
Dars 2 soat 40 daqiqa haftasiga 3 marotaba olib boriladi
Kurs narxi : 120.000 so'm
P.S : Darslar faqat TELEGRAM orqali o'tiladi , va GAPIRISH ko'nikmasi esa ZOOM orqali
Bog'lanish uchun : @Shokhrukhdinho99
👍1
😀😀😀La parola più lunga
Italyan tilida ba'zi bir so'zlar bor ularni talaffuz qilaman desangiz biroz emas ancha qiynalasiz , qani kelinglar bir ajoyib so'zni talaffuz qilib ko'ramiz....tayyormisiz? ⏩⏩⏩
❇️precipitevolissimevolmente
.
«juda tez , shiddatli , shosha-pisha» . Bu so'z oz emasu ko'p emas naqd 2️⃣6️⃣harfdan tashkil topgan.
Bu so'zga biror bir misol xohlamoqchimisiz ? Unda quyidagi misol aynan sizlar uchun !
🇮🇹Lui correva precipitevolissimevolmente in cerca del suo cane 🐕 — 🇺🇿U itini qidirish uchun juda tez yugurar edi🐕
🇮🇹Ha scritto precipitevolissimevolmente una nota che nessuno ha potuto leggere 📝 —🇺🇿U shosha-pisha bir matn yozgan edi uni hech kim o'qiy olmadi
.
Sizlarning misollaringiz qanday ?
Italyan tilida ba'zi bir so'zlar bor ularni talaffuz qilaman desangiz biroz emas ancha qiynalasiz , qani kelinglar bir ajoyib so'zni talaffuz qilib ko'ramiz....tayyormisiz? ⏩⏩⏩
❇️precipitevolissimevolmente
.
«juda tez , shiddatli , shosha-pisha» . Bu so'z oz emasu ko'p emas naqd 2️⃣6️⃣harfdan tashkil topgan.
Bu so'zga biror bir misol xohlamoqchimisiz ? Unda quyidagi misol aynan sizlar uchun !
🇮🇹Lui correva precipitevolissimevolmente in cerca del suo cane 🐕 — 🇺🇿U itini qidirish uchun juda tez yugurar edi🐕
🇮🇹Ha scritto precipitevolissimevolmente una nota che nessuno ha potuto leggere 📝 —🇺🇿U shosha-pisha bir matn yozgan edi uni hech kim o'qiy olmadi
.
Sizlarning misollaringiz qanday ?
#Grammatica
#Ecco
Ecco so'zini italyanlar haddan ziyod ko'p ishlatishadi . Hozir men sizlarga ushbu ommabop so'z qachon va qanday holatda ishlatilishi haqida to'liq ma'lumot beraman :
1⃣Biror bir narsa / kim ning paralel(bir vaqtning o'zida) paydo bo'lishini ko'rsatib ifodalash uchun ishlatiladi va tarjimasi ❇️ (voy) Ana, (voy) Mana , (voy) Qara ana ,❇️ kabi ma'nolarni anglatadi. misol :
🇮🇹 A ) —Hey ! Cosa stai facendo qui ?
B ) —Sto aspettando mia madre👩🦰 e mio padre👨 [ Arrivano i genitori ]
A ) — Ecco i tuoi genitori !
🇺🇿 A ) —Hoy ! Bu yerda nima qilayapsan ?
B ) — Men oyimni👩 va dadamni👨 kutyapman [ Ota onalar kelishmoqda]
A ) — Voy qara ana ota-onang !
🇮🇹 A ) — Quando arriva il treno🚃 ?{il treno arriva}
B ) —oh, ecco il treno🚃 !
🇺🇿A ) —Poyezd 🚃qachon keladi ?[Poyezd kelayapti]
B ) —Oh, ana poyezd 🚃
2⃣ Ecco shuningdek to'g'ridan to'gri jo'nalish bog'lanuvchili olmoshlar( mi , ti , lo, la , Ci ,Vi , Li, Le ) bilan bog'lanadi va tarjimada❇️ Mana men(sen,u, biz,siz, ular)❇️ deb tarjimada qilinadi
🇮🇹A ) —Ma quando arrivi ?[ Appare B ]
B ) — Eccomi
🇺🇿A )Ammo qachon kelasan ? [ B odam shu atrofga yaqinlashadi va ko'radi A odamni ]
B ) — Mana men
🇮🇹A ) —Dove é il tuo cane🦮 ?
B ) — Eccolo , é proprio dietro di te !
🇺🇿A ) —Sening iting🦮 qani ?
B ) (voy ) mana u , sening orqangda !
Izoh : 🇮🇹Il cane🦮-It🦮 mujskoy rod bo'lgani uchun "Lo" qo'ymoqdamiz, EccoLO !
3⃣Ba'zi paytlarda Ecco biror bir gapning boshida kelib to'ldiruvchi vazifasini bajarib keladi va bir ozgina sukut saqlab biror narsa haqida o'ylab gapirishni ifoda etib boradi , va bu so'zning tarjimasi ❇️hmm nima desam ekan , " xo'sh , gapni qisqasi va hokazo❇️ , m-n:
🇮🇹A ) —Mi puoi dare un passaggio dal dentista👨⚕🦷 dopo ?
B ) — Ecco ....in realtá, non credo che potró darti un passaggio....Mi hanno rubato la macchina 🚗...
A ) —Cosa ?😳
🇺🇿A ) — meni keyin stomatalog👨⚕🦷huzuriga eltib qo'yolasanmi ?
B ) — Hmm nima desam ekan umuman olganda , seni eltib qo'yolmasam kerak .... Mening mashinamni🚗 o'girlashgan
A ) — Nima ?😳
4⃣ Ecco shuningdek boshqa italyan birikmalarning bir qismi hisoblanadi va uning quyidagi turlari mavjud :
•• Ecco perche : ❇️ Mana nimaga , mana nima uchun, shu ekanda sababi , shuning uchun ekanda , ha endi tushundim sababini ❇️ degan ma'nolarni anglatadi
🇮🇹A ) — Sono felicissimo !
B ) — Come mai ?
A ) — Abbiamo superato i 100 mila iscritti sul nostro canale YouTube
B ) —aaah , ecco perche !
🇺🇿A ) — men juda baxtiyorman !
B ) qanday qilib ?
A ) BizYoutubedagi kanalimiz obunachilarini 100 mingdan oshirdik
B ) — ahhh, ha shuning uchun ekanda
•• Ecco fatto : ❇️men tugatdim, bajardim, qildim, men nimani qilish kerak bo'lsa qildim❇️ ma'nolarini anglatadi
🇮🇹A ) —Puoi spegnere l'aria condizionata ? [B spegne il condizionatore]
B ) — Ecco fatto
🇺🇿A ) —Konditsionerni o'chira olasanmi ? [ B konditsionerni o'chirdi ]
B ) — qildim (aytganingdek)
•• Ecco cosa succede quando : ❇️qachonki mana shu kabi holatlar bo'lsa❇️ degan ma'noni anglatadi
🇮🇹A ) —Mi hanno licenziato !
B ) — Ecco cosa succede quando non si lavora bene !
🇺🇿A )— Meni ishdan haydashdi !
B ) — shu kabi holatlar qachonki yaxshi ishlamasa sodir bo'ladi !
•• Ecco come : Mana qanday, mana bu tarzda, degan ma'noni anglatadi .
🇮🇹 A ) — Non riesco ad accendere il cellulare📱 ![ B accende il cellulare]
B ) — Ecco come !
🇺🇿A ) —Telefonni yoqolmayapman ! ( B odam telefonni yoqib beradi)
B ) — Mana qanday qiladi
#Ecco
Ecco so'zini italyanlar haddan ziyod ko'p ishlatishadi . Hozir men sizlarga ushbu ommabop so'z qachon va qanday holatda ishlatilishi haqida to'liq ma'lumot beraman :
1⃣Biror bir narsa / kim ning paralel(bir vaqtning o'zida) paydo bo'lishini ko'rsatib ifodalash uchun ishlatiladi va tarjimasi ❇️ (voy) Ana, (voy) Mana , (voy) Qara ana ,❇️ kabi ma'nolarni anglatadi. misol :
🇮🇹 A ) —Hey ! Cosa stai facendo qui ?
B ) —Sto aspettando mia madre👩🦰 e mio padre👨 [ Arrivano i genitori ]
A ) — Ecco i tuoi genitori !
🇺🇿 A ) —Hoy ! Bu yerda nima qilayapsan ?
B ) — Men oyimni👩 va dadamni👨 kutyapman [ Ota onalar kelishmoqda]
A ) — Voy qara ana ota-onang !
🇮🇹 A ) — Quando arriva il treno🚃 ?{il treno arriva}
B ) —oh, ecco il treno🚃 !
🇺🇿A ) —Poyezd 🚃qachon keladi ?[Poyezd kelayapti]
B ) —Oh, ana poyezd 🚃
2⃣ Ecco shuningdek to'g'ridan to'gri jo'nalish bog'lanuvchili olmoshlar( mi , ti , lo, la , Ci ,Vi , Li, Le ) bilan bog'lanadi va tarjimada❇️ Mana men(sen,u, biz,siz, ular)❇️ deb tarjimada qilinadi
🇮🇹A ) —Ma quando arrivi ?[ Appare B ]
B ) — Eccomi
🇺🇿A )Ammo qachon kelasan ? [ B odam shu atrofga yaqinlashadi va ko'radi A odamni ]
B ) — Mana men
🇮🇹A ) —Dove é il tuo cane🦮 ?
B ) — Eccolo , é proprio dietro di te !
🇺🇿A ) —Sening iting🦮 qani ?
B ) (voy ) mana u , sening orqangda !
Izoh : 🇮🇹Il cane🦮-It🦮 mujskoy rod bo'lgani uchun "Lo" qo'ymoqdamiz, EccoLO !
3⃣Ba'zi paytlarda Ecco biror bir gapning boshida kelib to'ldiruvchi vazifasini bajarib keladi va bir ozgina sukut saqlab biror narsa haqida o'ylab gapirishni ifoda etib boradi , va bu so'zning tarjimasi ❇️hmm nima desam ekan , " xo'sh , gapni qisqasi va hokazo❇️ , m-n:
🇮🇹A ) —Mi puoi dare un passaggio dal dentista👨⚕🦷 dopo ?
B ) — Ecco ....in realtá, non credo che potró darti un passaggio....Mi hanno rubato la macchina 🚗...
A ) —Cosa ?😳
🇺🇿A ) — meni keyin stomatalog👨⚕🦷huzuriga eltib qo'yolasanmi ?
B ) — Hmm nima desam ekan umuman olganda , seni eltib qo'yolmasam kerak .... Mening mashinamni🚗 o'girlashgan
A ) — Nima ?😳
4⃣ Ecco shuningdek boshqa italyan birikmalarning bir qismi hisoblanadi va uning quyidagi turlari mavjud :
•• Ecco perche : ❇️ Mana nimaga , mana nima uchun, shu ekanda sababi , shuning uchun ekanda , ha endi tushundim sababini ❇️ degan ma'nolarni anglatadi
🇮🇹A ) — Sono felicissimo !
B ) — Come mai ?
A ) — Abbiamo superato i 100 mila iscritti sul nostro canale YouTube
B ) —aaah , ecco perche !
🇺🇿A ) — men juda baxtiyorman !
B ) qanday qilib ?
A ) BizYoutubedagi kanalimiz obunachilarini 100 mingdan oshirdik
B ) — ahhh, ha shuning uchun ekanda
•• Ecco fatto : ❇️men tugatdim, bajardim, qildim, men nimani qilish kerak bo'lsa qildim❇️ ma'nolarini anglatadi
🇮🇹A ) —Puoi spegnere l'aria condizionata ? [B spegne il condizionatore]
B ) — Ecco fatto
🇺🇿A ) —Konditsionerni o'chira olasanmi ? [ B konditsionerni o'chirdi ]
B ) — qildim (aytganingdek)
•• Ecco cosa succede quando : ❇️qachonki mana shu kabi holatlar bo'lsa❇️ degan ma'noni anglatadi
🇮🇹A ) —Mi hanno licenziato !
B ) — Ecco cosa succede quando non si lavora bene !
🇺🇿A )— Meni ishdan haydashdi !
B ) — shu kabi holatlar qachonki yaxshi ishlamasa sodir bo'ladi !
•• Ecco come : Mana qanday, mana bu tarzda, degan ma'noni anglatadi .
🇮🇹 A ) — Non riesco ad accendere il cellulare📱 ![ B accende il cellulare]
B ) — Ecco come !
🇺🇿A ) —Telefonni yoqolmayapman ! ( B odam telefonni yoqib beradi)
B ) — Mana qanday qiladi
#Preposizione_A
#A_predlogi
A predlogining
Ishlatilishi :
1⃣ Maqsad
🇮🇹Io ho mandato una lettera a mia madre —🇺🇿men onamga xat jo'natdim
2⃣ Joyni ifodalaganda
—kichik orollar va shaharlar nomi oldidan
🇮🇹Noi viviamo a Samarcanda —🇺🇿Biz Samarqandda yashaymiz
—boshqa bir qancha birikmalarda
🇮🇹 A caccia —🇺🇿 ovga
🇮🇹 A casa —🇺🇿uyga
🇮🇹 A destra —🇺🇿 o'ngga
🇮🇹 A pagina — 🇺🇿bet(kitobning)
🇮🇹 A pesca —🇺🇿 baliq oviga
🇮🇹 A scuola —🇺🇿 maktabga
🇮🇹 A sinistra — 🇺🇿chapga
🇮🇹 A tavola —🇺🇿 stolga
🇮🇹 A teatro —🇺🇿teatrga
3⃣ Vaqt
— soat va oylar oldidan
🇮🇹 Ci vediamo domani alle 9:00 —🇺🇿Ertaga soat 9:00 da ko'rishamiz
🇮🇹Vado nel mio paese a dicembre — 🇺🇿Yurtimga dekabrga boraman
— boshqa bir qancha birikmalarda :
🇮🇹 A cena — 🇺🇿kechki ovqatga
🇮🇹 A colazione—🇺🇿 nonushtaga
🇮🇹 A pranzo —🇺🇿obedga
🇮🇹 A domani — 🇺🇿ertagacha
🇮🇹 All'inizio—🇺🇿boshida
🇮🇹 Alla fine—🇺🇿oxirida
🇮🇹 A presto —🇺🇿ko'rishguncha
4⃣ Yosh
🇮🇹 Ho iniziato a lavorare a 11 anni — 🇺🇿11 yoshda ishlashni boshlaganman
5⃣ Ravish , tarz , usul , holat
🇮🇹 Per favore , parlate a voce bassa —🇺🇿 iltimos , past ovozda gapiringizlar
🇮🇹non é necessario studiare tutto a memoria —🇺🇿Hammasini yodlash shart emas
🇮🇹ieri sono tornato a casa a piedi —🇺🇿kecha men uyga yayov(peshkom) qaytdim
🇮🇹 a caso — 🇺🇿 o'ylamasdan
🇮🇹A memoria —🇺🇿 yoddan
🇮🇹 A occhio e croce —🇺🇿 oz emas-u ko'p emas naqd...
🇮🇹 A voce alta —🇺🇿baland ovozda
🇮🇹al contrario—🇺🇿aksincha
🇮🇹al sangue —pishirilgan
🇮🇹Ho rispoto a caso alla domanda — 🇺🇿men o'ylamasdan savolga javob berdim
🇮🇹 Non sono stanco, al contrario .... — 🇺🇿men charchadim aksincha...
6⃣ texnikaning Ishlash rejimi
🇮🇹 Ho una macchina a benzina — 🇺🇿 benzidan yuradigan mashinam bor
🇮🇹 Io ho una barca a motore — 🇺🇿meni motor bilan yuradigan qayiqim bor
7⃣ Tezlik
🇮🇹 Corri troppo ! Stai andando a 150 chilometri all'ora — 🇺🇿Tezroq yugur ! Sen soatiga 150 km tezlikda bormoqdasan
8⃣Ziravor , ta'm , va biror bir geografik nom bilan ataluvchi ovqat nomi
🇮🇹 Prendo un gelato al cioccalato — 🇺🇿Shokoladli muzqaymoq olaman
🇮🇹 Vorrei un panino al formaggio —🇺🇿 pishloqli non xohlayman
9⃣ Narx-navo
🇮🇹 Ho comprato delle scarpe bellissime in un negozio del centro a 250.000 soum — 🇺🇿men markazdagi do'kondan bir ajoyib oyoq kiyimni 250.000 so'mga sotib oldim
1⃣0⃣ GIOCARE(o'ynamoq) fe'lidan keyin keladigan sport turlari va o'yinlardan keyin A predlogi keladi
🇮🇹 Non gioco a calcio ma gioco a carte —🇺🇿 futbol o'ynamayman , biroq karta o'ynayman
1⃣1⃣ Kiyimning tashqi xususiyati
🇮🇹 A righe —🇺🇿 yo'l-yo'l
🇮🇹 A quadri —🇺🇿katakchali
🇮🇹 A fiori — gullik
Diqqat :
Vado a teatro ✅
Vado al teatro❌
Vado al teatro " Hamid Olimjon" ✅
Vado a scuola✅
Vado alla scuola❌
Vado alla scuola " Hamid Olimjon " ✅
#A_predlogi
A predlogining
Ishlatilishi :
1⃣ Maqsad
🇮🇹Io ho mandato una lettera a mia madre —🇺🇿men onamga xat jo'natdim
2⃣ Joyni ifodalaganda
—kichik orollar va shaharlar nomi oldidan
🇮🇹Noi viviamo a Samarcanda —🇺🇿Biz Samarqandda yashaymiz
—boshqa bir qancha birikmalarda
🇮🇹 A caccia —🇺🇿 ovga
🇮🇹 A casa —🇺🇿uyga
🇮🇹 A destra —🇺🇿 o'ngga
🇮🇹 A pagina — 🇺🇿bet(kitobning)
🇮🇹 A pesca —🇺🇿 baliq oviga
🇮🇹 A scuola —🇺🇿 maktabga
🇮🇹 A sinistra — 🇺🇿chapga
🇮🇹 A tavola —🇺🇿 stolga
🇮🇹 A teatro —🇺🇿teatrga
3⃣ Vaqt
— soat va oylar oldidan
🇮🇹 Ci vediamo domani alle 9:00 —🇺🇿Ertaga soat 9:00 da ko'rishamiz
🇮🇹Vado nel mio paese a dicembre — 🇺🇿Yurtimga dekabrga boraman
— boshqa bir qancha birikmalarda :
🇮🇹 A cena — 🇺🇿kechki ovqatga
🇮🇹 A colazione—🇺🇿 nonushtaga
🇮🇹 A pranzo —🇺🇿obedga
🇮🇹 A domani — 🇺🇿ertagacha
🇮🇹 All'inizio—🇺🇿boshida
🇮🇹 Alla fine—🇺🇿oxirida
🇮🇹 A presto —🇺🇿ko'rishguncha
4⃣ Yosh
🇮🇹 Ho iniziato a lavorare a 11 anni — 🇺🇿11 yoshda ishlashni boshlaganman
5⃣ Ravish , tarz , usul , holat
🇮🇹 Per favore , parlate a voce bassa —🇺🇿 iltimos , past ovozda gapiringizlar
🇮🇹non é necessario studiare tutto a memoria —🇺🇿Hammasini yodlash shart emas
🇮🇹ieri sono tornato a casa a piedi —🇺🇿kecha men uyga yayov(peshkom) qaytdim
🇮🇹 a caso — 🇺🇿 o'ylamasdan
🇮🇹A memoria —🇺🇿 yoddan
🇮🇹 A occhio e croce —🇺🇿 oz emas-u ko'p emas naqd...
🇮🇹 A voce alta —🇺🇿baland ovozda
🇮🇹al contrario—🇺🇿aksincha
🇮🇹al sangue —pishirilgan
🇮🇹Ho rispoto a caso alla domanda — 🇺🇿men o'ylamasdan savolga javob berdim
🇮🇹 Non sono stanco, al contrario .... — 🇺🇿men charchadim aksincha...
6⃣ texnikaning Ishlash rejimi
🇮🇹 Ho una macchina a benzina — 🇺🇿 benzidan yuradigan mashinam bor
🇮🇹 Io ho una barca a motore — 🇺🇿meni motor bilan yuradigan qayiqim bor
7⃣ Tezlik
🇮🇹 Corri troppo ! Stai andando a 150 chilometri all'ora — 🇺🇿Tezroq yugur ! Sen soatiga 150 km tezlikda bormoqdasan
8⃣Ziravor , ta'm , va biror bir geografik nom bilan ataluvchi ovqat nomi
🇮🇹 Prendo un gelato al cioccalato — 🇺🇿Shokoladli muzqaymoq olaman
🇮🇹 Vorrei un panino al formaggio —🇺🇿 pishloqli non xohlayman
9⃣ Narx-navo
🇮🇹 Ho comprato delle scarpe bellissime in un negozio del centro a 250.000 soum — 🇺🇿men markazdagi do'kondan bir ajoyib oyoq kiyimni 250.000 so'mga sotib oldim
1⃣0⃣ GIOCARE(o'ynamoq) fe'lidan keyin keladigan sport turlari va o'yinlardan keyin A predlogi keladi
🇮🇹 Non gioco a calcio ma gioco a carte —🇺🇿 futbol o'ynamayman , biroq karta o'ynayman
1⃣1⃣ Kiyimning tashqi xususiyati
🇮🇹 A righe —🇺🇿 yo'l-yo'l
🇮🇹 A quadri —🇺🇿katakchali
🇮🇹 A fiori — gullik
Diqqat :
Vado a teatro ✅
Vado al teatro❌
Vado al teatro " Hamid Olimjon" ✅
Vado a scuola✅
Vado alla scuola❌
Vado alla scuola " Hamid Olimjon " ✅
👍4
Dativ ya'ni " ga " ni talab qiladigan fe'llar
Misol uchun :
Compro un regalo alla mia amica — do'stimga bitta sovg'a sotib olaman
Chiedere + a
Comprare + a
Domandare + a
Confermare + a
Dare + a
Dire + a
Insegnare + a
Inviare + a
Spedire + a
Mandare + a
Mostrare + a
Indicare + a
Ordinare + a
Portare + a
Preparare + a
Presentare + a
Prestare + a
Raccontare + a
Regalare + a
Restituire + a
Ricordare + a
Rimproverare + a
Servire + a
Spiegare + a
Telefonare + a
Shuningdek , ba'zi bir fe'llar " A " predlogini talab qiladi va infinitiv bilan yonma yon kelganda ham ishlatiladi
🇮🇹Mi sono abituato a mangiare la pizza —🇺🇿men pitsa yeyishga odatlanganman
🇮🇹 Comincio a spiegare la lezione —🇺🇿 darsni tushuntirishni boshlayman
Abituarsi + a
Affrettarsi + a
Andare + a
Cominciare + a
Continuare + a
Correre + a
Costringere + a
Decidersi + a
Divertirsi + a
Fermarsi + a
Imparare + a
Incoraggiare + a
Iniziare + a
Invitare + a
Obbligare + a
Passare + a
Provare + a
Rimanere + a
Riuscire + a
Misol uchun :
Compro un regalo alla mia amica — do'stimga bitta sovg'a sotib olaman
Chiedere + a
Comprare + a
Domandare + a
Confermare + a
Dare + a
Dire + a
Insegnare + a
Inviare + a
Spedire + a
Mandare + a
Mostrare + a
Indicare + a
Ordinare + a
Portare + a
Preparare + a
Presentare + a
Prestare + a
Raccontare + a
Regalare + a
Restituire + a
Ricordare + a
Rimproverare + a
Servire + a
Spiegare + a
Telefonare + a
Shuningdek , ba'zi bir fe'llar " A " predlogini talab qiladi va infinitiv bilan yonma yon kelganda ham ishlatiladi
🇮🇹Mi sono abituato a mangiare la pizza —🇺🇿men pitsa yeyishga odatlanganman
🇮🇹 Comincio a spiegare la lezione —🇺🇿 darsni tushuntirishni boshlayman
Abituarsi + a
Affrettarsi + a
Andare + a
Cominciare + a
Continuare + a
Correre + a
Costringere + a
Decidersi + a
Divertirsi + a
Fermarsi + a
Imparare + a
Incoraggiare + a
Iniziare + a
Invitare + a
Obbligare + a
Passare + a
Provare + a
Rimanere + a
Riuscire + a
👍1
#Grammatica
#Circa_e_Verso
CIRCA va VERSO
Bu ikkala so'zning tarjimalari " Tahminan, atroflarida , deyarli ga yaqin " degan ma'nolarni anglatadi ammo ularning ishlatish qoidalari biroz boshqacha hisoblanadi. Hozir birin ketin bu ikkala so'zning farqlarini bilib borasiz :
❇️ Circa biror bir miqdor darajani ifodalab kelgan odam, predmet, soat va hokazolarni ifodalab keladi. Misol :
🇮🇹Sono circa le 12 meno un quatro —🇺🇿 tahminan soat 4 dan 12 gacha
🇮🇹Ci sono circa 40 mila persone che seguono questo canale , perche non ti iscrivi anche tu ? —🇺🇿Bu kanalni 40 mingga yaqin inson kuzatib boradi , nega sen bunga obuna bo'lmaysan ?
❇️ Verso so'zi xuddi " Tahminan, atrofida " tarjimaga ega bo'lib kelgan holda biror bir tahminiy vaqt soatni ifodab keladi va uni ESSERE bilan keladigan yordamchilar bilan qo'llamaysiz❌, Misol :
🇮🇹a che ora ci vediamo stasera ? Finisco di fare questo video e ci vediamo ok ? Quindi , direi verso le 8 di sera —🇺🇿 bugun kechqurun soat nechchida ko'rishamiz ? Bu videoni tugatishim bilanoq ko'rishamiz hopmi ? Shuning uchun, bu soat 8 lar atrofida bo'lsa kerak demoqchiman.
Diqqat !!! 👉 Biz ishni aynan soat nechchida tugatishimiz noaniq va shu bois tahminiy vaqt uchun VERSO ni ishlatamiz )
📝Agar gap ESSERE fe'lining o'zi bilan bog'langan bo'lsa bu holatda biz ikkala so'zni ham ishlatishimiz mumkin , misol :
🇮🇹 Erano circa le 8 quando é arrivato —🇺🇿U kelgan payti soat 8 lar edi.
Yoki :
🇮🇹 É arrivato verso le 8 —🇺🇿Soat 8 lar atrofida yetib kelgan edi
❇️ Circa ning qolgan ma'nolari ham mavjud bo'lib bular a quyidagilar
A proposito di (Haqida)
Rispetto a (Nisbatan)
🇮🇹Fu interrogato circa il suo ruolo nella vita —🇺🇿 u o'zining jamiyatdagi o'rni haqida so'radi
❇️ Verso ning har bir a'zoni ifodalash uchun ishlatiladi.
1⃣
Versi endecasibili —11 qatorli she'r aytuvchilar
Versi rimati—Shoirlar
2⃣
Biror bir hayvon va qush turlari umumiy turini ifodalaganda
🇮🇹Il verso della colomba—🇺🇿Oq urg'ochi kaptarlar
3⃣Biror bir narsaning tarafi va yuz qismini ifodalash uchun
🇮🇹Questo é un verso e questo é l'altro —🇺🇿Bu bir tarafi va bu esa qolgan tarafi
4⃣Biror bir hatta harakatni amalga oshirish usulini nazarda tutganda ishlatiladi
🇮🇹Per quanto mi sforzi , non riesco a trovare il verso di far capire il comgiuntivo ai miei studenti —🇺🇿Qancha kuch ishlatmayin , CONGIUNTIVO mavzusini tushuntirishning yo:lini topolmayapman
5⃣Yo'nalishni ifodalash uchun :
🇮🇹Vado verso la telecamera —🇺🇿 telekamera tomonga boraman
6⃣ "Contro " ga o'xshab QARSHI , ZID degan ma:noda keladi
🇮🇹Scagliarsi verso il nemico —🇺🇿Dushmanga qarshi urushmoq
#Circa_e_Verso
CIRCA va VERSO
Bu ikkala so'zning tarjimalari " Tahminan, atroflarida , deyarli ga yaqin " degan ma'nolarni anglatadi ammo ularning ishlatish qoidalari biroz boshqacha hisoblanadi. Hozir birin ketin bu ikkala so'zning farqlarini bilib borasiz :
❇️ Circa biror bir miqdor darajani ifodalab kelgan odam, predmet, soat va hokazolarni ifodalab keladi. Misol :
🇮🇹Sono circa le 12 meno un quatro —🇺🇿 tahminan soat 4 dan 12 gacha
🇮🇹Ci sono circa 40 mila persone che seguono questo canale , perche non ti iscrivi anche tu ? —🇺🇿Bu kanalni 40 mingga yaqin inson kuzatib boradi , nega sen bunga obuna bo'lmaysan ?
❇️ Verso so'zi xuddi " Tahminan, atrofida " tarjimaga ega bo'lib kelgan holda biror bir tahminiy vaqt soatni ifodab keladi va uni ESSERE bilan keladigan yordamchilar bilan qo'llamaysiz❌, Misol :
🇮🇹a che ora ci vediamo stasera ? Finisco di fare questo video e ci vediamo ok ? Quindi , direi verso le 8 di sera —🇺🇿 bugun kechqurun soat nechchida ko'rishamiz ? Bu videoni tugatishim bilanoq ko'rishamiz hopmi ? Shuning uchun, bu soat 8 lar atrofida bo'lsa kerak demoqchiman.
Diqqat !!! 👉 Biz ishni aynan soat nechchida tugatishimiz noaniq va shu bois tahminiy vaqt uchun VERSO ni ishlatamiz )
📝Agar gap ESSERE fe'lining o'zi bilan bog'langan bo'lsa bu holatda biz ikkala so'zni ham ishlatishimiz mumkin , misol :
🇮🇹 Erano circa le 8 quando é arrivato —🇺🇿U kelgan payti soat 8 lar edi.
Yoki :
🇮🇹 É arrivato verso le 8 —🇺🇿Soat 8 lar atrofida yetib kelgan edi
❇️ Circa ning qolgan ma'nolari ham mavjud bo'lib bular a quyidagilar
A proposito di (Haqida)
Rispetto a (Nisbatan)
🇮🇹Fu interrogato circa il suo ruolo nella vita —🇺🇿 u o'zining jamiyatdagi o'rni haqida so'radi
❇️ Verso ning har bir a'zoni ifodalash uchun ishlatiladi.
1⃣
Versi endecasibili —11 qatorli she'r aytuvchilar
Versi rimati—Shoirlar
2⃣
Biror bir hayvon va qush turlari umumiy turini ifodalaganda
🇮🇹Il verso della colomba—🇺🇿Oq urg'ochi kaptarlar
3⃣Biror bir narsaning tarafi va yuz qismini ifodalash uchun
🇮🇹Questo é un verso e questo é l'altro —🇺🇿Bu bir tarafi va bu esa qolgan tarafi
4⃣Biror bir hatta harakatni amalga oshirish usulini nazarda tutganda ishlatiladi
🇮🇹Per quanto mi sforzi , non riesco a trovare il verso di far capire il comgiuntivo ai miei studenti —🇺🇿Qancha kuch ishlatmayin , CONGIUNTIVO mavzusini tushuntirishning yo:lini topolmayapman
5⃣Yo'nalishni ifodalash uchun :
🇮🇹Vado verso la telecamera —🇺🇿 telekamera tomonga boraman
6⃣ "Contro " ga o'xshab QARSHI , ZID degan ma:noda keladi
🇮🇹Scagliarsi verso il nemico —🇺🇿Dushmanga qarshi urushmoq
👍1
Forwarded from Italyan tili (Sʜᴏᴋʜʀᴜᴋʜᴅɪɴʜᴏ 3)
#Grammatica
#Anzi
<< 🇦 🇳 🇿 🇮 >> so'zining turli xil ma'nolari mavjud :
1⃣🇦 🇳 🇿 🇮 biror bir gapdagi birinchi gapdagi negativ ma'noga qo'shimcha orqali qarama-qarshi ma'no qo'yish uchun ishlatiladi , va tarjimasi "𝗕𝗼'𝗹𝗶𝘀𝗵𝗶Ga 𝗾𝗮𝗿𝗮𝗺𝗮𝘀𝗱𝗮𝗻 ,𝘀𝗵𝘂𝗻𝗴𝗮 𝗾𝗮𝗿𝗮𝗺𝗮𝘆 " degan ma'nolarni beradi, m-n :
🇮🇹Non fa freddo anzi ci sono 35 gradi —🇺🇿35 daraja bo'lishiga qaramasdan sovuq emas.
Xuddi shu yo'sin va ma'noda Anzi yakka holda gapning oxirida kelishi mumkin.
🇮🇹Non fa freddo, anzi . — shunga qaramasdan sovuq emas
2⃣🇦 🇳 🇿 🇮 shuningdek biror bir fikrni tezda o'zgartirganimizda ham ishlatiladi va uning tarjimasi " 𝗬𝗮𝘅𝘀𝗵𝗶𝘀𝗶, 𝗯𝘂𝗻𝗱𝗮𝗻 𝗸𝗼'𝗿𝗮 " degan ma'nolarni beradi.
🇮🇹Prendo una pizza , anzi , prendo un primo —🇺🇿Pitsa olaman , yaxshisi(bundan ko'ra) , birinchi ovqat(suyuq) olaman
Qachonki Anzi ni fikrimizni o'zgartirmoqchi bo'lganimizda , biz shuningdek ma'noni aniqroq va isbotlash uchun " No " inkor so'zini ham qo'shib ishlatishimiz mumkin, masalan :
🇮🇹Gradirei un calice di vino ... anzi , no prendo una birra —🇺🇿bir stakan vino olaman, yo'q, yaxshisi, piva olaman.
3⃣ 🇦 🇳 🇿 🇮shuningdek biror bir so'zning va gapning ma'nosini kuchaytirib izohlash uchun ham ishlatilad va " 𝗔𝗻𝗶𝗾𝗿𝗼𝗾 𝗾𝗶𝗹𝗶𝗯 𝗮𝘆𝘁𝗴𝗮𝗻𝗱𝗮" deb tarjima qilinadi.
🇮🇹L'italia é bella, anzi bellissima —🇺🇿Italiya chiroyli , aniqroq qilib aytganda juda chiroyli
Shuningdek yana bir narsani bilib olishingiz kerak ya'ni ANZI shuningdek 🇦 🇳 🇿 🇮 🇹 🇺 🇹 🇹 🇴 yoki 🇮 🇳 🇳 🇦 🇳 🇿 🇮 🇹 🇺 🇹 🇹 🇴 kabi bir qo'shma so'zlar birikmasi sifatida biror bir muhokamani boshida va biror bir narsalarning jadvalini izohlash uchun ham qo'llaniladi va bu so'zlarning tarjimalari "𝗛𝗮𝗺𝗺𝗮𝘀𝗶𝗱𝗮𝗻 𝗼𝗹𝗱𝗶𝗻 , 𝗮𝘃𝘃𝗮𝗹𝗮𝗺𝗯𝗼𝗿 " degan ma'nolarni anglatadi.
🇮🇹Anzitutto compriamo gli ingredienti , poi faremo una torta — Avvalambor " barcha maxsulotlarni xarid qilamiz , keyin esa tort qilamiz.
Anzi shuningdek 🇵 🇴 🇨 '🇦 🇳 🇿 🇮 so'zi bilan birikma yasab kelib "𝗕𝗶𝗿𝗼𝘇 𝗼𝗹𝗱𝗶𝗻 , 𝗯𝗶𝗿𝗼𝘇 𝗮𝘃𝘃𝗮𝗹 " ma'nolarida keladi, masalan :
🇮🇹Devo raccontarti quello che mi é successo poc'anzi —Senga men bilan biroz oldin nima bo'lganliga haqida aytib berishim kerak
Italyan tilida shuningdek 🇦 🇳 🇿 🇮 🇨 🇭 🇪 degan birikma mavjud bo'lib u " ... 𝗡𝗶𝗻𝗴 𝗼'𝗿𝗻𝗶𝗴𝗮 , 𝗱𝗮𝗻 𝗸𝗼'𝗿𝗮" degan ma'nolarni beradi.
🇮🇹 Preferisco comprare una casa nuova anziché ` affittarne una —🇺🇿Bitta kvartirada ijaraga olgandan ko'ra bitta yangi uy sotib olishni maqul ko'raman
#Anzi
<< 🇦 🇳 🇿 🇮 >> so'zining turli xil ma'nolari mavjud :
1⃣🇦 🇳 🇿 🇮 biror bir gapdagi birinchi gapdagi negativ ma'noga qo'shimcha orqali qarama-qarshi ma'no qo'yish uchun ishlatiladi , va tarjimasi "𝗕𝗼'𝗹𝗶𝘀𝗵𝗶Ga 𝗾𝗮𝗿𝗮𝗺𝗮𝘀𝗱𝗮𝗻 ,𝘀𝗵𝘂𝗻𝗴𝗮 𝗾𝗮𝗿𝗮𝗺𝗮𝘆 " degan ma'nolarni beradi, m-n :
🇮🇹Non fa freddo anzi ci sono 35 gradi —🇺🇿35 daraja bo'lishiga qaramasdan sovuq emas.
Xuddi shu yo'sin va ma'noda Anzi yakka holda gapning oxirida kelishi mumkin.
🇮🇹Non fa freddo, anzi . — shunga qaramasdan sovuq emas
2⃣🇦 🇳 🇿 🇮 shuningdek biror bir fikrni tezda o'zgartirganimizda ham ishlatiladi va uning tarjimasi " 𝗬𝗮𝘅𝘀𝗵𝗶𝘀𝗶, 𝗯𝘂𝗻𝗱𝗮𝗻 𝗸𝗼'𝗿𝗮 " degan ma'nolarni beradi.
🇮🇹Prendo una pizza , anzi , prendo un primo —🇺🇿Pitsa olaman , yaxshisi(bundan ko'ra) , birinchi ovqat(suyuq) olaman
Qachonki Anzi ni fikrimizni o'zgartirmoqchi bo'lganimizda , biz shuningdek ma'noni aniqroq va isbotlash uchun " No " inkor so'zini ham qo'shib ishlatishimiz mumkin, masalan :
🇮🇹Gradirei un calice di vino ... anzi , no prendo una birra —🇺🇿bir stakan vino olaman, yo'q, yaxshisi, piva olaman.
3⃣ 🇦 🇳 🇿 🇮shuningdek biror bir so'zning va gapning ma'nosini kuchaytirib izohlash uchun ham ishlatilad va " 𝗔𝗻𝗶𝗾𝗿𝗼𝗾 𝗾𝗶𝗹𝗶𝗯 𝗮𝘆𝘁𝗴𝗮𝗻𝗱𝗮" deb tarjima qilinadi.
🇮🇹L'italia é bella, anzi bellissima —🇺🇿Italiya chiroyli , aniqroq qilib aytganda juda chiroyli
Shuningdek yana bir narsani bilib olishingiz kerak ya'ni ANZI shuningdek 🇦 🇳 🇿 🇮 🇹 🇺 🇹 🇹 🇴 yoki 🇮 🇳 🇳 🇦 🇳 🇿 🇮 🇹 🇺 🇹 🇹 🇴 kabi bir qo'shma so'zlar birikmasi sifatida biror bir muhokamani boshida va biror bir narsalarning jadvalini izohlash uchun ham qo'llaniladi va bu so'zlarning tarjimalari "𝗛𝗮𝗺𝗺𝗮𝘀𝗶𝗱𝗮𝗻 𝗼𝗹𝗱𝗶𝗻 , 𝗮𝘃𝘃𝗮𝗹𝗮𝗺𝗯𝗼𝗿 " degan ma'nolarni anglatadi.
🇮🇹Anzitutto compriamo gli ingredienti , poi faremo una torta — Avvalambor " barcha maxsulotlarni xarid qilamiz , keyin esa tort qilamiz.
Anzi shuningdek 🇵 🇴 🇨 '🇦 🇳 🇿 🇮 so'zi bilan birikma yasab kelib "𝗕𝗶𝗿𝗼𝘇 𝗼𝗹𝗱𝗶𝗻 , 𝗯𝗶𝗿𝗼𝘇 𝗮𝘃𝘃𝗮𝗹 " ma'nolarida keladi, masalan :
🇮🇹Devo raccontarti quello che mi é successo poc'anzi —Senga men bilan biroz oldin nima bo'lganliga haqida aytib berishim kerak
Italyan tilida shuningdek 🇦 🇳 🇿 🇮 🇨 🇭 🇪 degan birikma mavjud bo'lib u " ... 𝗡𝗶𝗻𝗴 𝗼'𝗿𝗻𝗶𝗴𝗮 , 𝗱𝗮𝗻 𝗸𝗼'𝗿𝗮" degan ma'nolarni beradi.
🇮🇹 Preferisco comprare una casa nuova anziché ` affittarne una —🇺🇿Bitta kvartirada ijaraga olgandan ko'ra bitta yangi uy sotib olishni maqul ko'raman
Italyan tili
#Booooommmm Italyan tili kanali o'z faoliyatini boshlagandan buyon 10 ga yaqin xohish bildirgan kanal obunachilari online til kurslarida qatnashishdi va ularning oxirgi darslari 28 -dekabr kuni o'z nihoyasiga yetadi , va BOT ga kelib tushayotgan xabar va…
murojaat qilgan talabgorlar yana bir bor @Shokhrukhdinho99 murojaat qilingizlar